「镰仓」「小仓」「丰中」 #中国人観光客が簡体字で尋ねても日本人が読めない場所選手権

40
info_goken @info_goken

@YamayaT Twitter担当者(私)は中国語できないので弊社の本から探しましたが、「日本の地名の中国語(外国語)表記」は盲点だったかもしれません。非常に興味深いです。 #中国人観光客が簡体字で尋ねても日本人が読めない場所選手権

2017-05-12 11:14:27
junki_hk @junki_hk

ちょっと趣旨とは外れるけど、「ホテルサンルート」を中文意訳(太陽路飯店とかそんな感じ)で尋ねられて難儀したことはあります #中国人観光客が簡体字で尋ねても日本人が読めない場所選手権

2017-05-12 11:15:51
阿 沙 @asha05

东京巨蛋 も地味にハードル高そうな…。蚤? って思われそうだし、蛋白質の蛋だとしても何だそりゃ感が。 #中国人観光客が簡体字で尋ねても日本人が読めない場所選手権

2017-05-12 11:43:32
はらのひと @Harahara1238

場所じゃないですけど 『新干线』 この字を最初見たとき、『新千歳(空港)』のことかな?と思ってましたw #中国人観光客が簡体字で尋ねても日本人が読めない場所選手権

2017-05-12 11:46:15