「都道府県」をいかに英訳するか

公式訳(?)の"prefecture"はまず通じないのです
37
このツイートは権利者によって削除されています。
横山和輝 @ecohis

@sy_mc 律令制なんかで尾張国とか伊予国とかいうときの国がprovinceですね。これは中央集権国家における地方官の管轄区域、というニュアンスが伝わる、ってのは聞いたことがあります。

2016-06-02 21:42:12
このツイートは権利者によって削除されています。
横山和輝 @ecohis

@sy_mc その地方官がいる場所(役所の近辺)っていう狭い範囲の区画がprefectureで、これが中国で「県」なんですよね。で、廃藩置県のときは当初3府302県と細かったので、まだ相応の和訳英訳だったかもしれません。現在の区域だと慣例的英訳に違和感なり齟齬が否めませんよね。

2016-06-02 22:19:37
このツイートは権利者によって削除されています。
河村耕平 @khkawamura

@sy_mc イギリスに住んでるので county って訳します。米国とは意味がかなり違うみたいですが…。カナダにはイギリスの意味での county は無いんでしたっけ?

2016-06-02 23:17:44
このツイートは権利者によって削除されています。
J.YAMASAKI @J_YAMASAKI

@sy_mc @khkawamura 僕はprovinceは昔の国(武蔵とか)を指す時に使ってました。一方countyは郡(特に明治ぐらいまで)をさすのに使ってましけど、明治以降は行政機関が置かれるのでmunicipalityのほうが良い気もしてきました。難しいですね。。

2016-06-02 23:59:58
ballman @katsuymd

@sy_mc カナダ人で日本の合併やってるエリックはcountyを選択してました。これは明治〜の話なので山崎さんのラインですかね。

2016-06-03 00:18:49
河村耕平 @khkawamura

@sy_mc イギリスは文字通り「連合王国」で、county の上にイングランド、ウェールズ、スコットランド、北アイルランドという国 country がありますから、確かに county の権限は弱いですね。

2016-06-03 01:13:56
J.YAMASAKI @J_YAMASAKI

@katsuymd @sy_mc 明治の岐阜の合併の話ですか?wp見てみたら、県はprefecture郡がcountyでした。cirje.e.u-tokyo.ac.jp/research/dp/20…

2016-06-03 09:28:43
ballman @katsuymd

@J_YAMASAKI @sy_mc ゲ、本当ですね。訂正ありがとうございます。確かに合併したのはどう考えても郡ですね。

2016-06-03 10:40:28
松浦広明(MUPPY) @MuppyxMuppy

@sy_mc 既出かもしれませんが、OECDの地域データのTerritorial levelsの区分けはこうなってます。おそらく深く考えても正解はないのでprovinceはかなりいい選択ではないかと♪ pic.twitter.com/rqMxTTQ7Jg

2016-06-03 11:21:05
拡大
このツイートは権利者によって削除されています。
このツイートは権利者によって削除されています。
このツイートは権利者によって削除されています。
J.YAMASAKI @J_YAMASAKI

@sy_mc @katsuymdざっくり明治以降といいましたけど、正確には郡区町村編制法がでてきた明治11年以降だと思います。それ以前は大区小区とか謎の単位が生まれて消えたりしました。一方江戸だと郡はほぼ統計単位のような物だったと理解してます。

2016-06-03 15:34:24
J.YAMASAKI @J_YAMASAKI

@katsuymd @sy_mc それと@ecohis 先生の仰るように、明治初期は県でも合併分割が激しかったので、あながち"県が合併"というのも間違いじゃないです笑

2016-06-03 15:35:26
河村耕平 @khkawamura

@J_YAMASAKI @sy_mc @katsuymd スイスでは国家の次の行政単位がカントン canton (権限は強いがサイズは小さい)なんですけど、スイスのことをやっている同僚はプレゼンのはじめに canton の意味を説明してました。

2016-06-03 16:50:19
河村耕平 @khkawamura

@J_YAMASAKI @sy_mc @katsuymd エリックの話もそうですけど、論文や研究報告では prefecture を敢えて使ってそれを説明するほうが無難なんでしょうね。インフォーマルなところでは province を使うとか。

2016-06-03 16:52:28
このツイートは権利者によって削除されています。
このツイートは権利者によって削除されています。
このツイートは権利者によって削除されています。
河村耕平 @khkawamura

@sy_mc @J_YAMASAKI @katsuymd 確かにそうですね。その辺のさじ加減は実証家の繊細なセンスなんでしょうね。

2016-06-03 18:55:51