編集部イチオシ

ラテン語ひとかじり まとめ

ラテン語の文法をふわっと教養読み物レベルに落とし込んだものを自分でまとめておきました。 知的レベルのそこはかとない底上げにどうぞ。
122
ラテン語たん @Latina_tan

ではゆるふわにしましょう、ラテン語を。……どうやったらゆるふわですか?例文は「マールクスは奴隷と共に公衆浴場へ向かう」みたいな感じの親しみやすいものにしたり?

2017-08-26 20:44:41
ラテン語たん @Latina_tan

どうしましょう、ゆるふわがよく分かりません。格変化はゆるふわですか?

2017-08-26 21:01:22
ラテン語たん @Latina_tan

うーん、ラテン語の教科書って、最初に変化形を力強くぶつけてくるので、そこでみなさん引いてしまわれるのですよね。 「ハイこの表ぜんぶ覚えて!こんなにあるよ凄いでしょ!」みたいな雰囲気。

2017-08-26 21:28:37
ラテン語たん @Latina_tan

あと、英語から類推可能な語彙がこれだけあるのですから、まずは変化に慣れるために rosa 「ばら」とか verbum 「言葉」とか fungus「きのこ」とか、そういう単語だけで文を作る練習をすればよいのではと。

2017-08-26 21:30:52
ラテン語たん @Latina_tan

運用上の問題点としては、私が「英語から類推できるなー」と思うレベルが穿ちすぎていることです。これはどなたかに監督いただくことで解決しましょうj

2017-08-26 21:33:17
ラテン語たん @Latina_tan

よーし!自信はありませんが、「#ラテン語ひとかじり」やってみますよ! 本腰は入れたくないけど教養としてふわっと押さえてみたい方、なんとなく知的レベルの底上げをゆるっと行いたい方が対象です…そうなるよう頑張ってみます。

2017-08-26 21:44:54
ラテン語たん @Latina_tan

#ラテン語ひとかじり に必要なのは、TLをゆるっと見渡せる心のゆとり、私の遅筆に付き合う時間のゆとり、あとはほんの僅かの好奇心くらいです。

2017-08-26 21:46:13
ラテン語たん @Latina_tan

ノルウェー語たんは方法論が分からなくてばたばたしている私を助けてください(業務連絡)

2017-08-26 21:52:15
ラテン語たん @Latina_tan

まずは簡単な単語でざっくりいきましょう。 Femina amat rosam. 「その女は薔薇を愛する」 femina が「女」 rosaが「薔薇」です。なんとなく英語と似てる単語をもってきました。 日本語の「を」に当たるのが -m です。 #ラテン語ひとかじり

2017-08-26 21:57:31
ラテン語たん @Latina_tan

逆にすれば逆の意味の文ができます。 Rosa amat feminam.「薔薇はその女を愛する」 -a で終わる名詞(大抵は女性名詞)は、 -m をつけたり外したりすることで「が」「を」を表現できます。

2017-08-26 21:59:53
ラテン語たん @Latina_tan

男性にも登場頂きましょう。 Antonius amat rosam.「アントーニウスは薔薇を愛する」 具体的な男性の名前になってしまいますが、多くの男性名詞は -us で終わります。さきほどの女性名詞が -a で終わることが多いのと対照的ですね。 #ラテン語ひとかじり

2017-08-26 22:01:39
ラテン語たん @Latina_tan

-us / -a の組み合わせは「男女ペア」の基本形です。 Marius / Maria マリウス(男性名)・マリア(女性名) deus / dea 男神・女神 dominus / domina 男主人・女主人 #ラテン語ひとかじり

2017-08-26 22:03:20
ラテン語たん @Latina_tan

Anitonius amat rosam.「アントーニウスは薔薇を愛する」 先程のこれ、逆にしてみます。 Rosa amat Antonium.「薔薇はアントーニウスを愛する」 さっきは -a > -am と変わっていた部分が、 -us > -um です。 #ラテン語ひとかじり

2017-08-26 22:05:17
ラテン語たん @Latina_tan

男性名詞は -us で終わっていることが多く、これを -um にしてやると「を」です。 -am と同じく ”m” が目印ですよ。 #ラテン語ひとかじり

2017-08-26 22:08:19
ラテン語たん @Latina_tan

まとめると、 Femina amat rosam -m がつくと目的語「薔薇Antonius amat rosam ←男性名詞は -us Rosa amat Antonium ←男性も -m をつける。ただし us を外して -um をつける #ラテン語ひとかじり

2017-08-26 22:12:12
ラテン語たん @Latina_tan

「が」「を」と来たら、今度は「に」です。間接目的語ですね。 動詞は dat 「贈る」を使いましょう Antōnius fēminae rosam dat. 「アントーニウスは女に薔薇を贈る」 日本語の語順と同じになってますので声に出して読みましょう #ラテン語ひとかじり

2017-08-26 22:33:33
ラテン語たん @Latina_tan

アントーニウスフェーミナイロサム・ダト。 #ラテン語ひとかじり

2017-08-26 22:33:51
ラテン語たん @Latina_tan

Antōnius は「アントーニウスが」。-us男性の「が」でしたね。 rosam は -m がついてますから「薔薇を」。 見慣れない fēminae というのがありますね。語尾が -ae です。 これが女性名詞の 「に」です。 #ラテン語ひとかじり

2017-08-26 22:35:34
ラテン語たん @Latina_tan

男性も見てみましょう。 Fēmina Anitoniō rosam dat. 「女はアントーニウスに薔薇を贈る」 fēmina は「女が」。-a で終わると「が」でしたね。rosamは殺気と同じ。 さ、注目すべき点はもうおわかりですね? #ラテン語ひとかじり

2017-08-26 22:40:43
ラテン語たん @Latina_tan

Antōniō と、 -us になってます。アントーニオー。 これが男性の 「に」 です。 #ラテン語ひとかじり

2017-08-26 22:41:14
ラテン語たん @Latina_tan

こういう風に変化する言語なんだなーというのが分かっていただければ。#ラテン語ひとかじり

2017-08-26 22:44:20
ラテン語たん @Latina_tan

では、応用編(?)です。 Marius 「マリウス」 aqua「水」 Cornelia「コルネリア」を使って、以下の文をラテン語で書いてみましょう。 「コルネリアはマリウスに水を与える」 「マリウスはコルネリアに水を与える」 #ラテン語ひとかじり

2017-08-26 22:49:17