- cucamber_milk
- 20107
- 0
- 89
- 0
@KoriKoriboy 朝鮮学校での経験をいろいろ教えてくれたらうれしいな。わたしのいとこたちにも、出身者がけっこういるのに、あんまりそういう話ってしたことなかった。
2010-03-08 18:12:53@yhlee まず朝鮮学校に14年かよったぼくの意見。 通って後悔はひとつもありません。なぜか。14年間で得たものは、日本学校では得ることはできません。在日の9割は日本学校にかよっています
2010-03-08 18:17:12@KoriKoriboy うん。わたし(47)も日本の学校。息子(21)も。オモニはむかし初等部の先生してたけど。ごはん作るので離脱するけど、よかったら、この話続けてください。具体的にいろいろ聞きたいなぁ。
2010-03-08 18:21:11@yhlee アイデンティティー。これが一番大きいと思います。今と昔と朝鮮学校を比べるとぜんぜん違いますね。はっきりいって今の学生は日本の学生となんにもちがわない。アイデンティティーがあるかなないか。朝鮮学校の生徒はすくなくとも自分が誰か日本でどうゆう立場に
2010-03-08 18:21:27@yhleeおかれているかわかって生活しています。僕の高校時代は、朝鮮学校から日本の大学にいくこと自体めずらしかったです。ほとんどの子は朝鮮大学に進学するか、在日系の会社で就職するかです。朝鮮大学は東京にあります。
2010-03-08 18:24:15@yhlee 僕の友達も朝鮮大学に多くいます。朝鮮学校の先生はみな朝鮮大学を出た人たち。みな在日社会で育った人たち。僕の高校時代の先生たちは、日本の大学へ行くことに理解を示す先生はすくなかったです。
2010-03-08 18:29:18@yhlee 無知な先生もいればそうでない先生もいる。朝鮮学校のすばらしいところは何でしょう。一言でいえば、言葉。世代が在日3世、4世にもなるとほぼ日本人とかわらない。まして日本学校で学んでき在日からすれば、なおさらですね。
2010-03-08 18:33:53@yhlee そんな中で言葉(韓国朝鮮語)をまなべたのはすごい自分の中では大きいです。そもそも戦後60年以上たった今でも日本に朝鮮学校が存続しているのは奇跡に近いと思います。
2010-03-08 18:37:34@yhlee 1、2世の在日たちの努力があるからこそ今も民族教育を存続できています。 そもそ朝鮮学校で学んだ言葉は、韓国では通用しないと言う人がいますが、個人的な意見をいいますと少しの努力でぜんぜん通じます。少しの努力というのは、自分で単語を
2010-03-08 18:41:58@yhlee 勉強するとかスカイプで現地の韓国人と話すとか。基本的に言語の土台があるのでそのぶん吸収もはやいです。朝鮮学校無償化問題が今話題になってますね。北朝鮮と国交がないとか拉致問題とかを理由に反対する政治家もいますね。
2010-03-08 18:45:26仲間や先生がいる中で、自然と朝鮮人としてのアイデンティティがつちかわれるってことよね? 日本の学校に行くと、どうしても「まわりの人と違う」というところがアイデンティティになってしまう。RT @KoriKoriboy: アイデンティティー。これが一番大きいと思います。(略)
2010-03-08 20:52:21.@KoriKoriboy 日本の学校に行ってる在日(これが大多数だけど)って、良かれ悪しかれ屈折してる。民族学校に行くことでそういう屈託を持たなくてすむのは、いいなぁと思う。いずれどこかで曲がるにしろ、小中学校ではまだ早いよね。
2010-03-08 20:56:24わたしは、大学に入って、初めて朝鮮語を学ぶ機会を得た。それも、そうとうラッキーなほうだと思う。たいていは「いまさら言葉なんて」とか「できればいいけど、そんな労力費やしてもしょうがない」みたいな中で、なんとなくもやもやしながら過ごしてしまうような。
2010-03-08 21:14:15基礎だけはなんとかやったものの、「永遠の初心者」なんて言ってたぐらい、長年アヤオヨのレベルだった。40にしてちょこっと勉強しはじめ、いまは聞くのはまあまあ、しゃべるのはカタコト、書き取りさせると0点って感じ。
2010-03-08 21:15:59えらい貧弱だけども、言葉ができるようになってよかったこと。祖父母の話すウリマルが理解できる。小さいときなにを言われてたかもわかるようになった。曾祖父母とは言葉が通じないままだったけど、これはやっぱり悲しいことだったと思う。
2010-03-08 21:18:01うちの息子も韓国に留学して少し勉強してきたけど、彼と話をしても、言葉は紐帯だと感じる。同胞をつなぐ絆となるのは、やはり言葉。
2010-03-08 21:20:45言葉ができてよかったこと。韓国人と意思疎通できる。韓国ドラマや映画もそのまま理解できる。ストーリーや役者への興味はあるけど、やはり自分の中の「朝鮮なるもの」を探す目で見ているような気がする。
2010-03-08 21:31:54泣けるわ。 RT @chisam: 数年前99歳で亡くなった母方の曾祖母は少しだけ日本語が話せて(戦前は日本に住んでいた)、三つのときはじめて行ったテグの家でニコニコしながら調味料の瓶を指差して、「しお、さとう」って言ったのが忘れられない。少しでも曾孫と話したかったんだろうなぁ。
2010-03-08 21:42:28