【新機能】作り忘れたまとめはありませんか?31日前まで期間指定してまとめが作れる高度な検索ができました。有料APIだからツイートの漏れはありません!
182
ログインして広告を非表示にする
中国に旅行に行き“漢字”を書くと驚かれる?日本人を含む外国人と接する機会があまりない中国の田舎の人々にとっては興味深々な出来事です。
ユーウェン @yuwencs 2017-10-06 10:30:37
中国のど田舎の民宿に泊まる前に「外国人でも泊まれますか」ってあらかじめ電話してから行ったら、宿の女将に「外国人って言うから金髪のアレみたいなの想像してたけど、日本人って私たちと同じ外見なのね」とまじまじと見られた。日本語でメモしてたら「お~!漢字書けるのか!」と驚かれるしw
ユーウェン @yuwencs 2017-10-06 10:34:25
その民宿の家族に「日本のお金を見せてくれ」と言われて紙幣・硬貨を持ってるだけ見せたら50円玉と5円玉にとても強い関心を寄せてた。穴の空いてる硬貨が珍しかったらしい。
日本人が漢字を書くことを知らない中国人は多い?
说书人 @qieshen011 2017-10-06 15:41:05
@yuwencs ほとんどの中国人は日本も漢字を使うことを知らないで(大部分中国人并不知道日本也用汉字)
阿沙 @asha05 2017-10-06 22:01:15
中華圏にいると「字が綺麗ね」とお褒めのお言葉を頂くことがたびたびあるのだけど、そう思うと恐らくそれは「(外国人だから漢字が書けないと思っていたけど意外と)字が綺麗ね」なのかもしれない。「中国語お上手ですね」的なアレ…。
スーザン忖度🤘Kamelot 11/28 @M61976097 2017-10-06 23:23:37
「漢字書けるんだ、すげー」っていうのは都市部でもよくあるリアクションw twitter.com/yuwencs/status…
のぶさん@中国10年⇒大阪 時々 台湾 @nobu3manyu 2017-10-06 11:19:21
確かに中国で漢字を書くとビックリされることが多い。「え!書けんの!」 twitter.com/yuwencs/status…
えだまめ(에다마메)@กรุงเทพฯ @edamame89 2017-10-06 13:28:52
日本人が漢字書けること知らない中国人もいるのかw
Toshiko ISE🐝🌻 @toshikoise 2017-10-06 21:49:26
中国の田舎ではほんとにそう。日本人と聞いて、まるで宇宙人を見るように“まじまじ”と見られ、漢字を書くと、えっ!漢字が書けるの?とびっくりされ、挙げ句の果てには、あちらが若いと一緒に写真撮って〜と、私はスターなの?と勘違いするくらい喜んでくれます🤣 twitter.com/yuwencs/status…
Jackie@異常にお腹が空く😭 @ghyaji 2017-10-06 22:43:31
中国あるある😅 日本と中国は文化的に全く関係ないと思ってる中国人多過ぎる😅 漢字で名前書いたら、「中国名持ってんだね!」って言われるのもついでにあるある😅 twitter.com/yuwencs/status…
東空とりな @torina_k 2017-10-06 21:42:16
漢字文化圏ってわりと広いけど、オリジナルの発信地からしたらどこまで使われてるかなんて意識しないもんか。
しんかいてい @xinkaitei 2017-10-06 21:52:11
@yuwencs 今でもそうなんですか! 30年ほど前、漢字のメニュー見て注文して箸を使ってただけで「我が国の文化をよく学んできた」と言われました。
暁香月 @xiaoxiangyue34 2017-10-06 10:42:36
あ、私も留学中、中国人の友達に5円玉見せたらすごく珍しがられた。「穴空いてる、すごーい」って。 twitter.com/yuwencs/status…
“外国人”に対する意識は日本人と同じ感覚なのかも?
Pete the Stray Shinto Priest🍵ノラ神主ぴーちゃん♡掛川茶 @PeterYokoyama 2017-10-06 10:40:35
香港の推拿(漢方マッサージ)屋さんに予約する時、「外国人ですけどー」言うと、「あー、うち、外国人は受け付けてへんのですわー。ごめんなさい」と言われて、「日本人なんですけどー」言うと、「あ、それやったら大丈夫ですわー。来て下さい」ゆう返事をもろたことある… twitter.com/yuwencs/status…
うっち〜@中国から帰国 @StarGateErhu 2017-10-06 14:16:55
@yuwencs 広州で年に2回開催される広東フェア。外国人が多く訪れます。その時ある店の子が、昨日沢山外国人来た〜!と話してた。 「俺も外国人じゃん」と言うと、「あんたは違う、日本人でアジア人」って。外国人とは欧米人を指し、韓国人は韓国人、黒人は纏めて黒人なんだそうです。日本とほぼ同じ感覚です。
安心安全にみんなのツイートを残しておける。 今日の出来事をまとめて残そう。

ブックマークしたタグ

あなたの好きなタグをブックマークしておこう!話題のまとめを見逃さなくなります。

コメント

ヒジャチョンダラ @citabow 2017-10-07 09:44:06
穴の開いた硬貨って中国発祥じゃなかった?
魔法少女チノ@ゆずと八月と角砂糖 @nsmr0604 2017-10-07 10:31:38
citabow 銅銭とかと同じ感覚で今は使われてないから珍しいんだろ
Mill=O=Wisp @millowisp 2017-10-07 11:23:30
そもそも「中国の外」に大して興味が無いのだろうな
やましよ @kkr8612 2017-10-07 11:24:05
こっちはこっちで途上国に意外と多いバイメタル貨とか珍しいって思うしね
ワス @wsplus 2017-10-07 11:45:52
簡体字が浸透してる地域だとむしろ読めない人が多そう
冷たい熱湯 @Tuny1028 2017-10-07 11:50:35
普段から漢字使ってる国なんて中国(と台湾)の他は日本くらいなのでは?
isaたんショぽ@熊本聖地行きたい @bycake 2017-10-07 11:52:12
これは中国本土の、外国人珍しい地区の話前提だけれど、北京や深せん、台湾や香港ではそんなことない。 結局目が外に向いてるだけの情報や知識得られてるか興味持てるかという環境の問題かと。 あと穴あきコインは世界的に珍しいってんで5円玉はその色や形状、日本ではご縁がある(リレーションシップ)というめでたいの話もすると喜ばれるよー
るいせ @ruise2 2017-10-07 11:52:14
中国の田舎は、中国であって中国でないからな。隔離された世界だから。
Fox(E) @foxe2205 2017-10-07 12:02:23
中国で穴あき貨幣が生まれたのは「まとまった量の貨幣の穴に紐を通して携帯しやすくする」「偽造しにくくする」という理由からと聞いた覚えがある。なので財布や電子マネーが一般的となれば、穴の必要性は普通なくなるわけで、むしろ穴あき貨幣が残っている日本の方が珍しいことになる。
ざの人(トギャッター用垢) @zairo2016 2017-10-07 12:02:47
まだ中国は、漢字を使っているから、文字もなんとなくだが、ツイートの内容がわかる所、 その点ハングルは全くわからんから、ほんと韓国は、大嫌い。
宇 宙@space_in_space @space_in_space 2017-10-07 12:15:30
ベトナムも「フランス人による最新文明の表音文字」に感化されて廃止しちゃったからなあ
日本に停班停課を導入させる会@8/3~6🇹🇼 @aaagn 2017-10-07 12:26:04
台湾だと日本人が漢字書くのが当然みたいな反応なので何も起きないし、寧ろ中華民国籍じゃない人間にはアルファベットで書いて貰わないと困るみたいな事案もあったな。
ぽんぽん @apocalypse1706 2017-10-07 12:34:25
でもこれたぶん田舎の方でしょ? 北京と上海でこういう反応されることはなかったな。
16tons @16tons_ 2017-10-07 12:44:23
じつは中つ国(´・ω・)
もうだめぽ @moudamepo150701 2017-10-07 12:48:30
「難しい漢字知ってるなあ」じゃないの?中国の漢字って簡略化された漢字が多いじゃん。
ぬたっぴ(公式) @wakegi_nuta 2017-10-07 13:03:06
むしろ日本人こそが最も原型を残した形で漢字を使ってるんだけどね。
tsuachiya @tsuachiya1 2017-10-07 13:11:35
外の事に無知な人はどこにでもいるんじゃねーの?外国人に、日本の公用語はスペイン語だと言ったら信じる人は一定数いるよきっと。日本にだって、フィリピンの公用語がスペイン語だと思っている人はいるだろうし。
FF外から巻き込みリプ失礼します @se_monolith 2017-10-07 13:12:35
bycake だよねえ。都市籍持ってる中国人なら、さすがに日本人が漢字を使うことくらい知ってるだろう。その都市籍は中国人の大体4人に一人は持ってるから、「ほとんどの中国人は知らない」は主語でかいのでは
tsuachiya @tsuachiya1 2017-10-07 13:16:00
原型に近い順だと、台湾、日本、中国か。韓国は和製漢語を沢山取り入れているから、漢字ハングル混じり時代の新聞は見出しの意味がわかったそうだね。最近は漢語を使うのでなく、平易な言い方にかえるよう努めているんだっけ?
isaたんショぽ@熊本聖地行きたい @bycake 2017-10-07 13:18:02
あとこの表題の下にある「漢字が書ければコミュニケーション云々」はほんと、初の一人での海外旅行に台湾選んでほんと良かったと思った経験あるので、マジですわ。 発音で何かはわからなくても、駅や案内板が「読める!読めるぞ!」ってなるし、メモ帳に漢字羅列でもわかってもらえる。
きゃっつ(Kats)⊿7/21乃木坂福岡D @grayengineer 2017-10-07 13:19:25
現代の日本の硬貨の穴は金種判定を機械式でやっていたころの名残かと
isaたんショぽ@熊本聖地行きたい @bycake 2017-10-07 13:21:07
本題から外れてしまって恐縮だけれど、台湾のテレビはどの番組もコマーシャルですらも文字テロップ出るから、漢字わかる日本の教育受けてたら大体わかる。 ニュースからアニメからCMで宣伝したいキモまでわかるw なので、一人でも海外旅行したいけど、初めてだし、って方には台湾大お勧め。 こっちが申し訳なくなる程の親日家多いので、申し訳ないけど!
シウニャン@絲絲是我的女菩薩 @koiuds 2017-10-07 13:24:16
中国人って実は想像以上に「他国について無知(=興味がない)」ですからw。上のようなツイートを見てもあまり驚きませんw。
tsuachiya @tsuachiya1 2017-10-07 13:30:04
中国が外に対して無関心なのは、中華思想というか、四方は全部野蛮人扱いの名残なんじゃ?まあ、実際、長い間、文化文明の発信地であったのは事実だし。清朝の時代まで、天朝には無い物は無いと言ってたんだっけ?
tsuachiya @tsuachiya1 2017-10-07 13:31:19
アメリカ人が、アメリカの地図を開いて、日本はどこだ?とやったとかいう例え話に似てるな。
きゃっつ(Kats)⊿7/21乃木坂福岡D @grayengineer 2017-10-07 13:34:09
日本に来た中国の人と話して驚いたのは、三国志を知らない人がけっこういたことと、日本の中華料理のメニューの半分以上は祖国で一度も食べたことなかったという話かな。食物は地方によってかなり違うようなので南部の人は麺類ほとんど食べないとかそういう事情もあるようで。中国の歴史好きなのでそういう話をしたかったんだけど一般の人は近世以前の歴史はそれほど詳しくないらしい
sukebenayaroudana @Sukebenayarouda 2017-10-07 13:43:38
koiuds いろいろな意味でアメリカと中国って似てますわな
KAIJIN28GOO @babel3sei 2017-10-07 13:50:21
簡体字と繁体字を並べて書けば相当なインテリと尊敬されるかも。
KAIJIN28GOO @babel3sei 2017-10-07 13:53:24
そういえば、1元玉も角も穴はない。昔の銅銭が四角孔なのは、角帽を通して洗浄したため。
okwae @okwae858 2017-10-07 13:53:32
いつか見た中国の武侠ドラマに日本人キャラの墓が出てきたんだけど、「〜の墓」って書いてあったんだ 「の」くらい漢字で書けよと思ってたけど、こういう背景があったんかな
かつま大佐(生食用) @kamiomutsu 2017-10-07 14:16:27
ハングル分からんから韓国嫌いな人はタイも嫌いなのかな。
かつま大佐(生食用) @kamiomutsu 2017-10-07 14:17:24
日本も下手すると漢字廃止されてた可能性もあるからね。漢字は偉大である。
KAIJIN28GOO @babel3sei 2017-10-07 14:35:03
韓国人が漢字を書かない理由・豊田有恒の本。電子書籍で完読。なるほどね、ほとんどの漢語が日本人のつくったものなんだ。そういえば、以前アニメのエンディングで、韓国人の名前は漢字で書かれていたが、現在はアルファベットだ。流石に中国人がピンインで名前を書くことはなく、それでは読めないが、韓国人だって同じ。名前は覚えてもらうためのもので、この人の絵はいいなと思っても、どこの誰だか読めないんじゃあ。
ちくわX@派遣は暴力団 @x_chikuwa 2017-10-07 14:41:54
中国人は中国以外に無関心とか言われても、日本だって外人観光客に英語で話しかける教育やってるバカ教師とかいるじゃん。
ちくわX@派遣は暴力団 @x_chikuwa 2017-10-07 14:49:41
漢字苦手な中国人もいるしね。全部が全部漢民族じゃないもの。そういう、俺らだって漢字嫌いなのに書いてるガイジンいたよという意味での漢字書ける発言かもしれない。
はやし・しのぶ @Hirarinmac 2017-10-07 14:56:19
koiuds 向井千秋氏の最初の宇宙旅行で同乗したシャトルのパイロット(もちろん米空軍出身)の高校の同級生がみんな町(片田舎ですよ)を出たことがないって話があった位で……。その人は町どころか地球出たことがあるのに……。
私は16TONS@大阪の崇高なるダダイストにして、尋常ならざる性癖を帯びたもの @moonintears16t 2017-10-07 15:02:02
インターネット通ってない田舎って世界どこでもそうなんじゃないの。ネットも知らない本も読まないだと、外国どころか国内情勢さえわからないだろう。日本だって70年代なら、フランスのイメージはベルばらやろ。
nekotama @nukotama001 2017-10-07 15:42:35
丁度、漢字を使わないハングルは比較的欧米の言語に近いのではないかと友人と話してたところだ。
leggle @GYMUGYMUGYMU 2017-10-07 15:44:01
姉の留学先で嫌日の中国人の生徒がいて、日本人と同じクラスになったことが嫌みたいでノートに簡体字で「不服」って書きまくってたらしい それを、これこういう意味でしょ?って言ったらびっくりされたそうな
月子(Tsukiko)♐🐉🇯🇵🇩🇪 @mooncosmos 2017-10-07 16:13:42
zairo2016 奴らも漢字は知ってますよ。国策で使わないだけで。
月子(Tsukiko)♐🐉🇯🇵🇩🇪 @mooncosmos 2017-10-07 16:18:31
海外の情報が奥地まで届いていないのでは?ネット民なんて中国国民の数%だろうし。情報統制のせいじゃないかなあ?
やぬす @janusroad 2017-10-07 16:19:04
昔、電気系の会社に勤めていて、新人研修そこそこに台湾勤務になった人が、台湾人の社員と「お互い怪しげな英語で会話するより、漢字でやり取りした方が確実w」と社内報で書いてたな
ちくわX@派遣は暴力団 @x_chikuwa 2017-10-07 16:23:38
mooncosmos togetter自体が中国アゲ(日本サゲ)な媒体で、その方togetter常連だからですかね…
おく のぶ @samorou 2017-10-07 16:29:17
観光名所で中国人料金と外国人料金あったころ、何故か見た目だけで中国人料金になった事あったな。カタコトで外国人だよと言うと、中国語喋れるから外国人ではないと、外国人料金出しても拒否された。
月子(Tsukiko)♐🐉🇯🇵🇩🇪 @mooncosmos 2017-10-07 16:54:39
主語+動詞+目的語 の順番なら中国語が欧米の言語に近いです。 日本語はその亜種ですかね。
ねこまろくはち㌠ @nekoma68 2017-10-07 17:02:20
中国は中国語だけが公用語だから、民族に依らず中国で生活する以上は漢字が読み書きできないと厳しいんじゃないの? 日本で日本語が出来ないレベルで。学校教育も中国語が基本のはず。朝鮮族の人は外では中国語、家では韓国語って言ってた。
オクラ @okura____love 2017-10-07 17:29:38
オクラ好きに言葉はいらない。オクラで通じ合えるから
ゴリラマン @qVpcsoO5l52YpZ6 2017-10-07 17:35:32
僕も中国の事と言ったら北京や上海の極一部の事しか知らないので正直まとめの方の無知を笑えないです...。
Hoehoe @baisetusai 2017-10-07 17:59:16
陳舜臣先生が、国交回復直後の中国で日本人が「繁華街」って書いたらマジマジと見られたって話を紹介してたなあ。古語のように受け取られるんだって
kumonopanya @kumonopanya 2017-10-07 18:09:27
漢字を書く国って日本と中国だけ?
マシン語P @mashingoP 2017-10-07 18:18:48
台湾でも似たようなものである。病院で貰う薬の説明や役所の申請書はデフォで英文フォーマットだった。「外国人だから中文(漢字)は分からなくても英語は分かるでしょ」という考えらしい。まあ他国人と意思疎通するならどこの国でも英語が鉄板で、筆談ありなら漢字の意味から伝わる可能性がある日本人というのは希少なパターンなんでしょう。
唯野 @tadano29 2017-10-07 18:22:50
まあもっとも、中途半端に伝わるからこそかえって誤解が生じたり理解が遅れたりする面もあるでな。大学で第二外国語に中国語とったが、先生は「入り口は簡単だが習熟が難しい」と言っていた
teragossa @teragossa 2017-10-07 18:23:56
”「我が国の文化をよく学んできた」” 確かに、2000年近くかけて学んでいると言っても差し支えないかも知れない。
ルル @after_zero 2017-10-07 18:29:59
bycake 台湾は初海外にオススメですよね、タクシーは日本よりも道知っているし行きたい場所の住所を中国語でメモして渡せば問題ないし(英語のほうが通じない)、人は優しくてご飯は安くて美味しい。
なんもさん @nanmosan 2017-10-07 19:03:30
一般の中国人(若い世代を除く)はアルファベットまず使わないので、外来語を中国音で当て字にするのが面倒くさいです。いわゆる万葉仮名みたいなものなんですけど、固有名詞ですら規則性があるようで厳密にはない。さらに商業レベルでは正しい読みよりも字面のイメージで選ぶ傾向高いですから、そのへんが定着しちゃってもはやキラキラネームと大差ない感じのカオスになってますな。
ととっと @xyrLuoihI9vhuex 2017-10-07 19:29:25
まあ、「嫌い」とまでは言わんが読めないから苦手ってのはハングルに対してあるかも。アラビア文字も読めないしキリル文字も読めないんでそれと同じようなもんだけど。
亜山 雪 @ayamasets 2017-10-07 19:29:47
空港でベトナム行きの便の案内に「胡志明」と表示されていて、しばらく考えて「ホーチミン」と気付いた。ベトナム人同士の会話は中国人同士の会話によく似ている。表意文字は便利ね。
はたさん @aki_hatamoto 2017-10-07 19:59:49
逆に中国人に「日本語で書かれてる文章結構わかる。中国の古代の字に似てるから」って言われたことある
FX-702P @fx702p 2017-10-07 20:29:01
台湾はコンビニの店員がこっちが日本人とわかると日本語で応対してくるのですごい。
みゆう @MinamidaYminami 2017-10-07 20:50:00
僕も子どもの頃は、モンゴルの人は草原にテント張って馬や羊を放牧し、アフリカの人はサバンナやジャングルで上半身裸(腰に布巻いた簡易な民族衣装とか)で暮らしてると思ってたし (;=^人^=)
@meltyblue 2017-10-07 21:01:30
大陸系の家系ではないのだが、うちの実家の苗字と同じのがあちらにもあるらしく、学生時代は在日系の団体に教室前で待ち伏せ&勧誘されたり、中国出身の人に「もしかして仲間かな?!」みたいな反応を頂いたりしたな。
TD-M18もっこㄘん @Mokko_Chin 2017-10-07 21:39:24
一概に中国って言っても14億人近くも住んでるからな。田舎ならそんなもんでは。
なちゃ @nachakey 2017-10-07 22:45:06
むしろ簡体字ばかりになって日本人が普通に漢字書くと若い人は読めなくて年寄りには懐かしいと言われたりとか聞いた気が。
みま @mimarisu 2017-10-07 23:19:59
東京都民が他県に興味ないようなものと一緒だな
月子(Tsukiko)♐🐉🇯🇵🇩🇪 @mooncosmos 2017-10-07 23:39:03
meltyblue あちらは名字が少ないですから、同じだと同族と思われるらしいですね
GSF250 @iwa05 2017-10-07 23:41:09
nachakey 深センのホテルで若いねーちゃんにここから香港空港までどの位時間かかるか英語で聞いたら airportが分からないらしく「エアポートって何?」と聞いて来たので日本の漢字で「香港機場」と書いたら 理解していたので大陸の人でも普通に読める様です まぁ、香港の隣町という土地柄もあるかもしれませんが
毛海王 @masu_ooyama 2017-10-08 01:25:09
中国の文章はなんとなく意味が感じ取れるものの同じ単語の表す意味が違うことが多くて漢字力で交流するのは難しそうだ
まかとちつ @podhgg0bt1kh 2017-10-08 01:32:31
世界の中心で栄えている場所だから、中華。
フウビ @studio_hoobee 2017-10-08 01:44:43
韓国の人がハングルの書き方を教えてくれたんだけど、小学校で習うローマ字と同じ仕組みなのですぐ理解してスラスラ書いたら驚かれた事がある。逆に韓国の貧困層は漢字書けない人が多いらしい。改めて日本の義務教育のレベルの高さに感謝したなあ。
未知神明(みちがみ・あきら) @ontheroadx 2017-10-08 01:58:18
大陸で戦争していた旧日本軍は、漢字で所属部隊や司令部を書いておくと八路軍にバレてしまうので、「しれいぶ」とか平仮名の看板を使いました。
うおどむ @walkingdome 2017-10-08 02:54:21
合理性で考えるなら、「仮名なんて便利なものがあるのにわざわざ漢字も併用する、しかも仮名ですらひらがなとカタカナを使い分けてる」日本語って言語がそもそも理解の範疇の外側にあるのかもしれない。その上でこの識字率。日本の教育ってヤバイ
マク(*´﹃`*)゙ヌス @oa26dl1NAcptdAF 2017-10-08 06:13:08
日本語が外国で使われている(引きこもり とか)と聞くと「え!なんで?なんの関係で?」と驚いたりするが、発信地からどこまで広がってるから分からないってそんな感じか。
seidou_system @seidou_system 2017-10-08 06:54:59
中国には広東語と北京語の二つがあるって知らない日本人がいるみたいな話では
みながわ あおい @Minagawa_Aoi 2017-10-08 08:22:20
逆に、中国でもウイグルとかチベット方面の人は漢字が書けない人もいるのでは
speed_speed @speed_speed1 2017-10-08 08:31:30
というか、簡体字は「漢字」なのか?
星川月海@コミティア125 S23b @hosikawatukimi 2017-10-08 09:16:00
そもそも外国の情報が入ってこないだけだよね
MASA⚓️🌈🕒🐰 @masa_0083 2017-10-08 10:32:39
どうも皆さんのコメントを見ていると、「漢字を書いたから驚かれた」だけではなくて、「古い漢字を書いたから驚かれた」ような気もしますね。「繁華街」はあちらでは「繁华街」と幾分簡略化されているそうですし。外国の方が旧仮名遣いを使う所を見た日本人みたいな反応なのかも。
のぶニャがのヤン坊 @MpambaMpamba 2017-10-08 11:33:00
nukotama001 ハングルはパスパ文字をパクっただけの代物なので、一番近い言語はサンスクリット語ですかね。
Ling-mu @Ling_mu 2017-10-08 11:55:37
日本の漢字を見て、「古い字を使ってる」とは言われたな。東莞でだったけど。
RXF-91 @rxf_91 2017-10-08 12:05:21
大陸中国はもう完全に簡体字に取って代わられてるからねー。繁体字使ってんの漢字圏でも少数派になっちゃってるし。
kartis56 @kartis56 2017-10-08 14:13:28
seidou_system 発音の話で、文法は同じだと思うけど。発音違いなら方言と同じ
宇 宙@space_in_space @space_in_space 2017-10-08 14:23:29
grayengineer 「日本料理店」という名前で各地のご当地グルメが置いてある店なんて、日本にさえないし……
宇 宙@space_in_space @space_in_space 2017-10-08 14:26:40
[c4217997] そんな、「日本の限界集落のおばあちゃんに聞いたら、フランスとイギリスの違いがわからなかった」みたいな話しされても……
宇 宙@space_in_space @space_in_space 2017-10-08 14:28:15
kartis56 使ってる漢字が簡体字と繁体字で違うし、単語レベルだと違うのが多いのですが
あきぼん@あんなワープア @akibon_niiyan 2017-10-08 16:08:03
studio_hoobee 貧困層でもある程度の資産家でももう50代くらいの人は分からなかったりする。
イエーガー@MHW @Jaeger75 2017-10-08 19:13:29
単に中国人には教養が無いってだけの話でしょ、(日本人でもキルリ文字やアラビア当たりの文字がどんなか知ってる人は少数派だけど)、あとは政府が海外からの情報規制に熱心だからってのも有るのかもね。 逆にネットで違法に日本のアニメや漫画見てる世代なら知ってるんだろうけど、満足に義務教育すら受けられなかったであろう世代なら尚更外の情報は知らないんだろう。
殻付牡蠣 @rareboiled 2017-10-08 19:20:27
旧字体を復活させよう
RXF-91 @rxf_91 2017-10-08 19:23:32
教養じゃなくて国の姿勢が違ったってダケなんだけどなー システムの効率化みたいな観点から中国政府は漢字を簡体字に切り替えたってだけの話で。
タツコマはネコ科猛獣に襲われてしまった @TATukoma1987 2017-10-08 23:56:22
中国のクソ田舎とか、文化レベルがガチで3世紀前とかあるから怖い。
晏嬰 亮 @mondo_oclt 2017-10-09 15:19:19
簡体字圏だと「日本の漢字」は繁体字になることが多いから、書くと「えっ書けるの!」って反応されることが多いし、お互い書けると分かれば案外筆談で簡単な意思疎通ならできてしまうから漢字って便利。
kawonasi @kawonasi4989 2017-10-09 20:38:58
zairo2016 ハングルが朝鮮半島に普及したのは日帝が教育したからなんですよね♪ハングルを考案したのは世宗大王と呼ばれる李氏朝鮮の(唯一の)名君なんだけど、第九代(本によっては十代とも)朝鮮王の燕山君が使用を禁止した(燕山君の治世を庶民がハングルで批判した)せいで廃れていたのを明治政府が復活させたのです
冶金仕事 @yakeen4510 2017-10-10 02:16:20
そういう田舎でも反日なんだろうか。
阿井 @ajing25 2017-10-10 13:21:20
お、タイムリーな話が。北京在住の日本人友人も先日派出所の職員の前で書類に自分の名前を漢字で書いたところ、「外国人なのに上手いじゃん」と褒められたらしい。彼らが他国文化に関心がないのか、それとも中国語を話す・書く外国人を見たらとりあえず「上手いじゃん!」って褒める習慣を身につけているのか。前者っぽいな
田中 @suckminesuck 2017-10-10 15:20:39
日本の一部の馬鹿が信じてる「海外には四季がない」みたいな幻想と一緒なんだろうな
CAW=ZOO@高津娼会 @CAWZOO 2017-10-10 21:40:21
そもそも人口多いし日本人だって外人のこと知らんやろ。
ブラキストン線の向こう側 @cupsoup2 2017-10-11 00:06:42
今や朝鮮半島やベトナムは漢字を使わなくなり、台湾を除けば中国以外で漢字を使い続けているのは日本くらいですからね。
アルビレオ@炙りカルビ @albireo_B 2017-10-11 00:15:14
ポルトガル人がはじめて種子島に漂着したとき、当然言葉は通じない。中国との交易のための航海だったから中国人の通訳は乗ってたけど日本語わからない。種子島の人も中国語わからない。そこで漢字で筆談することでコミュニケーションしたそうだ。たぶん「漢字の読み書きができる」ではなく漢文の読み書きできる人がいたんだろうな。武士だとできる人は限られてるからひょっとすると種子島にはいなくてお坊さんを引っ張り出したのかも
γさくらいゆかγ @sakurai_yuka 2017-10-11 17:17:07
albireo_B 桂庵玄樹という学僧が島津忠昌によって薩摩に招かれ薩南学派を興すんですが、漢語の四書五経を日本読み(訓点・桂庵点)にし分かりやすく説き、その弟子たちがより洗練されたものにしていったため、島津氏の勢力下だった薩摩・大隅・日向及び琉球では子供でも諳んじられるほど広まりました。このためポルトガル船に同乗していた儒学者と筆談が叶ったと言われています。
しょーし @syousi 2017-10-12 00:41:00
中国=簡体字 台湾=繁体字 日本=中国と台湾の間ぐらい のイメージだなぁ。
しもべ @14Silicon 2017-10-12 09:39:58
表意文字は便利だからね
澤正宗 @Osiziga_ni 2017-10-13 12:27:58
まとめの趣旨から外れるけど、戦中に「民衆よ立ち上がれ!」のような抗日スローガンビラが中国の街中に貼られていたものの、肝心な民衆はそれが読めず、結局ビラの前で読んでたのは日本兵だけ、なんて話も(命令伝達や作戦日誌が必要だから、日本兵は読み書きできたため)。。。文字を使う頻度とか、そういうのでも差が出るのかねえ、と。
ユーコン @yukon_px200 2017-10-14 00:47:45
中国の田舎の識字率が上がったのはむしろ最近では? 漢字(簡体字)の読めない中国人は日本人より多かったりしない?
KAIJIN28GOO @babel3sei 2017-10-14 06:54:44
韓国で漢字の筆談ができる時代があった。あの頃はよかった。
ログインして広告を非表示にする
ログインして広告を非表示にする