モーリー・ロバートソン、日本語の復興を訴える

モーリー・ロバートソンさんは、安きに流され衰えてゆく日本語の表現力を憂えています。
16
モーリー・ロバートソン @gjmorley

オピニオンとしてブログに書こうと思っていたことがあります。でもずっと記事の翻訳RTをしていて時間がなくなったので、手短にこちらで。このところアルジャジーラなどを追いかけるにつれ、つくづくアラブ世界の人々のマルチ言語ぶりに感心しました。

2011-03-04 05:48:04
モーリー・ロバートソン @gjmorley

多言語の中に暮らすことは、母国語にも磨きがかかることを意味します。また、身内に向かってだけではなく、異なる文化圏の人ともコミュニケーションを取る姿勢が培われていきます。アクセントの強さに違いはあるものの、英語という共通語に参加することで普遍性のある議論をする文化が強化されます。

2011-03-04 05:49:50
モーリー・ロバートソン @gjmorley

ふりかえると、日本のメディアや国民の国際感覚が反対方向に進み、ガラパゴス化を強めているとの印象があります。英語へのハンデを感じるという次元の話ではなく、そもそも外で起きていることへの無関心が、メディアの構造の中で助長されているとの印象です。

2011-03-04 05:51:14
モーリー・ロバートソン @gjmorley

現在のメディアのあり方を「日本人に適しているから十分だ」と強弁する方の中に、日本語以外の言語に堪能な人はどれほどいるのだろうか?現状を変えたくなくて、問題をすり替えているように思えてなりません。

2011-03-04 05:52:54
モーリー・ロバートソン @gjmorley

外からの情報を煩わしいと考え、あらかじめ同質の意識を持つ者同士のやりとりで完結するコミュニケーションを存続させるのがマスコミの役割だと履き違えている。「日本社会がそれほど国際的ではなく、また意識を国際化させる必要も、日本にはない」というニワトリと卵の詭弁が空転している。

2011-03-04 05:53:39
モーリー・ロバートソン @gjmorley

メディアの仕事に就いてエリート意識を持ち、既得権にしがみついている人材は、それはそれとします。欧米にもそういう人はたくさんいるので。最近のNYTも、ちょっとそうだった。今は改めて速度感を上げているけど。異なる文化や異なる言語と日々接して、切磋琢磨をしないと日本語の本体が腐る。

2011-03-04 05:55:14
モーリー・ロバートソン @gjmorley

最近の「駅ナカ」の広告などで、日本語が劣化し行く姿を大いに見かけます。電通(かどこかの商業メディアを支配している権力)を中心に生み出されている、程度の低い「わかりやすさ」が日本語表現を席巻し、日々その水圧の中で、日本語の本来持つ表現力が単純化され、損なわれている。

2011-03-04 05:57:14
モーリー・ロバートソン @gjmorley

もしも日常的に英語や他の言語を使用していたら、このように日本語を粗末に扱う傾向はやすやすと生まれないはず。日本語、日本文化、日本の制度、日本のマスコミ、日本の構造そのものがガラパゴス化することで、最終的に日本語と日本のアイデンティティーに危機が訪れる。

2011-03-04 05:58:21
モーリー・ロバートソン @gjmorley

無知、無関心、無教養。傭兵は妙な配慮を重ねた結果、弱々しく「ようへい」などと表記される。それって、英語に例えると「ピジン化」だと思います。言語表現は、ものごとを自分の頭で考える骨子となるツールです。がんがん、がしがしに、ハードコアに磨かなきゃ、だめ。日本語の「流動食化」に反対!

2011-03-04 06:00:11
モーリー・ロバートソン @gjmorley

日本語の本体も、ガラパゴス化で多様性が失われています。生物多様性とも似ている。八重山方言やかつての強い九州訛り、東北訛りなどがどんどんと淘汰され(NHKのおかげ?)、日本中のどこに行ってもみんなテレビ番組から標準語を吸収している。若い層は「芸人言葉」。これ、貧困です。

2011-03-04 06:01:54
モーリー・ロバートソン @gjmorley

そもそも今、ティーンネイジャーに強く影響を与える芸人のテレビ露出は、人件費を果てしなくゼロに近づけなくてはならないテレビの凋落から生まれた副作用。その結果、ジャンクフードのような日本語表現を、より若い日本人が吸収して、顎関節症、骨粗しょう症のような会話表現しかできない大人に…

2011-03-04 06:03:15
モーリー・ロバートソン @gjmorley

やめて!気持ち悪い!きもい!ニューヨーク・タイムズとUKガーディアンとアルジャジーラを中学1年から親子で読むなりして、その多様化の生活習慣で日本語を磨きに磨いてほしい。

2011-03-04 06:04:52
モーリー・ロバートソン @gjmorley

幼い子どもには旅をさせろ。バックパックも留学もホームステイも賛成。外国人の友達を作るのもプッシュ。日本語の思い切りぶっ飛んだビート文学を打ち立てるのも、日本語を刺激する意味でいいだろう。日本語を救う時が来ている。日々日本語の劣化に加担するディレクターたちには内省してほしい。

2011-03-04 06:06:15
モーリー・ロバートソン @gjmorley

一番いいのは、テレビやマスコミに依存しない日本語文化を市民が直接打ち立てること。おもしろい日本語で、より陰影に富む、そして極彩色もグレーのグラデーションも出せる「日本語ダイレクト・アクション」がとっても必要。

2011-03-04 06:07:43
モーリー・ロバートソン @gjmorley

ぼく自身、これから作家としてもがんばります。皆さん、この機会に日本語そのものをリバイバルさせましょう。英語だけではなく、多様な外国語、外国文化を積極的に取り入れ、日本からも表現力豊かに、いろいろと出していきましょう。21世紀は「対流」がキーワードです。

2011-03-04 06:08:57