2016/12/01- 12/15 #twhz 21h(JST)/ English
- thanks_so_far
- 6101
- 47
- 0
- 0
平沢進関連用語集・英語版 Hirasawa Glossary
twhzでライヴ的に発生する平沢(造)語が解らない。登場人物の背景が分からない。そんな時のお助けに。国内外みなで作成中。訂正を含め少しずつ更新しています。(目次)
https://hirasawaglossary.tumblr.com/directory
15/12/2016
I decided I would use the heavy and big kind of effects pedals again.
#twhz It is said that being lightweight and compact is good. But I cannot live in a house smaller than me.
2016-12-15 21:04:15#twhz They say, the larger also serves for the smaller. But nobody uses false teeth bigger than his mouth.
2016-12-15 21:09:41#twhz ”We manufactured it based on the human-factors engineering”, they say with a proud look peeking out between the clouds.
2016-12-15 21:14:36かような空の下でありますから、年々計量コンパクト化してまいりました足踏みボタンを、重くて大きなものに戻すと決意した清々しい夜を、それほど重くなく、それほど大きくもない貴方と共に。
2016-12-15 21:12:23#twhz Under that kind of sky, tonight I decided that I would use the heavy and big kind of effect pedals again,...
2016-12-15 21:21:18#twhz ...though I had used more compact effect pedals year by year, and I felt refreshed. Tonight I am with you who are not so heavy or big.
2016-12-15 21:21:52専門用語でエフェクターという足で踏んで満足するものがあり、小さいものは踏み間違えるんであります。 エフェクターと類似のもので、同様に踏み間違えると痛いものが「人生」と言われるものであります。
2016-12-15 21:17:01#twhz There are something called "effects pedals" in technical terms which you step on, which make you satisfied.
2016-12-15 21:31:31#twhz If they are too small, you sometimes step on the wrong ones.
2016-12-15 21:31:52#twhz There is something called "Life" which resembles effects pedals, but it hurts when you make a false step in it.
2016-12-15 21:32:10遠くマンゴスチン王国では、ある種の仲間意識の元、「地雷を踏む」という符丁が飛び交うのをしばしば目にするのは、ゴミ箱をあさるがごとくに突き進むステルス某のレーダー映像の片隅。
2016-12-15 21:29:54#twhz In the corner of Stealth something's radar image, he often finds the code language "to step on a land mine" is swirling around...
2016-12-15 21:50:12#twhz ...in the distant Mangosteen Kingdom, which is being done because of their sense of fellowship.
2016-12-15 21:50:36#twhz Stealth something moves through as if he is scavenging through garbage.
2016-12-15 21:50:46「地雷を踏む」とはこういう例えが適していましょう。 街でかわいい子を見つけ、声をかけたら付いて来た。浮かれるのもつかの間。SP-2だったことが発覚する。
2016-12-15 21:36:44#twhz I suppose the metaphor "to step on a land mine" is used in an occasion like this.
2016-12-15 22:00:11