
2017/05/17- 05/30 #twhz 21h(JST)/ English
-
thanks_so_far
- 4801
- 43
- 0
- 0
平沢進関連用語集・英語版 Hirasawa Glossary
twhzでライヴ的に発生する平沢(造)語が解らない。登場人物の背景が分からない。そんな時のお助けに。訂正を含め少しずつ更新しています。(目次) https://hirasawaglossary.tumblr.com/directory via @HrswGlossary
Susumu HIRASAWA Back Space Pass 2017 - On May 07 (Sun) / The 1st translation in English https://www.reddit.com/r/SusumuHirasawa/comments/6a3mz9/back_space_pass_2017_archive_summary/ via @ hone_ebooks
30/05/2017
Suddenly I wanted to buy the genius's album again for 100 thousand yen.

天才のアルバムを買い直そうと思い立った。 なんとか10万円くらいで売ってくれる店はないかと探したがなかった。 そのかわり1曲150円のDL販売があった。
2017-05-30 21:00:44
#twhz Suddenly I wanted to buy the genius's album again. I tried to find a shop that'd sell it for about 100 thousand yen, but I couldn't.
2017-05-30 21:12:12
#twhz However, I found the downloading service of his songs for 150 yen per track.
2017-05-30 21:12:26
なにゆえにゴミのごとき音楽と同じ値段なのか。 何故にコーヒーより安いのか。 どこかに10万円で売っているところはないか…。
2017-05-30 21:05:34
#twhz How come his music costs the same as those garbage-like music? How come it is cheaper than a cup of coffee?
2017-05-30 21:15:19
#twhz Where can I find a shop that has his album for 100 thousand yen...?
2017-05-30 21:15:35
#twhz I am not a maniac collector of things, so I just want an album that was released as an ordinary version.
2017-05-30 21:19:36
#twhz I will listen to the downloaded version temporarily until I find the album.
2017-05-30 21:23:27
#twhz I edited a video by the automatic editor, but I am not 100 percent satisfied with it, so I will postpone the date to disclose it
2017-05-30 21:34:48