新聞の伝聞:麻生太郎さんは何て言ってたの?
- ontheroadx
- 1625
- 0
- 0
- 0
麻生さんの言ったこと、日本語では「手法」と「手口」の両方の説があるみたいですね。英語では「example」「tactics」「technique」があるの? 中国語・韓国語ではどう訳されてるんだろう.. http://t.co/XAREYdiopL
2013-08-01 01:04:35なんか、日本語の新聞サイトでは「手口」に統一されてるのか。まず共同(毎日)。「ドイツのワイマール憲法はいつの間にか変わっていた。あの手口を学んだらどうか」http://t.co/kBrsT27zU4
2013-08-01 01:21:15次に読売。「ワイマール憲法もいつの間にかナチス憲法に変わっていた。あの手口を学んだらどうか」ほらもう、共同と違ってるよね? ナチス憲法って言ったことになってる http://t.co/qIs3GwF2IT
2013-08-01 01:22:20東京新聞。「「静かにやろうや」ということで、ワイマール憲法はいつの間にか変わっていた。誰も気がつかない間に変わった。あの手口を学んだらどうか」。「誰も気がつかない間に」ってのが入ってる http://t.co/MVE5waVonb
2013-08-01 01:24:24朝日新聞。「憲法はある日気づいたら、ワイマール憲法が変わって、ナチス憲法に変わっていたんですよ。だれも気づかないで変わった。あの手口に学んだらどうかね」ナチス憲法って言ったのかどうか分からない http://t.co/XjIoFMjJzh
2013-08-01 01:25:58ということで、海外の新聞。時系列めちゃくちゃ。報道でないけど、ユダヤ人団体。technique「we can learn from [that] technique」http://t.co/CIu67QFHJT
2013-08-01 01:33:18wsj。technique 「Why don’t we learn from that technique」http://t.co/zmyyjBI69u
2013-08-01 01:37:34これはafp(fox news)。ナチ憲法とかtacticsとか、これはひどい 「to the Nazi German constitution. Why don't we learn from their tactics? 」http://t.co/4D9uRMnSC9
2013-08-01 01:48:04麻生さんの関係者は、とりあえず英語圏にちゃんと英語で伝えたほうがいい。ちゃんとネイティヴの校正受けたものをオフィシャルサイトに掲載する。それもできるだけ早く。
2013-08-01 02:18:27