「石原の英語が酷いと言ってるのは英語のできない人間だけ」という風評について

最近やたらと流れてくる「石原は英語が上手い!」って糞記事。しかも書いた奴は明らかに無知を棚に上げているだけなのに「石原さとみの英語が酷いとのたまう輩は、きっと英語が話せない」みたいな無駄に攻撃的で不愉快極まりない内容が書かれており、これに同調する低脳も続出している。いい加減うんざりしているのでこのまとめを作った。 なお、キチや荒らしが大量に出没しているためそういったコメントは削除しておきます続きを読む最近やたらと流れてくる「石原は英語が上手い!」って糞記事。しかも書いた奴は明らかに無知を棚に上げているだけなのに「石原さとみの英語が酷いとのたまう輩は、きっと英語が話せない」みたいな無駄に攻撃的で不愉快極まりない内容が書かれており、これに同調する低脳も続出している。いい加減うんざりしているのでこのまとめを作った。 なお、キチや荒らしが大量に出没しているためそういったコメントは削除しておきます。
石原さとみ シン・ゴジラ 英語 映画 ゴジラ
HccvJPE8Dk 20407view 38コメント
5
ログインして広告を非表示にする

コメント

  • 南部MY @NANBU_MY 2016-08-10 13:29:50
    発音は正直わからんがとにかく癪に触るキャラだった
  • やましよ @kkr8612 2016-08-10 13:45:30
    カヨコだけゴジラ以上に虚構めいたキャラクターだったからしゃーない、誰が演じてもあんなもん浮くに決まっとるやん、が大凡の評価では?
  • 秋刀魚堂 @sanmado 2016-08-10 15:02:23
    英語がうまい下手というより、英語と日本語をチャンポンでしゃべるのが、昔のマンガのキャラみたいでダサく感じるのでは?
  • マク(*´﹃`*)゙ヌス @oa26dl1NAcptdAF 2016-08-10 15:29:35
    オペちゃんのツイートがまとめられてるのかと思ったが…違うのね(シンゴジラ観てない)
  • Tak @tak550 2016-08-10 15:39:42
    自分も観てて思ったのは、「日系3世のアメリカンって設定なのに、なんでこんな酷い発音なん」だった。
  • おちゃづけ @kusarechazuke 2016-08-10 16:40:20
    じゃあ帰国子女ハーフタレント(演技はできない)にやらせれば良かったんすか?という 日本生まれ日本育ちの女優が練習で仕上げる分には充分な出来でしょ 英語とのちゃんぽん喋りは気になったけど、「日本語でなんていうか思いつかないのでとりあえずそこだけ英語で言う」みたいな人は結構いるからその誇張かなとか 別に没入の邪魔にはならなかったよ。
  • アル @htGOIW 2016-08-10 17:17:59
    まぁ他の人もコメントしてるように発音以前にキャラの設定とか演技のつけかたがアレだったほうがもっと大きな問題なんだけど、つべの英語話者レビュー見る限りまともな発音だという評価はほぼ全く得てないことはとりあえず明らか でもゴジラ映画だし映画全体としては傑作だし、別にいいんじゃねっていう
  • α3 back in 2017 @HccvJPE8Dk 2016-08-10 17:41:35
    なんかズレたことを言ってるアホがまた出てきてるので再度言うが、俺が問題にしているのは石原の英語力ではない。彼女の英語力が役に合ってないのはキャスティング担当のせいであって彼女のせいではない。それに今回一番問題にしているのもそのキャスティングではなく、「明らかに酷いのに」、「酷くない、むしろ上手、流暢、ペラペラ」「酷いと言ってる奴はきっと英語が話せない」とかふざけたことをぬかしてるカスだ。
  • たるたる @heporap 2016-08-10 18:31:03
    セリフは脚本家が考える物だが、そういう意味ではなくて?<英語が出来ない
  • BigHopeClasic @BigHopeClasic 2016-08-10 18:40:45
    「石原さとみの英語は、日本語ネイティブの役者が一生懸命訓練して上手になった」というのと「20代でホワイトハウスのスタッフになった上院議員の娘の英語ネイティブの発音としてはひどすぎる」というのとは簡単に両立するからね。例えて言うなら、日本で活躍していた頃のビビアン・スーが、台湾の映画で「東大卒のエリート日台クォーター日本人」の役をやっているようなもの。
  • kagiami @Armchairtheory1 2016-08-10 19:48:21
    ああ、台湾映画の海角七号を見たときに、幼い頃を日本で過ごして日本語がペラペラな設定のキャラが、文法はネイティブのような日本語なのに、イントネーションがガッタガタで聞いていてすごく苦痛だったことを思い出した。あれならいっそ、文法がめちゃくちゃで訛りまくりのカタコト日本語の方がすんなり聞けたように思う。役者さんの演技とか全く関係なく、そういう事があると激しく萎えてしまって、映画の内容に集中できないんだよなぁ。自分は英語下手なので、石原さんの英語は何にも考えなかったけど、ネイティブには辛いのかも。
  • ときを @yuubiseharukana 2016-08-10 20:49:48
    まぁ石原さとみもこのキャラには随分悩んだみたいだ。脚本受け取って絶句し、受け入れられるか不安的なことはインタビューでも言っていたので当人としても違和感はあったようだ。監督は何を考えてカヨコ役に石原を当てたのかは疑問だな。このキャラクターなら自分なら普通にアメリカ人を当てるが・・・日本人にアメリカ人役は無茶ぶりだと思うわ
  • ときを @yuubiseharukana 2016-08-10 20:53:23
    ただ監督が監督なのでカヨコはアスカのオマージュなのかもしれない。アメリカのネイティブにはきついかもしれないけど、これは日本の映画だからな。石原さとみとルー大柴を両方知っていてニヤニヤ楽しめる人向けの映画だ。
  • irui٩( ㆁωㆁ )و @irui51 2016-08-10 21:21:33
    「英語が下手」以前に「米国育ち(多分)の日系三世なのに日本語が上手すぎる」って違和感を持ったよ
  • 張三李四 @tyousanrisi 2016-08-10 21:24:32
    英語(外国語)が適切に喋れる役者・俳優・声優の需要は結構あると思う。どれだけ背景やキャラを練りこんでも発音一つで台無しになるし……。
  • 藤沢 @ray11893 2016-08-10 22:03:40
    ネイティブの英語を聞き取れないオレに隙はなかった。いやぁ発音なんか気にせず楽しめてよかったよかった。
  • アル @htGOIW 2016-08-10 22:46:31
    日本語うますぎる違和感そういえばあったな 映画後半が色々すごすぎて忘れてたけど たしかにアスカ感もあるし、そういう意味ではあのキャラの話し方ってかなりエヴァっぽい アスカ感はともかく、あのかっこいい会話でしょ感は数あるエヴァ要素の中でもかなり見てて痛い感じはする 面白いけどね
  • 中谷康一 @knakatani 2016-08-10 23:39:14
    ものすごく手間暇のかかっているらしいお寿司だけれど、酢のかわりにレモン汁、わさびのかわりにマスタード、海苔のかわりに薄切りチーズだったらついつい酷評したくなるよね。「見当違いの努力をするんじゃなくて、日本から普通の寿司職人を連れて来い」みたいな。
  • くれと守矢と蒼沼と @ichiroukure 2016-08-11 00:02:01
    外国の映画やドラマで微妙というか奇妙な日本語を喋る日本人が(それも複数)出てきても全力でスルーするくせに、日本がそれをやると全力で叩きだす人々があちらこちらから現れることに深い闇を感じる、今日この頃(爆)。
  • アル @htGOIW 2016-08-11 00:17:41
    ichiroukure いやエメゴジで突っ込まれまくってたやん
  • 電鋸雛菊 @DaisyAdreena 2016-08-11 00:36:05
    円盤発売時、本人吹き替えで英語発音部分の取り直しをブチ込んで修正かけて来かねないのがシン・ゴジラ制作陣(石原さとみ本人含め)。
  • あらきひろあき @pd_araki 2016-08-11 09:29:38
    石原さとみの英語、「酷い」とは思わなかったけどなあ。 「ウゼえ」とは思ったけどw
  • ほどよい @iIiiiIIiIiiNi 2016-08-11 09:31:18
    結局日本人は英語の発音自体が嫌いというところに落ち着く
  • wot-object @wot_object 2016-08-11 09:37:38
    まとめ読んでてそーりゅーあすからんぐれーを思い出した。個人的には聞き取りやすかったけど、それは身近にいた帰国子女の女の子とよく似た発音・性格だったからだな。きっと。
  • ぽけりん @ilove_norakuro 2016-08-11 10:13:15
    自分は帰国子女ですが、石原さとみの英語の発音は確かに下手だったと思う。でもそれ以上に違和感があったのは、彼女には「米国大統領の座を目指す女性」としての貫禄や知性が感じられないこと。これは演技力の問題ではなく、明らかにミスキャストだと思う。
  • 海のひと @min_roo 2016-08-12 15:11:16
    石原さんは悪くないんだよ。おそらく「売れ要素」が欲しかった人達の横槍配役のせいだと思う。突き詰めた設定の中で、彼女の部分だけ例外なのはそのためではないかな。
  • あぶらな @ab_ra_na 2016-08-12 15:18:46
    パシフィックリムは怪しい日本語まで含めて楽しかったしなあ。究極的には「それが気になりすぎてどうしても楽しめなかった人」が(石原さとみに釣られてくれる人に比べて)多いか少ないかで考えるしかなさそう
  • 猪尾稔 @man35631603 2016-08-12 15:41:51
    外人ですがなにか氏、外人のふりをしてるだけのクレーマー日本人垢だった。基地外のセルフまとめにすぎないという
  • 猪尾稔 @man35631603 2016-08-12 15:44:43
    あと公開後からずっとゴジラを叩き続けてる粘着垢でもある。 芹沢亀吉@Genbu108みたいなキチガイだった
  • α3 back in 2017 @HccvJPE8Dk 2016-08-12 19:21:20
    man35631603 とりあえずこのキチをブロックしておいたが言ってることがあまりにもキチすぎて削除せずそのままにしておくわ
  • 中谷康一 @knakatani 2016-08-13 00:15:59
    「自分に理解できない、頭の良さそうなことを言う奴はみんな嘘つきである」という信念の持ち主がいるらしい。石原さとみの英語をけなす奴は「頭の良さそうなことを言う奴」だからきっと嘘つきに違いない、とそういう人たちは考える。
  • α3 back in 2017 @HccvJPE8Dk 2016-08-13 02:15:22
    man35631603 「外人のふりをしてるだけのクレーマー日本人垢」のキチっぷりで見逃したが「公開後からずっとゴジラを叩き続けてる粘着垢でもある」これもなかなか いや、初日に観て、絶賛して、グッズに3万円近く注ぎ込んだんだけど?こいつの英語力どうなってんの?
  • α3 back in 2017 @HccvJPE8Dk 2016-08-13 02:19:11
    man35631603 ここまで言われると自分でもまさかそうと捉えられるような発言をしたのではないかと疑った見返したら観た後の最初のツイートが「Godzilla is good」 ただの行沼か
  • むっしゅ @k1nech1n 2016-08-13 14:20:20
    カヨコって要は、「昔のゴジラ映画に出てきた怪しい日本語を話す外国人」でしょ?発音とかうまかろうが下手だろうがどうでもいいよ。っていうか、ちょっとぐらい酷い方が雰囲気出るんじゃないかな。そういや「昔のゴジラ映画に出てきた怪しい日本語を話す外国人」って、吹き替えで日本語しゃべってたのも多かったな。
  • 佐渡災炎 @sadscient 2016-08-13 14:27:09
    どっちかというと英語の脚本というか言い回しがネイティブっぽくないのが主因のような。
  • 電鋸雛菊 @DaisyAdreena 2016-08-17 00:22:26
    カヨコ・アン・パタースン、ある年齢までは日本の祖母のもとで育ったおばあちゃん子説 #適当
  • 新しぃ美術科教育(仮.bot @art_education_ 2016-08-17 00:38:25
    庵野的にアスカのポジションが未だ萌え属性なのか、ルー語的にギャグキャラに変わったのか問題
  • 三千院司 @t3000in 2016-08-19 18:05:43
    勘違い系帰国子女の役だったら完璧だった アメリカで育ったハーフで大統領目指すような人間役としては0点

カテゴリーからまとめを探す

「文学・書籍」に関連するカテゴリー