編集部イチオシ

「星月夜」は星と月が出ている夜のことではない……あれ?ゴッホのあの名画は?

「星月夜」は星が出ていて月が出ていない夜のことだが、名画「星月夜」では月も描かれているが、原題は「星降る夜」で、月に関しては言及がないが、他に月の出ていない「ローヌ川の星月夜」もある(ぐるぐるぐるぐる)
23
毎日新聞 @mainichi

余録:「星月夜(ほしづきよ)」とは… bit.ly/2qddr0w

2017-05-23 06:05:12

星月夜とは、月と星が両方出ている夜でなく、星が月のように明るく見える夜のことだそうです。

草冠に西 @cuervo9

“「星月夜(ほしづきよ)」とは星と月の出ている夜ではない。星の光が月のように明るく見える夜のことである。” 知らなかった

2017-05-23 08:02:50

「星月夜」は「鎌倉」の枕詞との指摘が。

草冠に西 @cuervo9

@britty 鎌倉の枕詞というのは知っていたが、暗いとは?

2017-05-23 08:09:33

星月夜>星がたくさん見えるほど暗い>くらい>くら>かまくら>鎌倉! バンジャーイバンジャーイ

草冠に西 @cuervo9

ゴッホの絵のせいだよ勘違いしてたの @cuervo9

2017-05-23 08:37:48
あす @petit_asu

@cuervo9 ゴッホは普通の人見る景色ちょっと違うから……そういや原題もそうなのかな。あとで調べるです

2017-05-23 08:43:48
草冠に西 @cuervo9

@petit_asu 誤訳のにおいが。またはオランダ語で「明るい、星と月が両方出てる夜」の一語があるのか / 緑内障の人に見えている色にするフィルタをゴッホの絵に逆にかけたの見たことあるけど、面白くもなんっともなかった

2017-05-23 09:04:12
あす @petit_asu

ゴッホの「星月夜」、星っぽいのが月に見えたりするような描き方かなーと改めて確認したら、ばっちり月だったわ。

2017-05-23 09:52:01
しべり @siberi_a

@cuervo9 @petit_asu フランス語: La nuit étoilée、オランダ語: De sterrennacht、英語: The starry night 全部「星の出ている夜」の意味 月は日本で追加されているが、元の「星月夜」の意味をふまえている可能性もある?

2017-05-23 09:09:28
草冠に西 @cuervo9

原題 De sterrennacht 。sterrenがstarあるいはstarryでnachtはnjghtだとすると「星降る夜」が正しそう。…仏語がLa nuit étoilée、英語もThe starry nightみたいだ

2017-05-23 09:10:09
あす @petit_asu

@siberi_a @cuervo9 出てたら調べが終わってたw これ、もともとの意味で「星月夜」と翻訳して、その後にくえるぼさんみたく誤解する人も出たと考えると、結構自然。もちろんそれだけが誤解された理由じゃないだろうけど。

2017-05-23 09:42:22

たしかに「星月夜」≒「星降る夜」なら、別に誤訳ではないのですが…

草冠に西 @cuervo9

@petit_asu @siberi_a すごくややこしい。さらに「ローヌ川の星月夜」を加えると…?

2017-05-23 13:00:20
しべり @siberi_a

@cuervo9 @petit_asu 確かにあっちは月が出ていない!

2017-05-23 13:04:01
あす @petit_asu

@siberi_a @cuervo9 あれも英語タイトルがStarry Night Over the Rhôneだにゃ……よし、「星降る夜」て邦題にしてるのも多いし、ややこしいときはこちらだ(何が) うう、「星月夜」が言葉としてめっちゃ気になってきた……

2017-05-23 13:15:40
草冠に西 @cuervo9

「星月夜」が1889年、「ローヌ川の星月夜」が1888年、ローヌ川の方が一年早いんだな。そしてローヌ川の方は文句なし Starry Night だ。これもしかして、タイトルつけた人がシリーズとして売りたかったのかな。1889年作の方は月が出てるがこまけぇこたぁいいんだよ的な

2017-05-23 21:51:12
草冠に西 @cuervo9

De sterrennacht (月が出てないとは言ってない) La nuit étoilée(月が出てないとは言ってない) The starry night(月が出てないとは言ってない) 星月夜(月が出てるとは言ってない、まあ出てるんだけどね) ややこしいわ!

2017-05-23 21:53:58