言いたいことを英語で思い通りに表現する方法(即使える例文付き!)

@self_agendaさんのツイートに触発されての連続ツイートですw 英会話は【語彙×文法・構文】をすばやくアウトプットする作業。つまり日頃からのインプット量&アウトプット練習が決め手です。 すぐに使える定番フレーズも併せてご紹介します☆ ※このまとめを気に入っていただけましたら、☆をクリックしてお気に入り登録していただけると嬉しいです。
72
katsuya @self_agenda

英語学習を続けていると、以前わからなかった言い回しが感覚的に浮かぶことがあります。例1.エリカ様の「別に」(少々古いですが)を英語で言おうとすると、以前は「別?another?いや違うな」みたいな感じでしたが、今だとNothing specialでいいんじゃないかとか。(続く)

2012-05-18 22:00:27
katsuya @self_agenda

例2.学生時代は! forgot my textbookとしか言えなかったけど今ならI've left the textbook at homeと言うなとか。それらは調べたり考えたわけではなく、感覚的な選択。丸覚えではなく理解してストックすれば、この感覚を増やせるように思います。

2012-05-18 22:09:08
大澤遼 / Camino de Tokio @y_yt

@self_agenda 僕は「(I) don't care.」かなと思っていた。

2012-05-18 23:22:50
Romy(有子山博美) @romyscafe

@y_yt: @self_agenda 僕は「(I) don't care.」かなと思っていた。←私も最初に浮かんだのはこれですw

2012-05-18 23:46:39
katsuya @self_agenda

@y_yt ありがとうございます!勉強になります。"I don't care"と、あと先程別途Replyいただいた"Whatever"を新たにストックに入れさせていただきます^^

2012-05-18 23:30:47
Romy(有子山博美) @romyscafe

@self_agenda @y_yt I don't care. はどうでもいい、興味ないし〜というニュアンスだから、恋人とのデートで何したい?どこ行きたい?って聞かれたときに「何でもいいよ」のつもりで使っちゃダメだよ…と昔ネイティブに言われましたw それ以来印象に残ってます☆

2012-05-19 00:08:01
Romy(有子山博美) @romyscafe

先ほどRTした @self_agenda さんの「英語学習を続けていると、以前わからなかった言い回しが感覚的に浮かぶことがあります」に同意です☆ 「書く/話す」という作業は、"言いたいこと"を表すのに最適な語彙と構文を脳内データベースから引っ張り出し、言葉を紡いでいく作業なので、

2012-05-18 22:53:12
Romy(有子山博美) @romyscafe

語彙や文法構文のデータ量が多いほど自分の言いたいことを的確に表せるし、普段からアウトプットの練習をしている人は、語彙×構文を選んで組み合わせる作業がどんどん速くなりますよね!

2012-05-18 22:55:52
Romy(有子山博美) @romyscafe

拙著『話せる英文法』の前書きにも書いたのだけど、言いたいことをまず日本語で考えてから英作文すると、すごく時間がかかるんですよ…あまりに違う言語だから。最初から英語で考えたほうがいいです。

2012-05-18 23:01:30
Romy(有子山博美) @romyscafe

「最初から英語で考える」というとハードルが高いと感じてしまう人が多いですが、つまり、「言いたいことを完璧な日本語にしてしまわず、ぼんやりしたイメージに留めておき」→「最適な英単語と英語構文を探して組み合わせる」という感じ…

2012-05-18 23:05:43
katsuya @self_agenda

@romyscafe ありがとうございます!確かに、脳内データベースの量(インプット)が増えることで「いやいやこっちかな」という最適な選択ができるようになり、アウトプットを何度も繰り返すことで英語が口や指から出るのがスムーズになると感じます!これからもその両面を向上させます^^

2012-05-18 23:09:56
Romy(有子山博美) @romyscafe

なんか火がついちゃったのでw、例を紹介しますね。ご存知の方も多いと思うけど、私のオススメ構文の一つ…This/That is exactly what S+V !! 「これ/それ こそまさに〜な物(事)だ!!」これかなり使えます!(^ω^*)

2012-05-18 23:09:57
katsuya @self_agenda

.@romyscafe さんの火がついちゃって、今、大変ためになるtweetをされています!リアルタイムで読ませていただけるチャンスです!^^

2012-05-18 23:12:57
大澤遼 / Camino de Tokio @y_yt

これ、重要!英会話喫茶で実践。RT @romyscafe:「最初から英語で考える」というとハードルが高いと感じてしまう人が多いですが、つまり、「言いたいことを完璧な日本語にしてしまわず、ぼんやりしたイメージに留めておき」→「最適な英単語と英語構文を探して組み合わせる」という感じ…

2012-05-18 23:13:28
Romy(有子山博美) @romyscafe

ずっと欲しかったプレゼントを貰ったとき、Thank you! I'm so happy! これじゃなんかもどかしい。過去形を使って I wanted this! 、現在完了使って I've wanted this for a long time! …いい感じになってきましたね!

2012-05-18 23:14:56
Romy(有子山博美) @romyscafe

で、さっきの構文を使ってみてください。This is exactly what I wanted!! How did you know!?(まさにこれが欲しかったの!! どうして分かったの!?」って!\(^o^)/ 感動が的確に伝わると思いませんか?

2012-05-18 23:18:13
ひよこばしX @sagaluma

ネイティブっぽい! RT @romyscafe で、さっきの構文を使ってみてください。This is exactly what I wanted!! How did you know!?(まさにこれが欲しかったの!! どうして分かったの!?」って!\(^o^)/

2012-05-18 23:21:37
Romy(有子山博美) @romyscafe

例2. 自分が考えていたことと全く同じことを相手が話し始めたら…?

2012-05-18 23:21:54
Romy(有子山博美) @romyscafe

I agree with you! I was thinking that, too! じゃイマイチぎこちないんですよ。そこでさっきの構文を使って、That's exactly what I was thinking! (それ、まさに私が考えてたことだよ!)…しっくりきませんか☆

2012-05-18 23:24:50
katsuya @self_agenda

成程、That's exactly what S+V。オンライン英会話で上手く説明できなくて、先生が「こういうこと?」と言ってくれた時、"This is what I've wanted to say!"と使った事があるのですが、今度exactlyを入れてみよう!勉強になります♪

2012-05-18 23:27:38
Romy(有子山博美) @romyscafe

ちなみにexactly, I を強調して発音します。英語は勢いとイントネーションが命。後半部分は ワラァ'ーイワズthinking! という感じですw

2012-05-18 23:30:32
Romy(有子山博美) @romyscafe

That's exactly what I was about to say...lol! (それまさに言おうとしてたとこ(笑))もいいですね! ネット用にw

2012-05-18 23:34:01
Ariyan @shooting3156

@romyscafe めっちゃくちゃ勉強になりました!!

2012-05-18 23:36:40
Romy(有子山博美) @romyscafe

こういうお気に入り構文はしょっちゅう使うので、日本語より先に浮かぶようになりますよ。あ、それってまさに…!という気持ちのときは即、That's exactly what〜が出てくる。日本語を介してたらタイミングを逃して会話が白けちゃいます。

2012-05-18 23:36:42