estonのアルカ学習

estonのアルカ学習の記録。 ツイッターを初めてから今までのツイートの中からアルカに関するツイートをまとめました。こうしてみると、間違いがおおいですねえ。この記録がだれかの役に立たら嬉しいです。
3
eston @eston_xidia

ankekko. non et eston der rsiila e tu reians aano.estol. mel24/mel/gil ようこそ。このTwitterをつぶやいていますエストンです。よろしく。メル歴24メルの月ガルの日。 rsiilaであってるのかね?

2014-05-21 21:51:05
eston @eston_xidia

プロフィールと自己紹介書かなきゃ。でもその前に眠い。xidia.

2014-05-21 22:08:53
大宗組安右衛門 @Faras_Tilasos

@estonxidiagmill ankekko ont anestol! an et faras palt antisee. アカウントの管理者ということなのでこの文脈ではrsiilaでOKだと思います。der(del?)→lexですが、それ以外は文法的には完璧ですね。

2014-05-21 23:36:08
eston @eston_xidia

@Faras_Tilasos anseere.訂正ありがとうございます。ご指摘の通りderはdelの間違えです。そしてdelじゃなくてlaxなのですね。それからお察しの通りestonはヒースからきてます。それとあたしは女ですよ。

2014-05-22 06:17:44
eston @eston_xidia

よく考えたら、ようこそって変ですね。HPじゃなくてTwitterなんですから。

2014-05-22 06:19:01
eston @eston_xidia

庭にピンクの薔薇が咲いた。 felin kaaf mans ka kaltiam.

2014-05-22 06:20:04
大宗組安右衛門 @Faras_Tilasos

@estonxidiagmill いえいえ、こちらこそ勝手に添削申し上げて失礼しました。 "eston"は動詞etに係るyul格名詞なので、delではなく、yul格との同格専用のlexを使うことになります。 もし御希望ならですが、今後も私に可能な範囲で添削させていただきますよ。

2014-05-22 07:06:19
eston @eston_xidia

いえいえ、指摘がなければ人間成長しないので指摘はありがたいです。お言葉に甘えてこれからよろしくお願いします。

2014-05-22 11:37:12
大宗組安右衛門 @Faras_Tilasos

@estonxidiagmill mans→ik mansですね。単にmansというとmans nosからのnos省略になり、"花が意志をもって自分を咲かせた"という詩的な表現になります。"Aが(自然に/無意志的に)~する"という場合は「A 繋辞 動詞」と言うとうまく表せます。

2014-05-22 12:59:51
Yooza (よーざ) @Kohelang

@estonxidiagmill anxidia! ところで、renteではvanがfanになりますね。また、lan{lax}は動詞に後置かと思います。今後、私も添削させていただいてもよろしいでしょうか? もちろん、farasさんに比べたらまだまだ幻語話者としては未熟ですが。

2014-05-22 21:53:49
eston @eston_xidia

こないだの地震からへんな時間に起きる癖がついてしまったのもイカンですな。

2014-05-23 03:40:03
eston @eston_xidia

@Kohelang まだまだ未熟者なのでそういう風に言ってくれる方がいらっしゃると嬉しいです。ぜひともよろしくお願いします。

2014-05-23 09:03:06
eston @eston_xidia

@Faras_Tilasos anseere.長い間、メッセージに気づかないですみません。mans ではなく、ik mansなのですね。mansだと意思を持って咲かすかぁ。ご指摘ありがとうございます。

2014-05-23 12:10:23
大宗組安右衛門 @Faras_Tilasos

@estonxidiagmill Yoozaさんが指摘された点の他に、「夢を見る」は普通"ke lond(夢に行く)"と言います。diaは"夢幻"とか"幻想"のような、現実に対する虚構としての夢という意味で多くは使われます。

2014-05-23 16:32:20
eston @eston_xidia

koko lad kit xalm ka lopn in. 鳩が駅に巣を作っているらしい。

2014-05-23 16:41:21
eston @eston_xidia

lala…esn til mex lis.non tau xef esn lem. 傘に小さな穴が空いた。新しい傘を買わなければ。

2014-05-23 17:42:16
大宗組安右衛門 @Faras_Tilasos

@estonxidiagmill lala... esn tilik mex lis. non tau fal alt samel.ですね。tilは何も付けずに使うと、tiles(持っている)の意味で解釈されます。今回は"持った"という動作の完了なので、tilikを使います。

2014-05-23 19:11:07
大宗組安右衛門 @Faras_Tilasos

@estonxidiagmill xafは責任を伴う義務感を表すので、この場合はfalの方が適当かと思います。esn lamだと「初めての傘」の意味になります。「新しい傘を買う」は「新しく代わりを買う」と考えて「tau alt samel」とすると自然な表現ができると思います。

2014-05-23 19:15:36
eston @eston_xidia

@Faras_Tilasos xefでなく、fal。lemでなく、alt samelと。 ご指摘ansentなのです。

2014-05-24 08:59:34
eston @eston_xidia

non inat lette yun syoukou asahara ka lopn. 麻原彰晃のようなおじさんを駅で見た。 そっくりだったのでびっくりでした。

2014-05-24 12:28:01
大宗組安右衛門 @Faras_Tilasos

@estonxidiagmill non inat tette yunen xookoo asahala ka lopn.ですね。格詞(ここではyun)の句が名詞に係る場合は格詞に接尾辞enが付きます。日本語のシャ行はxで、ラ行はlで、"おう"等は発音通り"oo"と転写します。

2014-05-24 13:03:17
eston @eston_xidia

lu or vek e mav. 彼は大人の男になりつつなる。 子役が大人になると淋しいですね。

2014-05-25 16:47:26
大宗組安右衛門 @Faras_Tilasos

@estonxidiagmill lu (em)or mav lex vik.ですね。orはemorということも多いです。 意味として"男になるつつある"のではなく"大人になりつつある"ので、目的語はmavです。そこにlex vikを加え、「男として大人になりつつある」とします。

2014-05-25 17:31:59
Yooza (よーざ) @Kohelang

@estonxidiagmill ansentant! 今まで教えてもらうばっかりだったので、僕がestonさんに教えることができる部分を見つけると、ついついリプライしてしまいますね...。迷惑に思っていないようでしたら嬉しいです。これからもお互い幻学頑張りましょう。

2014-05-25 21:49:18
1 ・・ 10 次へ