IJET23プレイベント:広島通訳セミナー(2012年3月24日)

2012年3月24日(土)に広島で行われた「IJET23 プレイベント 広島通訳セミナー」(http://jat.org/ja/events/show/translation_seminar_in_hiroshima_pre_ijet_23_event/)関連の実況ツイートです。 IJET23(International Japanese-English Translation Conference http://ijet.jat.org/ )は2012年6月2~3日の土日に広島で開催予定の、日英・英日翻訳者による日英・英日翻訳者のためのカンファレンスです。 福岡や大阪からは目と鼻の先、興味あるかたは是非お申込みを! IJET23の主催である日本翻訳者協会(JAT = Japan Association of Translators): http://jat.org/ja/ 続きを読む
3
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

(((広島の通訳セミナー、1330開始で合ってますよね。1300と思い込んで早く来すぎた… 会場に開催時間の記載がないのでお茶しに行っちゃっていいのかプチ不安…)))

2012-03-24 12:35:17
宮原美佳子(みかりん) @m_mikako

いってらっしゃーい。1330からです(^^) RT @Garyou_Tensei: (((広島の通訳セミナー、1330開始で合ってますよね。1300と思い込んで早く来すぎた… 会場に開催時間の記載がないのでお茶しに行っちゃっていいのかプチ不安…)))

2012-03-24 12:36:22

(((↑講和者のお一方からわずか1分でレスをいただけちゃうという幸先のよさ。お会いするのは今回でわずか2回目、知り合ってわずか半年(その間、ツイッターでは時々お話ししたりしています)。通翻クラスタのいい意味での間口の広さ/敷居の低さ/話の早さが少しでも伝わればと思って敢えて注釈。)))

Garyou Tensei @Garyou_Tensei

(((中の人なお二方のレスに感謝しつつタリーズなう。)))

2012-03-24 12:48:14
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

(((タリーズでお茶した後に妻子と別れて会場入り。運営スタッフのほとんど全員が顔見知りの方で内心ニヤニヤ止まらず。ステキな仲間がいるって素晴らしい。(((…あ、少なくとも僕はお仲間のつもりってことです。))) ))) #ijetnoob

2012-03-24 13:32:51

↑ 僕はまだ日本翻訳者協会(JAT http://jat.org/ja/ )には登録していないのですが、いっそ「毎回来よるクセにまだ登録しとらんのんかワレ」(←方言よーわからんのんじゃけえ)的なポジションを狙おうかと画策中。

Garyou Tensei @Garyou_Tensei

以下の連続津田りツイートは2012年3月24日(土)13:30~に広島YMCAで開催された「IJET23プレイベントin広島(通訳セミナー)」の会場からのものです。バリバリ通訳の方々お二人によるセッションです。 #ijetnoob

2012-03-24 13:34:15
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

((( (((壁際コンセントの真横の席を確保してまたもや内心ニヤニヤ。まさかの非通電ってオチも今のところなさげ。今のところWiMAXルーターの調子も上場。 #ijetnoob ))) )))

2012-03-24 13:35:19
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

話者のPauline Baldwinさんから「予定の13:30は過ぎていますが、いわゆる"広島時間"ってことで、もう数分押したうえで始めますねー」とのこと。 #ijetnoob

2012-03-24 13:38:02
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

会場はほぼ満員御礼、かつ((( (((世代を問わずプリチーな))) )))女性率が非常に高い印象。我ながら((( (((いつも以上に))) )))浮いてる気が。 #ijetnoob

2012-03-24 13:39:00
IJET Conference @IJET_Conference

#IJET23 最後のプレイベント、広島通訳セミナー始まりました。 http://t.co/VWVWb4l2

2012-03-24 13:59:19
拡大
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

本日の通訳セミナーはJAT(日本翻訳者協会)が毎年開催しているIJETの、IJET23(広島、2012年6月2~3日の土日。((( (((広島観光ついでに皆さんぜひ!))) ))))のプレ イベントのラスト。 #ijetnoob

2012-03-24 13:40:46
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

本日の話者は通訳のPauline Baldwinさん( @paulinebaldwin さんでいいのかな?)と((( (((通翻クラスタの「かーさん」こと))) )))宮原 美佳子さん( @m_mikako さん )。((Paulineさん分は基本・原文英語) #ijetnoob

2012-03-24 13:44:26

↑「基本・原文英語」=「でも日本育ちだったりで日本語ベラベラ」

以下、Paulineさん→「Pさん」、宮原さん→「Mさん」

Garyou Tensei @Garyou_Tensei

P:通訳と翻訳がどう違うのか、疑問に思っている方もいるかもしれませんが、どちらもコミュニケーションを担うという点で本質は共通です。 #ijetnoob

2012-03-24 13:45:25
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

P:今日の私の目標の一つは、皆さんが何を知りたがっているかを確認することです。我々の話を聞いた後に、我々に聞きたい質問を考えてください。Q&Aにできるだけ時間を割きたいと思います。 #ijetnoob

2012-03-24 13:47:40
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

P:昨日オットが見ていた全国ネットっぽいテレビで、元大相撲の小錦のお父さんが出てきて、MCの明石家さんまが小錦パパに質問をした時に、通訳が入ったものの、その通訳が何を言っているかがぜんぜん聞き取れず、途中で小錦の奥さんが代理通訳に入ったエピソードが。 #ijetnoob

2012-03-24 13:50:41
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

P:そこで、オットに「あなたは通訳に何を求める?」と質問したところ、「日本語を求める」との返答が。 #ijetnoob

2012-03-24 13:51:37
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

Pさんのコミュニケーションのルーツの話。Pさんはカナダ出身、Pさんのお父さんはAnglican Church(聖光会)関係(福祉関係)の方。戦後に来日、ソーシャルワーカーとして広島の朝鮮系の人々、特に被爆者の方々と仕事をするように。 #ijetnoob

2012-03-24 13:53:53
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

Pさんのお父さん、米軍の岩国基地で海外派遣兵員用のセンター設立したり。そんな色々ごちゃ混ぜの環境の中で、よそ者っぽい扱いを受けた時代もあり、馴染んで地元の同年代との一体感を感じた時代もあり。 #ijetnoob

2012-03-24 13:56:41
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

Pさんは神戸在住時代もあり、方言が混ざったり、自分で造語を織り交ぜたり。カナダ出身なのでフランス語を習ってみたものの、レッスン以外で使う機会がなく、同じ学校で日本語クラスがあったものの、自分のレベルのクラスはなかった。 #ijetnoob

2012-03-24 13:58:31
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

PさんはHiroshima International School←Pさんのお母さんが設立とか。 #ijetnoob

2012-03-24 13:59:15
Garyou Tensei @Garyou_Tensei

Pさん、なぜか最初に翻訳したのが「仮名手本忠臣蔵」。すごく時間かかったうえに、男子生徒が足りないもんで出演まで。 #ijetnoob

2012-03-24 13:59:44

↑ たしかここでいきなり口上っぽいセリフを言って、笑いをとってらっしゃいました。

1 ・・ 6 次へ