「寿司が食べたい」/「寿司を食べたい」 どっちが文法通り?
- lan_shirou
- 18053
- 0
- 0
- 120
例えば「寿司が食べたい」なんてのは、「てにをは」違いの凄い言葉だ。本来「寿司が食べられたがっている」か「寿司を食べたい」だろう。ところが、美しい日本語だの乱れがどうしただのおっしゃる皆さんは、あまり気にしないようだ。ら抜きばかりを槍玉に上げるのは、どういう魂胆だろう。
2011-02-23 21:36:19http://bit.ly/eZDqKg QT @yokoyama_go: 例えば「寿司が食べたい」なんてのは、「てにをは」違いの凄い言葉だ。本来「寿司が食べられたがっている」か「寿司を食べたい」だろう。ところが、美しい日本語だの乱れがどうしただのおっしゃる皆さんは、あまり気にし
2011-02-23 22:28:55『寿司が食べたい』という文型に関しては、『花が綺麗だ』等のように主語+助詞“が”+形容詞なので、こちらのほうが平易なのでは。『寿司を食べたい』は『寿司を食べる』という平叙文の述語だけ動詞から形が変わって助詞がそのままなので(許容ではあるが)少々イレギュラーだと感じる。
2011-02-23 22:41:40@lan_shirou 格助詞「が」は特に曲者よの。「おらが春」のように所有格になったかと思えば、「君が好きだ」のように目的格になったりするでの。悪用の例:AKB48にそれぞれ好きなトランプを選んでもらいます。大島優子ちゃんの前に近づいて「ハートのAか、これは君が好きだ!」←主格
2011-02-23 22:47:08@lan_shirou もひとつ乗っかっておこうかな。牛はbull/cow/oxなどは生き物で、beefは加工された肉だが、日本語では「牛」だ。「牛が草を食べたい」なら牛が、は主格だ。だが「牛が食べたい」なら「俺は牛が食べたい」であって目的格なのだ。ちなみに音読するなら「ギュウ」
2011-02-23 22:51:26@lan_shirou 「が」の格助詞としての汎用性は異常w ってことでまとめておきますか。主格だけでなく所有格も目的格もいける。与格に呼格、奪格まで装備したらラテン語とがっぷり六つに組めますがな(⌒ω⌒ )
2011-02-23 22:59:32@gattineri まさにその例です。主文の主語が『俺は』。残りは従属節で複文。で、その複文の主語が『牛が』で、述語が『食べたい』。これが合わさって主文の主語を形容していると。
2011-02-23 22:59:38要するに何と言うか、皆さん『その文を英訳した時の英文法の述語』に惑わされているような。というのは偉い学者先生からしてそうなんだけど。どっかで習ったはずの日本語の文法があやふやですよね……(苦笑)。
2011-02-23 23:05:20読み返してみたら誤字が。ここは ×述語 ○術語 RT @lan_shirou: 要するに何と言うか、皆さん『その文を英訳した時の英文法の述語』に惑わされているような。というのは偉い学者先生からしてそうなんだけど。どっかで習ったはずの日本語の文法があやふやですよね……(苦笑)。
2011-02-23 23:45:04@yokoyama_go 助動詞“~たい”は形容詞形を作る、ということで。 http://yslibrary.cool.ne.jp/harojapa009.htm
2011-02-24 00:02:39「寿司が食べたい」が文法的に間違っていないというなら、今現在国語学の発達が不十分で、将来誤りが指摘される日がくるに違いない、と暴言を吐いておく(^_^;)。
2011-02-24 00:24:53ああそうか。GO氏が『寿司が食べたい』がおかしい、と仰る感覚が、ちょっとわかった。たしかに助詞『が』を動作主体を表すものとして固定的に捉えると、途端に妙な錯覚めいたものを感じる。『寿司が(何かを)食べたがっている』というような文として受け取るわけかな。
2011-02-24 00:33:35@lan_shirou それじゃないでしょうか。映画が見たい、なら映画は何かをみたがったりしない(一般的には)から誤解の余地は少ないのですけど。
2011-02-24 00:39:18しかし僕は、どちらかと言えばやはり『寿司を食べたい』のほうがこなれていない――例えば(あくまでイメージとして)幼児や外国人が口にするような文に感じられるわけで。こういう個人の感覚についてはお互い如何ともし難いと思うのです。ハイ。
2011-02-24 00:39:41ええ。ら抜きもいつかは正式な文法として認められるでしょうね。僕はそれが出来る限り先延ばしされることを望みます(笑) RT @yokoyama_go: 訂正:将来誤りが指摘されなくていい。国語の研究が進んで、ら抜き言葉が認められれば本望だ(^○^)。
2011-02-24 00:42:52いやまあ『寿司が食べたい』は別として。『ケーキが売っている』の類は僕も気持ち悪いと思う。ケーキが何を売るんだ。『当然ケーキは売られるものだと文脈で分かるだろう』と反論があるかも知れないが、例えばこれが『自動販売機』や『奴隷』だったらどうだろうか。
2011-02-24 00:59:06「『寿司が食いたい』は文法的に正しい」といわれて感じる違和感は、ニュートン力学で水星の近日点移動が説明できないのと同じようなものだ。いつの日か、アインシュタインみたいな国語学者が、僕らの違和感を解消してくれる文法を開発してくれるに違いない。
2011-02-24 23:21:16要するに『僕は寿司が食べたい』というのは、構文としては日本語文法でよく引っ張られる『象は鼻が長い』と同じ構造。助詞“は”“が”は共通しているし、『食べたい』の部分も『長い』と同様に形容詞と考えて何の問題もない。
2011-02-24 23:38:29まあ『象は鼻が長い』の構文解釈そのものについては議論百出、諸説紛々なんだけども、それについては触れていたら泥沼なのでご勘弁を(苦笑)。
2011-02-24 23:44:04「が」の使い方として、主語を省略したときに使うのが不自然に感じる。助詞の細分化が必要なのかもしれない。また、「食いたい」と「長い」は確かに状態を形容したものだが、やはり細分化される必要を感じる。きっと、国語のアインシュタインみたいな人が答えを見つけてくれると思うね。
2011-02-24 23:45:16『僕は寿司が食べたい』の『僕は』は厳密には主語ではなく主題とされるのが一般的/主流のようです。文法上の主語は『寿司が』のほう――と言うとまた混乱させてしまうかも知れませんが――主題は省略されても根幹となる部分が変化する必要はないわけです。
2011-02-24 23:51:44