◇ドイツ気象庁(DWD)による粒子分布シミュレーションの日本語訳 http://www.witheyesclosed.net/post/4169481471/dwd0329 □片対数グラフと飯舘村の安全 http://nojirimiho.exblog.jp/13320545/ by Mihoko_Nojiri □放射性物質拡散予測、またはシミュレーションの解釈を間違えるとデマ.. 続きを読む
『多様な解法を創出し、その問題を一番美しく解く方法を選ぶ。 その二つが、数学教育により、鍛えられる能力。』 『イノベーションのボトルネックが人材であると言う話は議論し尽くされており.. 続きを読む
@tricken さんの2010/11/17の連投による 高校世界史レベルの知識を即成でインストールする方法 http://togetter.com/li/69858 の反響ツイートをまとめました。 続きを読む
@yakumoizuru さん曰く 『1000年後、日本語版『吾輩は猫である』がなにかの拍子に失われており、英訳版だけが残っていたら、翻訳者たちは冒頭をなんと訳すか。"I AM A CAT. As yet I have no .. 続きを読む
@t_uemura さんの発言 『賢人の方々に相談です。「大人」に、話す力、書く力など日本語力をつけてもらうには、どんな訓練方法が効果的なんでしょうか?』 に関しての意見をまとめてみました.. 続きを読む