原子力関係のツイートを拾ってみた Vol.4 3/18 00:00-3/19 01:05 JST

1
JECRMS @JECRMS

Radiation itself is a light (a photon) or a particle which has an energy allowing to go through materials. by @team_nakagawa

2011-03-17 23:58:02
Zeno Davatz @zdavatz

@team_nakagawa excellent that you tweet in English! Thank you!

2011-03-17 23:58:52
Clione @limacina

新潟県のデータは南魚沼市の数値使ってないのか。RT @hayano: 文科省発表都道府県別環境放射能水準調査結果 http://bit.ly/eUZDqO を,私の同僚の初田先生がグラフにして下さいました.多謝. http://plixi.com/p/84635077

2011-03-17 23:58:54
あーや @ayalive

@team_nakagawa が英語で連投、「日本語で!スパムかと思った!」との避難を受けて「別アカでやるべきと指摘があった 英語tweetは消します」と発言。私はTL全部追ってる人がそんなに多いのかと驚いた。英語わからなくても、何となくわかるじゃない…。

2011-03-17 23:58:55
𝐶𝑜𝑐𝑜🦥✨ @coco_1225

@DanielKahl 東大病院放射線治療チームの方が注意点を英語で説明し始めてくれています。ぜひ見てみて下さい! @team_nakagawa

2011-03-17 23:59:23
AisA @aiiisaxxx

@team_nakagawa 英語バージョンも私はとても勉強になりました。ありがとうございました。

2011-03-17 23:59:29
サンバード @sky_sunbird

@team_nakagawa なんで英語でつぶやいてるのか。。誰向けにtwittしてるのやら。学会の発表会じゃないのだから。英語でつぶやいてる暇あったら、日本語で日本人向けに発信してください。今そこにある危機なのだから。

2011-03-17 23:59:29
markyGG @markyGG11

そうですね、本当に。RT @gucci_unc33 原発状況を解説してくださってる@hayano教授や@team_nakagawaを早くリムーブできる日がくるといいな〜。おやすみなさい。

2011-03-17 23:59:32
リリィ @lilytopos

@team_nakagawa 世界中の人にも知ってもらえるので英語版もいいと思いましたけどね!今後ともがんばってください!チェックしてますψ(`∇´)ψ

2011-03-17 23:59:37
aya.*✿ @aya_c0

もー、私このお方の(カタカタツイート)にやられてしまう〜´∀`ゆっくりおやすみくださいませ* RT @hayano: (ヒサシブリニ フロハイッテ ネル)

2011-03-17 23:59:45
鍵屋 @key_rescue

@hayano 根本的に不潔なんで人として毎日風呂入って下さい。んで疲れをちゃんと癒して下さい。まぁいつもは時間無いからシャワーで済ませてるっていう意味だと思うけど。

2011-03-18 00:00:25
@kuritane

心からそうおもう。 RT @hayano: RT @gucci_unc33: 原発状況を解説してくださってる@hayano教授や@team_nakagawaを早くリムーブできる日がくるといいな~。おやすみなさい。

2011-03-18 00:00:59
@maru3hiki

@hayano お疲れ様でした、いつも情報参考にさせていただいております。ありがとうございます。

2011-03-18 00:01:55
Ryota Matsunami @maznami

@ozappa 話は変わります。ご存知かもしれませんが、原発問題では @hayano 先生のツイートを参考にしています。

2011-03-18 00:03:06
yu-ki_N @BlackBeautyHD

@hayano 大変お忙しい中、いつも有益なツイートを読ませて頂きありがとうございます。どうかご自身のお身体もくれぐれもお大事になさって下さい。

2011-03-18 00:03:12
JECRMS @JECRMS

To shut the windows to seal is also effective. by @team_nakagawa

2011-03-18 00:04:10
ままともや @mamatomoya

@hayano 役目を終えたと削除中のツイート、わたしの精神安定剤でした。早野先生、科学的な事実を積み上げてくださり、ありがとうございます。私は私のできることをやっていきます。

2011-03-18 00:04:18
Stockton/Toshio Hori @stockton_jazz

@team_nakagawa の過去のtweetを見れば今回流した英語版がそれらの(ほぼ)翻訳であることは明白なのに文句つける奴ら大杉。悪貨は良貨を駆逐するというか。sigh...

2011-03-18 00:04:39
(港) @EIGO_no_OZISAN

@hayano お疲れ様です!ありがとうございました!

2011-03-18 00:04:46
まゆ✩りく @mayuandriku

@hayano フロハイッテネテクダサイ!イツモアリガトウゴザイマス。

2011-03-18 00:04:50
hitomi @_hi_to_mi_

英語で解説始まった。必要な方へ RT @team_nakagawa: We are the doctors and medical physicists in radiation oncology group at The University of Tokyo Hospital

2011-03-18 00:05:12
JECRMS @JECRMS

In contract, a radiation can go through walls and windows; by @team_nakagawa

2011-03-18 00:05:19
JECRMS @JECRMS

therefore there is no way to prevent all radiations coming into basically. by @team_nakagawa

2011-03-18 00:05:24
tamakitty @tamakitty

ほら、ここではもの通過できると“@team_nakagawa: Radiation itself is a light (a photon) or a particle which has an energy allowing to go through materials.”

2011-03-18 00:05:33
JECRMS @JECRMS

We can easily understand that if you breathe radioactive materials into your body, it would make a serious situation. by @team_nakagawa

2011-03-18 00:05:44
1 ・・ 75 次へ