日本人はもっと自分の英語に自信を持っていい

英語において、欧米人が必要としてること 内容>英文法>発音 なんだけど、日本人は 英文法>発音>内容 になってるから、なかなか怖くて話せない。まずは「話しても大丈夫」って信じてほしい
3
トイアンナ/クリエイターEXPO_D-03 @10anj10

日本人は文法気にしすぎ。気にしすぎて難しい単語使うから通じず「文法の勉強が足りない!」とさらに勘違いする。必要なのはジェスチャーや筆談、ユーモア。完璧な文法が求められるのはニュースキャスターか国会議員、通訳者くらい。それらにならなくていいなら、文法より話す経験を積むこと。

2015-01-31 23:31:38
トイアンナ/クリエイターEXPO_D-03 @10anj10

「英文法に意味はない」はまた違う。通じなければ意味がない。と同時に、通じれば良い。公式な文書、取引、通訳の場を除けば日本語の助詞で「私に手紙をください」と「私へ手紙をください」の差を問わないのと同様。

2015-01-31 23:35:30
トイアンナ/クリエイターEXPO_D-03 @10anj10

私もイギリス行くまでは文法大事と思ってたんだけど、同級生がme is loving heとか言ってて文法ワロタってなったのかも。そいつも結局イギリスのトップ校行ったから論理的思考はすさまじく良かったのは間違いない

2015-01-31 23:47:57
tomo @tomo4950

@10anj10 例えばそんな文法で企画書やらプレゼンが来たら、内容以前に信頼値が低すぎて途中で捨てられたり聞かれなくなりうな気がするんですけどどうなんですか?

2015-02-01 00:09:32
トイアンナ/クリエイターEXPO_D-03 @10anj10

@tomo_8095 中身が通じないレベルだとNGですが、通じるなら読む人のほうが海外経験したマネジメントには多いと思います。同じプレゼンで文法がいいものと悪いものが並んだらいいものを取るでしょうが、優先順位はあくまで中身、というのは米系外資・ヨーロッパ外資で同じでした。

2015-02-01 00:11:03
トイアンナ/クリエイターEXPO_D-03 @10anj10

英語において、欧米人が必要としてること 内容>英文法>発音 なんだけど 日本人は 英文法>発音>内容 になってるから、なかなか怖くて話せない。 同じ中身がある発言なら文法や発音が重要だけど、内容を伝えようとしなければ土俵にも立てない。まずは「話しても大丈夫」って信じてほしい。

2015-02-01 00:06:36
トイアンナ/クリエイターEXPO_D-03 @10anj10

英文法を真剣に学ぶメリットは「もしかして自分の日本語文法は間違ってるんじゃないか」と思えること。友達に「明日駒込駅集合ね、8時に」ってLINEしてから”これはただの倒置法なのか文法ミスか?”と悩むことが学問の始まりであり「当たり前だと思ってた母国語」が磨かれる瞬間よね

2015-02-01 00:18:11