10周年のSPコンテンツ!
79
このツイートは権利者によって削除されています。
ManCheeFMW @Manchee902
慣れると中華圏外でも英語話していようと思わず口をついて出ます。笑。 twitter.com/AL_7321/status…
和希でした。 @ikuzak_a
ほう。と思ってこっちの人達に聞いたら、真っ先に出てきた例文が「哎呀!怎么办!(やべぇ!どうしよ!)」で「相槌に使うのはマイナスの意味で結構驚いた時」とのことなので、お友達さんはオーバーな方だったのかな?と思ったが。 冷静に考えたら「マジか」「ヤバい」て相槌打つ日本人もオーバーだな twitter.com/AL_7321/status…
さーさ @utami_0707
唉呀って、「マジか」とか「ヤバい」じゃなくて、「あら」とか「おや」かな。と私は思います。 twitter.com/AL_7321/status…
ひとひら@9/16🌠🚂 @hitohirahitohir
同じような感じで「天ロ那!」もよく使ってたな… 意味は“OMG ”と同じ twitter.com/AL_7321/status…
たとえばこんな場面で
カ🍎😈イ @kaiponge
昔居酒屋でトイレから出たときたまたま中国の人がドアの前通りかかったのと私がドア開けたタイミングが同じで「アイヤー!」て言われて感動した思い出w
エイムがおじいちゃん @roshabi6
元カノに告ったときも「哎呀」って言われたし、フラれたときも自分が 「哎呀」って言ったわ twitter.com/AL_7321/status…
飯田誠 @PEMA68
ラサからシガツェへ向かう中国·ネパール友好道路で、ヤルツァンポに頭から落ちてる自動車を見て、中国人ガイドは「アイヤー」と言った。 twitter.com/AL_7321/status…
すせりぃ🏖️ @suseriship3
化学工場の事故動画でほんとに言ってるんだってわかった おじさんはアイヤッ!アイヤッ!てかんじで おばさんはアイヤァ~・・・てはつおんだた 日本人だと一番聞き慣れてるのはらんまのシャンプー姉貴のアイヤ twitter.com/AL_7321/status…
アリタコージ @kj_gastronomic
昔中国人がやってる中華料理屋に行ってミスオーダーしたのか違う料理がテーブルに届いてそれを指摘したら「哎呀ー!スミマセン!」って言われてなんだかそれだけで腹の虫が収まった。 twitter.com/AL_7321/status…
田中和彦・音楽写真と映像を撮影する人。 @kazuhiko_tanaka
中国のシンガー・アランちゃんがちょっとした失敗?で「アイヤー!」と言った瞬間、場にいた日本人スタッフがすっげぇ和んだ経験。かわいい・・・ twitter.com/AL_7321/status…
日本でも言うところあるらしい
.*・゚ℯ𝓁𝓁𝓎.゚・*. @rankonikko
田舎の私たちも同じニュアンスで「やいや」とか「あいや」「あいやま」とかいうね twitter.com/AL_7321/status…
しおん♔🎃 @laru_laru_
東北(?)も「あんやー」(あらまー)は言うけど語源違うよねまさかね twitter.com/AL_7321/status…
デス味(デス・ウェイ)のうさぎ=ネオウサギデス // Usagi Ito @USAGI_WRP
べんりだ。秋田のおばちゃんがよく使ってたニュアンスと同じだ・x・ twitter.com/AL_7321/status…
わたりか🤡🧨 @watallica_1102
婆ちゃんが「アイヤー👵」ってよく言うけど同じ使い方してるね 方言かと思ってたけど twitter.com/AL_7321/status…
他の国だと
Pz @Pz27
中国語の「アイヤー」とロシア語の「ダヴァイ」米語の「ファ○ク」は、結構同列なイメージ。
ミヤ@11月第2土日はナゴド @miya_pen
( ゚〇゚) 英語圏の「Oh!my god!」にも近いのね。 昔英語の先生に対抗して「Oh! my Budda!」と言ったらそれはちょっと違うんじゃないと諭されたことを思い出した。 twitter.com/AL_7321/status…
くろた @kurota55
アイヤー(中国語圏)≒omg(英語圏)≒Mamma mia(イタリア語圏)≒なんてこった(サイレントヒル語圏)
残りを読む(8)

コメント

TD-M18もっこㄘん @Mokko_Chin 2017年12月23日
あいや、しまった!辺りは日本でも使うね。
芝原岳彦@「ガレオン船と茶色い奴隷」の続編執筆中! @t_shibahara0405 2017年12月23日
すごく便利な言葉だね。 英語では「f〇ckは絶対に使っちゃいけない言葉だ」と聞いた事があるけど、英語話者のゲーム実況を聞いていると、平気で使っている人がたくさんいる。
ナツノ_(:3 」∠ )_ @natsuno_012 2017年12月23日
他人に対して使ってはいけない言葉ってかんじなのかな>ファ○ク
Yo-太 @Yota586 2017年12月23日
ナムサン!(ネオサイタマ)
炭酸煎餅 @Tansan_senbei 2017年12月23日
ふぁっきゅー ふぁっきゅふぁっきゅ ふぁっきゅー!
すぎぴー @sugi_orange 2017年12月23日
「マジかー」が近いと聞いたことがあるけど、たしかにヤバいでも近いかも
16TONS@最近ゲームやってねえ @moonintears16t 2017年12月23日
#njslyr7k 要するに忍殺のアイエエエだね、ワカル、ワカル(サイバーイルカの幻覚に話しかけながら)
ざの人(togetter用垢) @zairo2016 2017年12月23日
それこそ このまとめに 哎呀(アイヤー) (笑  深い意味はありません。いつも楽しいまとめありがとうです。
yuki🌾4さい⚔ @yuki_obana 2017年12月23日
あっちょんぶりけっ!)´ε`(
かつま大佐(永遠の10歳📛) @kamiomutsu 2017年12月23日
英語のオーマイガッみたいなもんかなと思ったらまとめでも言及されてた。
猫背侍 @peko_twi 2017年12月23日
アイヤー!お客さん、呪泉郷に落ちてしまうとは……
お猿さん@轟驫麤 @mamachari3_Jpn 2017年12月23日
フランスのめっちゃかわいい女の子がすんごい小声で「しぇぇーーーー」って呟いた時には萌え死にそうになった
hamp@横浜山中 @32hamp 2017年12月23日
鹿児島弁なら、ニュアンス的に「んだもしたん」の廉価版の「んだま」だなー
TD-M18もっこㄘん @Mokko_Chin 2017年12月23日
アイヤーとアイゴーも意味は大体同じ。
窓辺 @madopen 2017年12月23日
アイヤー、漫画語じゃなくて本当に言うアルか
赤間道岳 @m_akama 2017年12月23日
natsuno_012 ボイスレコーダーに残された最後の言葉がf〇ccccccccccccck!だったりしますね(´・ω・`)
sotoyama @sotoyama0 2017年12月23日
フリーター時代、中国人バイトがミスって「アイヤー」って言ったら同僚や居合わせたお客さんたちが「ホントに言うんだ」「生アイヤー初めて聞いた」って騒然として、当の中国人はなにかえらいミスしたのかとキョドッていた。
きゃっつ(Kats)⊿11/17乃木坂大阪個別 @grayengineer 2017年12月23日
「~アル」っていうのも漫画なんかでよく中国人の話す日本語として使われてて、誇張表現だろうと思っていたら、横浜中華街のお店で店員さんどうしの会話で普通に使われてるのを聞いたときは衝撃でした
TD-M18もっこㄘん @Mokko_Chin 2017年12月23日
FuckはAVGNが死ぬ程使ってるよな。
nekosencho @Neko_Sencho 2017年12月23日
東北の震災の時の動画で「あらー」という音声が入ってたのがイスラム圏で別の意味にとられてたのを思い出した
芙蓉蓮 @SirouTokisada 2017年12月23日
『アイヤー』ってリアルで言う人いるんだ。 らんま1/2でしか聞いたことないから『~アル』の派生か何かだと思ってたわ…。
ざっしぃ@ゆるキャン△ドレミぱん△フルメタ5期来い!! @zashikioyaji 2017年12月23日
甲州弁では「て!」。 衝撃度が上がるほど「て」の数が増えます。
Mr.Boil @boil_san 2017年12月23日
「アイヤー」を読むときの脳内CVは佐久間レイさん。
あぶらな @ab_ra_na 2017年12月23日
語感も含めて、「うわー」とかに近いと思ってる。うわー驚いた、うわー悲しい、うわー嬉しい。相槌にも使える。「実はこんなことがあってね」「うわー」
Oddball @0ddbaII 2017年12月23日
英語圏でもアイヤイヤイみたいな感嘆符はよく聞く
K山、 @henzanryou 2017年12月23日
"Oh My God!"を多用すると「みだりに神の名を口にするな!」と怒られるし、不敬な人ほど些細なことで「天皇陛下万歳!」を連発するとか。 #天皇誕生日 .
びりぃ@砲雷ぬ-06 @slowlifeeeeeee 2017年12月24日
ベトナム語の「チョイオーイ」に似た感じかな
石膏粉末P @sekkou_p 2017年12月24日
昔職場の電話番してたときに、中国から「○○さんお願いします(英語)」と電話がかかってきて、俺が「○○は只今席を外しております(英語)」と答えたら、「アイヤー↓」が返ってきたことが一度ならずありました。
旧屋草一 @togetter_yo_aco 2017年12月24日
t_shibahara0405 外国人に言葉を教える時に「クソ(ファッキューの意)」は印象悪くなるから使っちゃだめだよ的なものだと思う
あぶらな @ab_ra_na 2017年12月24日
t_shibahara0405 togetter_yo_aco まあゲーム実況なんて物によっちゃ日本でも「死ね死ね死ね!」とか結構平気で連発してたりするけど、外国人に「死ね」を「絶対使っちゃいけない言葉」と教えるのはおかしくないですよね。
お猿さん@轟驫麤 @mamachari3_Jpn 2017年12月26日
今はなき大橋巨泉のギミアブレイクで巨泉が指摘してたな。「オーマイ!でやめとくのが無難。」って。
ログインして広告を非表示にする
ログインして広告を非表示にする