英会話で「えーと」と言わないで済むための英語表現を紹介します。
会話の合間に「えー」という日本人はあまりたくさんいるため、そのネタでからかってくるEnglish Speaker達はいまやたくさんいます。この点について指摘されるととても恥ずかしくなるので、今後そういうことがなくなるように、これから使える表現集を連続投稿していきます。
2013-04-07 21:25:06えーと… ⇒ Let me see. or Let’s see. 私はニューヨーク滞在時に前者よりは後者の表現の方が一般的であると教わったため基本的に後者の表現を好んで使っています。
2013-04-07 21:30:38あなたはたぶん知っているだろうけど… ⇒ You know, これも非常によく聞く表現です。基本的に話し言葉なので書き言葉では使いません。
2013-04-07 21:35:04なんて言うんだっけ? ⇒ How can I say it? 次からは日本語ではなく英語のこの表現で「ナンテイウンダッケ」とオンライン英会話のフィリピン人講師が暗記するくらいに日本人はうっかりと日本語を使っています。
2013-04-07 21:45:05そういえば、よく Hold on. って言う先生がいますね。先生ごとに口癖が違うので、観察してみると面白いかも。 RT @HAL_J: Wait. ⇒ ちょっと待って。そのままですね。私もフィリピン人スタッフ相手だとけっこう使います。
2013-04-07 23:05:03日本人が英会話の際に「えー」と言う相槌を使うのにわりとかなりうんざりさせられているので、今後は出来れば今回紹介した相槌、Fillerを使用するようにして下さい。
2013-04-07 21:55:25これはとても役に立つ。僕はア〜ン、アァ〜ンを多用していた。 RT @HAL_J: 会話の合間に「えー」という日本人はあまりたくさんいるため、そのネタでからかってくるEnglish Speaker達はいまやたくさんいます。今後なくなるように、使える表現集を連続投稿していきます。
2013-04-07 21:48:49トーストマスターズではスピーチ中にエーとかアーを何回言ったか数えてますので、これは助かります。今度使えそう。RT @hal_j: まとめを更新しました。 「英会話で「えーと」と言わないで済むための英語表現を紹介します。」 http://t.co/mmRbWoYgi4
2013-04-07 23:09:47