新参者視点のJTF翻訳セミナーinOsaka(2012年1月20日)

2012年1月20日(金)に大阪で行われた「JTF翻訳セミナー in Osaka」(http://www.jtf.jp/west_seminar/index_w.do?fn=search)関連の実況ツイートです。 主な内容:  1)「Steve Jobs 翻訳の裏側」 by 講談社のスティーブ・ジョブズ伝記の訳者、井口耕二 氏(@BuckeyeTechDoc)  2)「京阪奈のNICTが日英中韓音声翻訳をスマホで実用化! コンピューターは通訳・翻訳をどこまで出来るのか?」 独立行政法人 情報通信研究機構(NICT)多言語翻訳研究室 隅田英一郎 氏  3)「関西で活かすネットワーキング」 by ジョージ・ブルダニオティス(George Bourdaniotis)氏 & 牧野一成氏(@paulmakino続きを読む
6
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

((( (((御堂筋線の言葉で説明できないビミョーなわかりにくさに心折れかけつつ会場に到着。 #jtfnoob ))) )))

2012-01-20 10:12:47
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

((( (((で、到着してみしたらフリードリンクがVolvic Fruit Kissのレモン/マスカットの2択だし、会場は縦も横も広めな机があるうえに上面に電源コンセントが2つも! 太っ腹すぎ。何この豪華仕様ウソみたい。既に元とれちゃった感じ。 #jtfnoob ))) )))

2012-01-20 10:14:47
福嶋 美絵子(はらぺこ翻訳者) @Eugene_Roserie

JTFセミナー会場なう。iPhoneのバッテリーが心配だったので、机に電源があるのがありがたい。

2012-01-20 10:38:06
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

((( (((… … … 折角の卓上コンセント、電気来てない説が急浮上。))) )))

2012-01-20 10:46:37

            ↑ 僕だけ?

Garyou Tensei @Garyou_Tensei

((( (((距離2メートル、左前の壁際の柱でセクスィーなコンセントが手招きしてるぜ。スタッフの動線かぶりまくりでとても繋げないが… 休憩時間中なら、ひょっとすると…))) )))

2012-01-20 10:55:06
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

((最初のセッションは11:00開始予定の「Steve Jobs 翻訳の裏側」。講談社のスティーブ・ジョブズ伝記の訳者、井口耕二さん(@ BuckeyeTechDoc)による、日本語版翻訳の舞台裏に関するお話のようです。 #jtfnoob ))

2012-01-20 10:21:06
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

今回のJTF大阪セミナーは「初」が多いとのこと。大阪でマルチセッションをするのは初めて、独自企画で200人集まったのも初めて、水を配るのも初めて(企画がトラブって、代打でVolvic Fruit Kissになったそうな)、書籍の割引販売も初めてとのこと。 #jtfnoob

2012-01-20 10:53:34

1)「Steve Jobs 翻訳の裏側」 by 講談社のスティーブ・ジョブズ伝記の訳者、井口耕二 氏(@BuckeyeTechDoc)

Garyou Tensei @Garyou_Tensei

最初のセッションは「Steve Jobs 翻訳の裏側」。講談社のスティーブ・ジョブズ伝記の訳者、井口耕二さん(@ BuckeyeTechDoc)による、日本語版翻訳の舞台裏に関するお話。 #jtfnoob

2012-01-20 10:55:52
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

ジョブズは生前、物書き系の人による取材を嫌っていた。本作は本人公認の初の伝記なので、それまでの伝記にあった「書けないネタ」も多く含まれている。 #jtfnoob

2012-01-20 11:00:18
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

「iCon Steve Jobs The Greatest Second Act in the History of Business」「iWoz」「スティーブ・ジョブズ 驚異のプレゼン」を訳した実績で本作も担当へ。 #jtfnoob

2012-01-20 11:02:38
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

本作は1巻&2巻合わせて現在刷り部数で100万到達。市場在庫はまだわんさかある。 #jtfnoob

2012-01-20 11:03:26
高橋聡/禿頭帽子屋@『ハッキング思考』10/16発売 @baldhatter

井口さん始まりー。 ブルージーンズじゃないじゃん。

2012-01-20 11:04:20
高橋聡/禿頭帽子屋@『ハッキング思考』10/16発売 @baldhatter

日経さんが版権とれなかった。ブックフェアーで「桁が違った」と。その後、講談社と判明。講談社はブルーバックス1冊やっただけ。

2012-01-20 11:06:15
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

どこかの出版社が翻訳版権をとったことがわかった(自分も入札したものの、太刀打ちできなかった)。知り合いなどからそれが講談社だと聞いた。ブルーバックスを1冊担当していたので、その時の編集担当経由で訳者候補に入れてもらった。商談にこぎつけた。 #jtfnoob

2012-01-20 11:06:28

   ↑ 「自分も入札」は聞き違いでした。ごめんなさい。
  津田り は複数人数でカバーし合うのが大事ですね、ホント。

高橋聡/禿頭帽子屋@『ハッキング思考』10/16発売 @baldhatter

その後、講談社から話しあり、最終候補が井口さんともうひとり。

2012-01-20 11:07:06
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

先方の話で、訳者候補をロングリストから2名のショートリストまで絞り込んだと聞かされた。商談でゲット。15万ワード。11月半ばに出したいので9月一杯が印刷側的限界。原稿は紙でしか来なかった。「電子データを渡すと流出の危険がある」と断固拒否された。 #jtfnoob

2012-01-20 11:08:29
高橋聡/禿頭帽子屋@『ハッキング思考』10/16発売 @baldhatter

15万ワード。12月発売予定。9月納期としてスタート。当初は紙原稿のみ、しかもコピーガード付き。電子データなし、という話。その後、ふつうの紙が到着。

2012-01-20 11:10:29
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

当初、コピーガードのかかった紙に印刷したものを、各国1部しかもらえないという話だった。講談社をつつきまくって、3部もらえるように交渉してもらった。紙もフツーのだった。著者による手書きの修正が入っていたり、後からエラッタの連絡が来たり。 #jtfnoob

2012-01-20 11:10:31
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

6月半ば原稿着。15万ワード。実際に来たのは7月頭、当初は章立てで半分来たものの、後半の章のほうが最近の話なので長くなる懸念。17.5万~25万くらいになるんじゃないかと懸念した。 #jtfnoob

2012-01-20 11:12:29
高橋聡/禿頭帽子屋@『ハッキング思考』10/16発売 @baldhatter

始まってみたら、前半で11万ワードになっていた。。。トータルは25万?

2012-01-20 11:12:43
高橋聡/禿頭帽子屋@『ハッキング思考』10/16発売 @baldhatter

アインシュタイン事件がのとき、ジョブズ伝記の訳者名は公表されていなかった。

2012-01-20 11:14:51
1 ・・ 9 次へ