スライスチョコのハフポの煽り気味タイトルはどこから

備忘録:“世界が震撼。日本の「スライス生チョコレート」がすごい” というハフポの記事の内容・タイトルが自尊意識に基づくのではないか?というツイートを目にしたので、少し考えてみました的な
0
忖度しようぜ(総理の御意向) @SeijiBanashi

ちゃんと英語の記事には、「これは結構斬新に見えるかもしれないが、デンマークには似たようなものが何年前からもあった」「どちらが先に開発したのかは置いといて」と書いてあるに、勝手に「日本はスゴイ」になる。 @HuffPostJapan twitter.com/HuffPostJapan/…

2016-10-30 09:04:03
忖度しようぜ(総理の御意向) @SeijiBanashi

なぜか日本語訳では、最後の段落「どちらがこのアイデアを先に開発したのかは置いといて(デンマークかブルボンか)、これだけ美味しそうに見せられるのなら、ずっと販売されていてほしい」が省略されている。 @HuffPostJapan 世界が震撼。日本の「スライス生チョコレート」がすごい pic.twitter.com/9gPIBRZKYJ

2016-10-30 09:14:35
拡大
拡大
忖度しようぜ(総理の御意向) @SeijiBanashi

英語の記事では、「ブルボンのチョコは…」と書いてあるのに、日本語訳では「日本のチョコは…」と「日本」に訳される。しかも「しかし日本のチョコは…よりずっと柔らかい」とまるでデンマークのよりも優越しているかのように訳される。「より」は書かれていない。 @HuffPostJapan pic.twitter.com/q7gZ961Fac

2016-10-30 09:19:46
拡大
拡大
忖度しようぜ(総理の御意向) @SeijiBanashi

これだけ何でもかんでも「日本はスゴイ」「こんなの他の国にはない(だから日本は特別だ)」「世界が震撼」と「解釈」することは、必要ですか?

2016-10-30 09:33:47
忖度しようぜ(総理の御意向) @SeijiBanashi

アメリカ人などは結構、「これはスゴイ!!!最高だ!!こんなのは見たことがない!!」と何でもかんでも大げさに褒めることが多い。それを日本人は真に受けて、「やっぱり日本ってスゴイんだ…!」と思い込む。

2016-10-30 09:34:58
と わ の ま る 2.0 @z_c5j

“デンマーク版はブルボン版「より」固いようだ” →ブルボンのはデンマークより柔らかいじゃダメなん?

2016-10-30 15:09:49
と わ の ま る 2.0 @z_c5j

差を語ってるから、結局、柔らかさについては優位があるんだけど。どう言えば納得だったんですかね

2016-10-30 15:12:39
と わ の ま る 2.0 @z_c5j

日本のメーカー全般でなくブルボンだけの独自じゃんってこと?まぁどこの記事なのかわからんけど、どっちも左隅にブルボンって書いてある。

2016-10-30 15:17:14
と わ の ま る 2.0 @z_c5j

ハフポの記事かー。ハフポだったら意図的に日本スゲーっていう記事に変えてやろうなんて思わんのでないの。なんでブルボン版をを日本のチョコにしたのかわからんけど。少なくとも自尊意識で変えたのではないと思う。(勘

2016-10-30 15:33:36
と わ の ま る 2.0 @z_c5j

@HuffPostJapan Elyse Wanshelの「シングルスライスチーズみたいなチョコが今の流行り」の記事の翻訳ですが、タイトルは元のロケットニュース英文版の「あなたは今、スライスチョコを日本で買えるーサンドイッチは今まで通りではない!」からインスピレーション得てますね

2016-10-30 16:16:05
と わ の ま る 2.0 @z_c5j

@HuffPostJapan 元のロケットニュースはブルボンスライスチョコ新発売のニュースで、編集部でも様々な食べ方を堪能してる rocketnews24.com/2016/03/01/717… それが英文版では、その凄い新製品に素直に驚くタイトルに en.rocketnews24.com/2015/12/09/you…

2016-10-30 16:21:34
リンク ロケットニュース24 【待ってた】3/1からブルボン「スライス生チョコレート」が全国発売開始だーーーッ! ルマンドやアルフォートなどでお馴染みの菓子メーカーといえばブルボンだ。そのブルボンが昨年の2015年に地域限定で発売したところ、大きな反響を呼んだ “ちょっと変わっ …
リンク RocketNews24 You can now buy sliced chocolate in Japan—sandwiches will never be the same! Sliced ham? Sliced cheese? Sorry, but sliced chocolate is about to make everything else you can put on bread seem like chopped liver in comparison.
と わ の ま る 2.0 @z_c5j

@HuffPostJapan おかげさまで、シングルスがクラフトチーズの商標名である事も今日初めて知りました kraftcanada.com/brands/kraft-s… 今回のように、タイトルが翻訳元の、さらに引用元からインスパイアされることもあるんですね。ともあれ、寄り道楽しかったです。

2016-10-30 16:26:30
リンク Kraft Canada kraft-singles
と わ の ま る 2.0 @z_c5j

これ、ロケットニュースのソースがハム速で、さらにそれが誰かのツイートが元だったのかw ツイッターの速報性(去年の話だけど)と言えばいいのか… twitter.com/z_c5j/status/7…

2016-10-30 17:34:06