【歌詞全訳あり】 Sun Kil Moon "Benji" について

元Red House PaintersのMark Kozelekによるプロジェクト、Sun Kil Moonによる最新アルバムについて、日本語で言及されているものをまとめてみました。 国内盤のリリースがない本作ですが、@D_J_Salinger さんが全曲の歌詞を邦訳してくれました。
7

ele-kingによるレビュー。個人ブログ等を除く日本語音楽メディアでこのアルバムが取り上げられてるのはこれが唯一?

リンク ele-king Sun Kil Moon | ele-king Sun Kil Moon Benji 先日のフィリップ・シーモア・ホフマンの急逝で心が乱れたのは、その訃報を最初に知ったのがツイッターのタイムライン上だったことである。しばらくして流れていく、数々の「追悼」ツイート&&おかしな話だが、自&

本作に9.2(Best New Music)という高評価を与えたPitchforkのレビューを和訳。

リンク lomophy.tumblr.com Sun Kil Moon: "Benji" ライター:Ian Cohen 翻訳元:http://pitchfork.com/reviews/albums/18860-sun-kil-moon-benji/ 翻訳者:danceneedlee サン・キル・ムーン(Sun Kil...

ライターの坂本麻里子さんのブログ記事。

リンク Mariko Sakamoto's Blog Beat of My Own Drum:12. Sun Kil Moon リリースはちょっと前になりますが、サン"キル"ムーンの新作「Benji」をここのところよく聴いてます。マークの&

その他、個人ブログの記事。

リンク そうそう当たるものではない 『Sun Kil Moon『Benji』 傑作!!』 Sun Kil Moon『Benji』 傑作!!-Sun Kil Moon - Carissa 素晴らしい! Sun Kil MoonことMark Kozelekの新作 ここ数年の彼の作品中1番好きなアルバムで

『Benji』とは直接関係はありませんが、Sun Kil MoonとThe War On Drugsのディス騒動についてのまとめ。

リンク Hospice マーク・コズレックの戦争 : Hospice Sun Kil Moon こと Mark Kozelek。彼が今年リリースした『Benji』は、Stereogum の「2014年上半期のベスト・アルバム第1位」に選ばれ、Pitchfork は本作に9.2という(Swans と並んで)今年ここまで最高得点をつけています。辛口の Tiny Mix Tapes でも4.5/5など、今年を代
リンク Hospice 続・マーク・コズレックの戦争/最近聴いてる音楽10・11月編 とか : Hospice 前回の記事で Sun Kil Moon(サン・キル・ムーン)の Mark Kozelek(マーク・コズレック)と The War On Drugs とのビーフをまとめましたが、その後の情報を補足しておきます。

主な海外メディアでの年間ベストランクインまとめ。
# 11 - Consequence of Sound
# 39 - Crack Magazine
# 14 - Drowned in Sound
# 1 - FACT Magazine
# 14 - FasterLouder
# 26 - MOJO
# 6 - musicOMH
# 34 - NME
# 23 - Paste
# 7 - Pitchfork
# 2 - PopMatters
# 4 - Pretty Much Amazing
# 10 - Rough Trade
# 19 - Slant Magazine
# 6 - SPIN
# 3 - Stereogum
# 15 - The Skinny
# 16 - Time Out London
# 14 - Tiny Mix Tapes
# 10 - Uncut
# 41 - Under the Radar

リンク Album of The Year Sun Kil Moon - Benji
リンク www.metacritic.com Benji Reviews - Metacritic Metacritic Music Reviews, Benji, The sixth full-length release for Mark Kozelek as Sun Kil Moon includes contributions from Owen Ashworth, Will Oldham, Sonic Youth's Steve Shelley,...

@D_J_Salinger さんが全曲の歌詞を訳してくれました!
以下の記事は翻訳したツイートを1ページにまとめたもの。その下はサリンジャーさんのツイーターを投稿順にまとめたものです。

D.J.サリンジャー @D_J_Salinger

目覚めた、今日は8月3日/ゆったりとした、特に何の事件も起きない夏/友達に会いにサンタフェまでいった/ニューオリンズにいって両親に会った/朝起きて、なにか調子が悪い/レコードを仕上げるのにあと一曲録音しなきゃ/燃料切れで、なにも感じられなかった #lyricsTranslate

2014-04-14 16:31:34
D.J.サリンジャー @D_J_Salinger

ベッドにねて、ぼけーっとして、ちょっと落ち込んで/彼女に会って、ユニオンストリートを歩いた/僕は脅えてて、頭にたくさんの場所が浮かんだ/350ドルでランプシェードのペアを買った/ペリーズに行ってクラブケーキを注文した/青いクラブケーキ #lyricsTranslate

2014-04-14 16:34:14
D.J.サリンジャー @D_J_Salinger

彼女が言うには僕は取り乱してるように見えてこれからどうなってしまうか恐いと/僕は言う、説明はできないけど中年になったせいだろう/彼女はオッケーと言ってエッグベネディクトを食べた/ぼくはスポーツバーのごみで一杯の壁を見ていた/スポーツバーのごみ #lyricsTranslate

2014-04-14 16:40:40
D.J.サリンジャー @D_J_Salinger

電話で母と話す/父とも話して妹とも少し/妹に新しい彼氏ができて、そいつは鹿狩りだ/鹿肉の臭いにも慣れてきた/父はパネラブレッドの女の子といちゃついてたことでガールフレンドとまた喧嘩だ/母が元気だったが息切れしていて/心配になった/彼女の死を思った #lyricsTranslate

2014-04-14 16:47:06
D.J.サリンジャー @D_J_Salinger

別の夜にはポスタルサーヴィスのライヴを観た/ベンは僕の友達、だけど会場に行くまでが最悪/駐車場を探しに丘のほうまで運転して、携帯を凝視する酔っぱらいキッズの間にスペースを見つけた/8000人の観客のうしろで #lyricsTranslate

2014-04-14 17:26:16
D.J.サリンジャー @D_J_Salinger

ぼくは2000年にスペインのフェスでベンに会ったことを思い出していた/小さなステージにいて、彼の名前をそのときまで知らなかった/今彼はギリシャで歌ってる、独特な胸の動き/僕の足は付け根からつま先までくたくた #lyricsTranslate

2014-04-14 17:31:17
D.J.サリンジャー @D_J_Salinger

後で彼に会いにいった/バックステージでのハイタッチは遠慮しておくよ、でも良い音楽、いいライヴをありがとう/ぼくらは笑いあって、すごくたのしかった/すごくよかった #lyricsTranslate

2014-04-14 17:35:10
1 ・・ 7 次へ