バイリンガール・ツイズ:Vlog 過去を話す時に使えるフレーズ!I used to be!〔#467〕
- sana0414janne
- 1690
- 3
- 0
- 13
参加方法は、これから私がツイートする質問に回答を返信するだけ!そこからいくつかのツイートをピックアップして解説します☆
2017-03-07 22:01:08Question #1: 昔東京に住んでた〜 は英語でなんて言いますか? こちらの動画から → youtu.be/Mo6XxEy3Yzk
2017-03-07 22:04:26Answer #1: 昔東京に住んでいた〜 I used to live in Tokyo. I used to be living in Tokyoは不自然です〜 I have lived in Tokyoは東京に住んだことがある、なのでちょっとニュアンスが違います〜
2017-03-07 22:11:34U.S. か states ということが多いです〜 twitter.com/motoyasu0315/s…
2017-03-07 22:19:28Answer #2: a hassle! 例えば、ゴミの分別、めんどくさい〜 だったら、Sorting the trash is such a hassle. とか。
2017-03-07 22:26:04それ以外に I hate sorting the trash. と言っても意味は伝わります〜 I’m too lazy でもOKですが、めんどくさい上にやらないって感じになってしまうので、ちょっとニュアンスは変わります。
2017-03-07 22:26:53Right! とか oh, that’s right! とかですかね〜 twitter.com/bask07283656/s…
2017-03-07 22:28:03イエス!日本語でいう「なんて」です。なんて面倒臭い! twitter.com/meegoo_sg/stat…
2017-03-07 22:29:07What a pain単独で使うならOKです。でも、sorting the trash is what a painとは言わないです〜 What a pain sorting the trash is になりますが…これもちょっと不自然😅 twitter.com/junyoonka37/st…
2017-03-07 22:30:05う〜ん… Oh and… guess whatとか by the wayとかですかね〜 twitter.com/N_1989_8_27/st…
2017-03-07 22:30:46