キジ・ジョンスン「スパー」談義
I was offline all weekend and only now return to say, thank you all for the kind wishes! It is a thrill to win a Nebula.
2011-05-23 05:55:37というわけで、キジ・ジョンスンのネビュラ受賞短篇「PONIES」はこちらで読めます。 http://bit.ly/bGPflu 読んだひとたちのツイート談義はこちら http://togetter.com/li/32035 (2010.11.19あたりから)
2011-05-22 16:28:25慢性の時差惚けで先ほど起きたらネビュラ賞が決定していた。キジ・ジョンスンが「PONIES」で受賞。まあいろいろとご意見はありそうですが、まずはおめでとうございます。
2011-05-22 16:25:18SFにおけるアングロサクソン系の文化圧力(?)がゆるんできたのかもしれませんね。RT @m_shunou: Nnedi OkoraforとかPaolo BacigalupiとかKij Johnsonとか、アメリカSF界では読めない名前が流行ってるのか?
2011-05-22 13:34:29Nnedi OkoraforとかPaolo BacigalupiとかKij Johnsonとか、アメリカSF界では読めない名前が流行ってるのか?
2011-05-22 12:23:11http://www.tor.com/blogs/2011/05/2011-nebula-award-winners 今年のネビュラ賞受賞作一覧はこちら。
2011-05-22 10:49:36ジョンスンとかエリスンとか、賞に値するとは思えないのになあ。所詮、身内の人気投票かい、という批判は当然あるだろう。
2011-05-22 10:37:05Yeah! Kij Johnson wins the Nebula for her Tor.com story, PONIES. You can read the story here: http://www.tor.com/stories/2010/11/ponies
2011-05-22 10:26:45A tie for "Ponies" by @kijjohnson and "How Interesting: A Tiny Man" by Harlan Ellison for Best Short Story. #nebulas
2011-05-22 10:24:47And the award goes to: @kijjohnson for "Ponies" Woot!!! #nebulas
2011-05-22 10:22:51http://www.sfwa.org/2011/05/watch-the-nebula-awards-ceremony-live/ あっネビュラ賞授賞式中継してるんだ。バチガルピさんも参加してるって書いてたな。
2011-05-22 10:20:18Going offline until Sunday, I expect, to D.C. for the Nebula Awards weekend. Catch you on the flip.
2011-05-21 06:43:24おー、キジ・ジョンスンの重大発言! Spar のフランス語訳のタイトルは Mêlée ということで、これは「帆柱」ではなく「スパーリング」のスパーだった模様。要は二人(二匹?)の丁々発止を現したもののようです。邦訳を短編集に再録の際は、タイトルを改めるべきかも。
2011-05-02 20:36:40My short story "Spar" -- "Mêlée" -- and an interview are available in the French .pdf magazine Angle Mort: http://bit.ly/lHUoQU. #anglemort
2011-05-02 20:29:53RT @nzm: なるほど。どのみち"キッド"表記はありえないでしょうね。RT @anannymouse: @nzm Clarkesworld のポドキャストでは「キッジ」と呼んでました。まあもともと本名の K. I. Johnson の頭文字を取って家族から呼ばれていた ...
2011-04-25 07:21:51RT @nzm: ノミネート発表時の発音が気になって、ちょっと Kij Johnson (SFマガジンでは キジ・ジョンスン表記)の読み方を調べてみたところ、jはdのかわりで、発音は "Kid" だという衝撃の回答がw http://bit.ly/e9nDmU
2011-04-25 07:06:26ここまでで気に入ったのはブロデリック、ホプキンスン、ウォルトン。キジ・ジョンスンとP.M.ボール、エマ・ブルが続く。全体的にはそれほど悪くない。
2011-05-09 01:55:27作中世界の各レイヤーをぐりぐり飛び回る小説なのよな>キジ・ジョンスン Story Kit 「ここに、そしてイーゼルに」を少し連想したけど、たぶんだいぶ違う話だと思う。
2011-04-25 21:18:329割がた実験小説ですのよな。 RT @fliedfish: ボクそれすっごく読みたい! RT wishgm ぼくも華麗にスルーパス RT @frswy: Story Kit by Kij Johnsonは、ヲレの苦手なギリシア神話物と、実験小説を組み合わせたものっぽく//
2011-04-25 21:16:58ぼくも華麗にスルーパス RT @frswy: Story Kit by Kij Johnsonは、ヲレの苦手なギリシア神話物と、実験小説を組み合わせたものっぽく、なおかつ長いので、石亀さんとらっぱ亭さんに任せた(おい)。
2011-04-25 21:12:27キジ・ジョンスンといえば、先月号掲載の噂の「孤船」、あの内容でもジョンスンらしさが失われていないように思えるのはさすが。訳し方のおかげかとも思えるけど、うーん、やっぱり作家としての本質的なところだろうな。
2011-03-03 04:41:26あ、あと、SFマガジン読者賞、海外部門でキジ・ジョンスンの「26モンキーズ、そして時の裂け目」が3位に入ってるのが嬉しい。あの雰囲気は素敵。1位がテッド・チャンの「息吹」というのはまぁ当然だろうな、と。
2011-03-03 04:33:20