ruby-dev と IRC と日本語と
ruby-dev 全て翻訳しても「嘘だ、もっと重大な議論をしてるに違いない。隠蔽だ」と言い出しかねないなーと思ってしまう程度には「日本語でRubyの重要な議論がされてる」という誤解は根強いなぁ
2012-12-13 09:15:48去年調べた時で ruby-{list, dev} と ruby-{talk,core} の流量には5倍くらいの差があったんですけどね。今はさらに差が広がってそうな印象。後で調べてみよう。
2012-12-13 09:17:30@kakutani それはメディアの問題であって言語の問題ではなさそう、というのと irc を翻訳したらもっとみんながっかりしそう。
2012-12-13 09:20:56@nahi IRC やめようよ、はわたしも思います。後で読めないし会社人は繋げられないねん普通(今は繋がってるけど読めない)。
2012-12-13 09:50:37@nagachika やめようよ、はナイなあ。日本語やめようよ、と同じで。次世代の子供たちは英語得意になって問題解決。。。ってなんの話だったか。
2012-12-13 10:00:08委員会を作りましょう,というよりは,コミュニケーションをどう活発化させるか,が目標な気がするんだけど.委員会があったからって,refinmenet の議論が活発化しかたはようわからない.
2012-12-13 10:12:54@nahi @nagachika IRC をやめる必要はないと思いますが,IRC の議論(決定の理由)がきちんと ticket なり ChangeLog なりに書いていないのはまずいと思っています.努力してるつもりではあるんだけど,抜けてるところもあるのかなぁ.
2012-12-13 10:15:13@_ko1 @nagachika 最近IRCうんぬんは聞かないので、うまくやっていただいてるんだと思います。ruby-devはねえ。
2012-12-13 11:59:33@nahi @_ko1 @nagachika 翻訳しよう、とか言い出すと、それこそそれを仕事にする(それで食べて行ける)ような人が必要なくらいだと思うんですよ。片手間では到底追いつかない感じ。
2012-12-13 12:02:12@hiro_asari @nahi @nagachika http://t.co/T2nAwdCz という努力を誰もとりあげないという悲劇.
2012-12-13 12:04:26@_ko1 @nahi @nagachika 私は 原さんの努力は評価しています。ただ、「翻訳」というモデルに疑問を抱いています。この視点に至ったのには、私には英語に抵抗が少ない、という点が少なからず影響を及ぼしているというのは間違いないでしょう。
2012-12-13 12:09:49@hiro_asari @nahi @nagachika どちらかというと,知られていない気が(という悲劇) ああいうのがあっても,という議論があるのだったらいいんですが,出てこないので多分忘れられてるんじゃないかなぁ,と
2012-12-13 12:27:52@_ko1 @nahi @nagachika 確かに「余り知られていない」という指摘は的を射ていると思います。
2012-12-13 12:29:23@_ko1 @nahi @nagachika それはあると思います。翻訳コンニャク欲しいですね。
2012-12-13 12:33:52