- surfinia_f
- 1401
- 0
- 0
- 0
読書会4週目に入りました。今週(24日ー30日)は第五章:Riddles in the Darkです。よろしくお願いしますねー。引き続き1-4章分の感想もお待ちしております。 #hobbitRAL
2011-01-24 14:29:50いよいよ力の指輪との邂逅! 指輪を読んだ後の目だからかもしれないけれど出会い頭からすごくアヤシイ・・・ #hobbitRAL
2011-01-24 17:39:18五章、ゴラムのセリフの中のitっておそらくビルボを指して言ってるんですね。自分のことはweだし、読んでて混乱してしまいました。 #hobbitRAL
2011-01-24 21:49:59@atamayow you やheじゃないというところがなんとも不気味な感じがしますね。自分以外は人扱いじゃないのかな、きっと。goblinもゴラムにとってはitなのでしょうね。 #hobbitRAL
2011-01-24 23:37:31Bilboにheを使ってる時もありますが、いろいろごっちゃになってるのかしらん>ゴラムと他人。 #hobbitRAL
2011-01-24 23:42:05ゴラムがビルボを見てchoice feastか少なくともtasty morselと評するのを読んで、前回話題になったシードケーキと同列か! とつい思ってしまいました。おかしいようなおそろしいような。 #hobbitRAL
2011-01-24 23:46:23@surfinia_f ゴラムはビルボを話し相手としていないのに、この場面ではビルボとゴラムの会話として成り立っている。そんなところが凄いと思ったのです。(邦訳を確認してないので)まだよく分からないのですが。 #hobbitRAL
2011-01-25 21:19:14そういえばThe hobbitのゴクリはゴブリンも食べてましたねぇ・・・。指輪物語でつかまったときにも食べちゃえば良かったのに。エサ(ゴブリン)の食べているものがモルドール製だったら無理なのかな。 もしくは指輪が・・・・ったのでそんな力は無かったのかな。 #hobbitRAL
2011-01-25 21:24:53モルドール製だったら、っていうのは・・・たとえばカラスの肉料理とかって一応存在してるけど、その辺のゴミ食べて育ったカラスの肉だったら遠慮したいよね? っていう意味です。本当にそれを食べるかは置いといて。(笑) #hobbitRAL
2011-01-25 21:27:33なぞなぞのところは、ゴクリBot(@gokuri_bot)で時々誰かが謎賭け合戦してたのですぐに分かりました。でもビルボの2番目のなぞなぞはさっぱりでしたw #hobbitRAL
2011-01-25 21:38:18ゴクリの歯は6本しかないのか!よく魚とかゴブリンとか食えるな!犬歯と奥歯が残ってるのかっ!?と、自分の訳が間違ってるのかとおもって日本語版を確認しました。「なるべく見ない」の決意は既に無いです。だってあわせて読んだほうが面白いんだもん(>w<) #hobbitRAL
2011-01-25 21:41:17Riddles in the Darkは束教授の朗読(http://amzn.to/hLrKSa )を聴きながら挑戦…してみたら、5分聴くのに巻き戻し巻き戻しで30分くらい掛かって途中休憩なう。早口過ぎです束教授~ToT #hobbitRAL
2011-01-25 21:55:31ゴクリの容姿a small slimy creatureという一文は後から付け足された物だったのですね。寺島挿絵のゴクリが巨大なのも納得。ビルボをtasty morselと言うからにはホビットよりもでかいんじゃないかと想像して描いたんだろうなぁ。 #hobbitRAL
2011-01-25 22:04:59my precious is lost って言ってますからやっぱりmy precious =指輪なんじゃないんでしょうか? #hobbitRAL
2011-01-25 22:10:14なんかゴクリと指輪と一体化して考えちゃっているというか、身につけてなくても持っているモノ、みたいな感じというか。 #hobbitRAL
2011-01-25 22:11:50@robocchi ゴブリンを食べるってなんかすごいですよね。 ゴブリンやホビットを食べるというなら確かに大きい生き物っぽいですね。#hobbitRAL
2011-01-25 22:13:10ゴクリはずっと指輪にいとしいしとと呼びかけていて、それが徐々に自分への呼びかけにも変わっていったと解釈。要は指輪=自分になっていったと。指輪では人格が分裂気味だったし(こそつき、くさいの)、もう自分でも何が何だか分からなくなってたんじゃないかなあ。 #hobbitRAL
2011-01-25 22:15:13あとゴクリの過去が現在の版と朗読とで違ってました。仲間と死に別れ、追われ追われて…の部分が教授の朗読だと「ゴブリン達が来て、仲間達と遠い山の下離ればなれになる以前」と言ってるような気がします~。ホビット初版の時点で指輪物語の構想が出来て、変更されたのかな。 #hobbitRAL
2011-01-25 22:17:20ゴクリの「いとしいしと」、指輪物語では、1人で言い合ってたし、自分の中に居る「指輪側の意思に近いもう一人の人格」に対して言ってるイメージがあります。つまり、自分でもあり、指輪に対してでもある、というか。 #hobbitRAL
2011-01-25 22:19:29ゴクリとの会話のくだり「よくアレと会話する気になったよね、ビルボ・・・。」と思いながら読んでました。言葉が喋れるとはいえめっちゃくちゃ怪しいじゃん!他に望みはないにしても危なすぎるよー!(笑) #hobbitRAL
2011-01-25 22:21:49実はこの章、瀬田訳にはけっこう大きな誤訳がある。「ゴクリのむれのかしら」。これは瀬田訳底本の第二版でも原文は同じなのだけど、実際は「魔法の指輪の主」のこと。もっとも、瀬田氏がこれを訳した時には指輪物語は未読だったはずなので、間違えてもやむなしの面はある。 #hobbitRAL
2011-01-25 22:23:46指輪の王の訳については、昔ちょっと調べたことがあるので、手前味噌ながらぺたり。http://is.gd/nklrl6 #hobbitRAL
2011-01-25 22:26:21@kyanagawa おおー素晴らしい解説ありがとうございます。the Master・・・指輪を読んだ上で考えると、急に出てきてどきっとします(^^;)。 #hobbitRAL
2011-01-25 23:29:52