中国人に無断翻訳/転載されることに憤慨した同人作家が、「中国人がネットにアップ出来ないような内容」の本をC87に頒布予定である件

どう思うだろうか ※なりきりアカ、罵倒、煽りはお断り
39
アーカイブ 真田カナ(へち) @sanada_kana

一度拡散してしまった本はどうしようもありません せいぜい上手く利用してサークルや新刊の宣伝に利用するしかありません 当サークルの本は長年ある中国人によりネットにアップされ続けていました そこから一気に全世界に広がり拡散していきました 翻訳版がアップされるのも最初は中国語版です

2014-12-22 00:27:16
アーカイブ 真田カナ(へち) @sanada_kana

「そちらのサイトのここにうちの既刊がアップされていたので新刊を宣伝させて頂きました」と連絡していたため 既刊がアップされないと今後も宣伝ができない… 冬コミメインの新刊の宣伝はこれからだったのに… どこかの同人サイトがうちの本をアップするまで待つしかないか…

2014-12-21 20:59:38
アーカイブ 真田カナ(へち) @sanada_kana

「当サークルの本をアップロードしないでください」と大元をアップした中国人に連絡しても無視され一切答えは返ってきません。 中国語に勝手に翻訳しアップした人に連絡すると 「私がわざわざ翻訳してやったのだ。有難く思え!」 との返答…

2014-12-22 00:28:15
アーカイブ 真田カナ(へち) @sanada_kana

このことをツイッターやふたばちゃんねる等で相談すると 「中国人がネットにアップできないような内容の本を作ればいい」 といった内容のアドバイスを多数頂きました。

2014-12-22 00:28:26
アーカイブ 真田カナ(へち) @sanada_kana

「中国人がネットにアップできないような内容の本」 それを目指して完成させたのが今回の本です。 pixiv.net/member_illust.…

2014-12-22 00:28:44

※リンク先R-18注意
そのpixivに行ってみたら、掲示板にしたらスレ1枚で足りるのかというほどのコメントの数(殆ど中国語)がコメント欄にあった。
中国ではとてつもない話題になっているとの報告もあるという

金剛石 @Golden_ratio_S

これについて色々意見はあるだろうが、私自身、これは「『同人活動』とは何か」という問いかけを投げられていると感じた 確かに折角作った(二次)創作物が無断翻訳/転載されて憤る人の気持ちも理解は出来る。 だがこのような対策は、あまりに短絡的で稚拙としか言いようが無い

2014-12-23 13:54:06
金剛石 @Golden_ratio_S

そもそもこういう同人活動は「好きだから」「描いてて楽しいから」やってるのではないのか。そしてそれを共有することが「同人活動」の意義ではないだろうか それを、無断転載されたからとはいえ、「無断転載されないようその人にとって嫌がるネタ」を「同人活動」に含ませる必要はあるのだろうか?

2014-12-23 14:02:48
金剛石 @Golden_ratio_S

「無断転載されないようその人にとって嫌がるネタを同人活動に含ませる」 それ、やって楽しいのかい? 楽しくないなら何故やるのか。嫌ならどこぞの同人作家みたいに止めれば良い 好きだからやりたいのであれば、無断転載対策と同人活動は別にすべきではないのだろうか 作者以外誰が得するんだい?

2014-12-23 14:17:09
金剛石 @Golden_ratio_S

buzzap.jp/news/20130113-… 2年前の記事である。要約すると、同人誌の翻訳をプロ又はアマチュアの翻訳家によって同人誌を日本語以外の原語に翻訳して貰うサービスで、これが出来た理由として、海外からの日本の同人誌の需要に供給が殆ど無いからだそうだ

2014-12-23 14:29:16
金剛石 @Golden_ratio_S

もし無断転載の対策をしたいなら、の組織を全力に支援することではないだろうか。今はまだ英語しか出来ないそうだが、支援次第ではフランス語、中国語、その他の言語も可能になるだろう。 勿論これで完全に無くなるとは思っていない。だが、あのやり方よりずっと良いのではなかろうか

2014-12-23 14:34:04
金剛石 @Golden_ratio_S

それに、真田カナ氏の主張には不可解な点がある 「一番最初に出すのが中国人だから」 順番は関係あるのだろうか。中国人だろうと日本人だろうとアメリカ人だろうと韓国人だろうと「無断転載」は「無断転載」だ スペイン人だったらどうするつもりだったのか。カタルーニャ支持とか含ませるのだろうか

2014-12-23 15:04:27
金剛石 @Golden_ratio_S

そういう意味でもあのサークルのやり方は短絡的で稚拙としか言いようがない 私は冬コミに行く余裕は無い。委託も無さそうだ。 中国でも艦これオンリーの即売会が開かれたことを知っている身として、中国人全体を馬鹿にするような表現が含まれない、純粋に艦これが好きな中国人が誤解しないことを祈る

2014-12-23 15:16:16
金剛石 @Golden_ratio_S

そしてこの対策が悉く失敗に終わることを心から願う 何を以て成功とするかは不明だが、仮にこのやり方に効果があった場合、一体どれだけの同人作家がこの「前例」を真似するのだろうか。そしてそれは所謂「ヘイトスピーチ」とどう見分けを付けるのだろうか 最後に 「同人活動は憎悪の道具じゃない」

2014-12-23 15:25:19

上記をツイートしている途中、ある方から意見を貰った。とても興味深い内容だったのでこの纏めに載せることにした

金剛石 @Golden_ratio_S

@Abhraham 「商業」だからでしょうね。問題は「同人活動」の方

2014-12-23 14:38:52
アブラハム♻♻♻♻🔞💯 @Abhraham

@Golden_ratio_S 無断転載の対策…という考え方とは別に、「海賊版≒潜在的なニーズ」と捉えることも出来ます。音楽業界でベスト盤やライブ盤が出るのは、一説にはそういった兼ね合いがあるらしいです。

2014-12-23 14:39:30
金剛石 @Golden_ratio_S

@Abhraham そういうニーズに出来るだけ応えられるよう、同人界隈もこの組織を支援する必要があるのではと思いますね

2014-12-23 14:41:08
アブラハム♻♻♻♻🔞💯 @Abhraham

@Golden_ratio_S 広義的には翻訳業でしょうね。しかしながら、同人制作はあくまで趣味の範囲であれば許容されるものなので、それで商売したら著作権法に触れるんですね。

2014-12-23 14:41:15
金剛石 @Golden_ratio_S

@Abhraham 「同人」と「商業」の壁ですか…無断転載だけに収まる話じゃ無さそうですね あの組織があまり利用されなかったのもそれが理由だったりして

2014-12-23 14:49:05
金剛石 @Golden_ratio_S

@Abhraham 真田カナ氏のやり方も、明らかに「趣味」の範囲を超えていますがね 本当にやるかどうかは別として、もし無断転載対策をやるならこの組織を支援した方が良いでしょう 同人活動を「憎悪の道具」にさせたくありません

2014-12-23 15:01:21
アブラハム♻♻♻♻🔞💯 @Abhraham

@Golden_ratio_S 「趣味の範囲で」と考えれば、中国人の言い分にも一理あるんですよね。そもそも、同人にも著作権的な効力もあるにはあるんてすが、前述の通り元の著作物があるので解釈が面倒なんですよね。

2014-12-23 15:28:07
金剛石 @Golden_ratio_S

@Abhraham そうなるともし同人活動で無断転載対策を施すならまず「著作権法」自体にもメスを入れる必要がありそうですね

2014-12-23 15:33:30
アブラハム♻♻♻♻🔞💯 @Abhraham

@Golden_ratio_S 著作権が重視されるようになった契機はディズニーだった気がしますが、他人のフンドシで権利を主張すること自体、そうなった契機そのものの様な気がします…とはいえ、その弱みに付け込まれる形になっているのももどかしさがありますね。

2014-12-23 15:37:23