原作に忠実なアニメ化などありえない

タイトル通り。マンガやラノベ原作の映像化があるたんびに、「違う違う」とダメ出しするコトの不毛について考えてますよ。今後も足していくかも。
7
ふりーく北波(Hideyuki KITABA) @nami_happy

何度目かのつぶやきだけど「大好きなマンガが忠実にアニメ化されたら」って言うヒト多いけど無責任過ぎる。単純に考えて、全ての人間が自分と同じように同じスピードでコマを読み進め、ページをめくってる、なんてコトがあるはずないのになあ。キャラの声や音だって多分読者の数だけ違うだろうし。

2012-11-11 00:55:36
ふりーく北波(Hideyuki KITABA) @nami_happy

一から十まで作者の意図通りマンガを読みアニメを見ているかって言ったら、そんなはずはない。もちろんクリエーターは絵や線それぞれに意思をこめ、表現を紡ぎだしているけど、受け手も好みとか経験に応じてしか、表現を見出すコトはできない。そこを何とかお互い幸福な誤解で「共感」してるんだよね。

2012-11-11 00:59:28
ふりーく北波(Hideyuki KITABA) @nami_happy

「原作通りのアニメ化希望」にはいくつかのレイヤーで受け手の勝手なワガママがある。(1)作者の意図を100%分かっているという傲慢、(2)全く異なるメディア間でそのまま翻訳出来るはずという無理な思い込み、(3)その上で想像上の「作者」以外によるクリエイティビティを全否定する不遜。

2012-11-11 01:04:13
ふりーく北波(Hideyuki KITABA) @nami_happy

俺が尊敬する幾人かのアニメ評論家の方たちは、いかに誤解せずに読みとるか、マンガ・アニメ・特撮といったメディアの特性を踏まえながら、より多くの人に共感できる形で作品を「見てくれる」。まず「原作がどう」とか「作者がどう」という以前に対峙した表現を正面から受け止める姿勢こそ見習いたい。

2012-11-11 01:09:00
ふりーく北波(Hideyuki KITABA) @nami_happy

逆に言うと、「コレは原作に忠実なアニメ化だ」と感じ、なおかつ「面白い!」と感じた場合、そのアニメには脚本家の冷徹な原作への批評性と音声化するための技があり、それを受けた演出家のカッティングによる時間配分があり、アニメーターによるコマ絵の前後を足す豊かな動きへの翻案を見ているのだ。

2012-11-11 01:14:25