編集部が選ぶ「みんなに見てほしい」イチオシまとめはこちら
69
♪モスラ~ヤ♪モスラ~♪で耳なじみのある“モスラの歌”ですが、創作言語ではなくインドネシア語だったようです。
物部旅人 @shunpu_kiai
ザ・ピーナッツが歌うモスラの歌。映画の中のインファント島の映画オリジナルの創作言語と思いきや、これは本物のインドネシア語なんです。探偵ナイトスクープでインドネシア語学学校の先生が和訳していました。 pic.twitter.com/uFyD8VhWq5
 拡大
 拡大
u(ホットク) @ingansseuregi
@shunpu_kiai @zionsion コメント失礼します。この日本語歌詞の中で使われたのは一番の部分みたいですね。 Mothra ya mothra Dengan kesaktian hidupmu Restuilah doa hamba-hambamu yang rendah Bangunlah dan tunjukkanlah kesaktianmu
u(ホットク) @ingansseuregi
@shunpu_kiai @zionsion その日本語詩を元にイ訳したようです。多分直訳はこうです。 Mothra ya mothra モスラよモスラ Dengan kesaktian hidupmu 汝の命の魔力で Restuilah doa hamba-hambamu yang rendah 汝の卑しいしもべたちの祈りを受け入れよ Bangunlah dan tunjukkanlah kesaktianmu 立ち上がり汝の魔力を見せよ
知らず知らずのうちにインドネシア語を覚えていたという事に…!
👼二色👼 @kila_nishiki
これーーーー!!!!ずっと歌詞しりたかったーーー!!!!
@takimocho2010
RT 知らずにこんな祈りの歌を覚えていたなんて………! 映画、恐るべし!
ヤンサン @YANGSANGSUN
え?!創作言語だと思ってたよ!そしてモスラを崇め尊ぶ心溢れる詞で震えた。>RT
宮尾岳 @GAKUJIRA
ええーーーーっっっ 「モスラーや」じゃなく 「モスラーヤ」なのか! 〜〜や って、ここは日本語で親しみやすくしてるモンだと。 twitter.com/shunpu_kiai/st…
昨晩お会いしましょう @forgetallthings
子どもだったから「モスラや、モスラ…」って呼び掛けてるのかと思ってた😅 twitter.com/shunpu_kiai/st…
プッチャン @puchan893
歌詞の意味は知ってましたが、まさか実在する言語だったとは。 勉強になりました。 twitter.com/shunpu_kiai/st…
シン・権田原米三 @ShiraishiM1970
「モスラ」製作時に東宝に出入りしていたインドネシアの留学生が訳したという話は聞いたことがあるが、60年も前の話だと詳細は謎だよなあ。
早雲庵 @so_unann
当時東宝の芸能学校的なところにいたインドネシアの人に訳してもらったと確か本多猪四郎監督が言ってた。 twitter.com/shunpu_kiai/st…
子供の頃に覚えた、という人も多いでしょう…
マグニフィセント🍏雅樹🍏 @masaki_o_love
子供の頃一生懸命ヒアリングでメモ取って歌ってたけどあれ外国語やったんか
Sarah @souruireiichi
幼い頃からインドネシア語の勉強を??? (モスラめちゃくちゃ好きだった)
じょにー @27GBR23
なぜか保育園みんな歌えたよねモスラ
饅頭夫人 @g8120
小さい時にモスラのCD買ったな……人生で初めてか2番目ぐらいのCDがモスラ……
あがなーど@元勇者 @aganard
「モスラの歌」は、カラオケで「この木なんの木」の次くらいに歌うな…
fafa @fafahk
1 番と2番歌詞が同じなのに訳が違うのはなんでだ?w twitter.com/shunpu_kiai/st…

コメント

ヘルヴォルト @hervort 2018-02-23 12:16:27
へぇ(トリビア並みの感想)
こねこのゆっきー @vicy 2018-02-23 12:33:55
特撮ヲタ的には常識なんだろうが、普通にすげぇと思ったわ!
ヒジャチョンダラ @citabow 2018-02-23 12:39:26
適当に「ドンガン マダムヤン インド ムー」だと思ってた!!
ローストの肉 @ROM69787270 2018-02-23 12:53:10
インドネシア吹き替えだとそのまま普通に歌うことになるのか
yotiyoti @yoti4423yoti 2018-02-23 14:16:20
知らない人多かったことに驚き
せりか@「やがて君になる」は尊い。 @selica_akeno 2018-02-23 14:17:20
デヴィ夫人(スカルノ元大統領第三夫人)と光浦靖子さん(東京外大外国語学部インドネシア語学科卒)は意味を把握してるのかな?
miki-shigure0218 @mikishigure0218 2018-02-23 17:18:52
そだねーを方言だと自覚した北海道民の皆さんの気持ちがやっと理解できた
miki-shigure0218 @mikishigure0218 2018-02-23 17:29:41
あー最終出演が15年前かあ。中学生以下はモスラの姿すら知らない子もいるのか。シンゴジブームで新世代が怪獣映画に興味を持ってくれてるといいな……シンモスラ作っていいのよ(小声)
田中 @suckminesuck 2018-02-23 19:28:30
これはそこそこ有名だな
碧 ~湖水蕩月~ @Turkis_Mond 2018-02-23 19:51:43
今更すぎるだろ1992年のモスラVsゴジラの特番で解明されとる https://youtu.be/NBfQkPj9e2g
平尾 由矢(パブリックエネミー) @astray000 2018-02-23 23:50:08
よしじゃあ次はパンツァードラグーンで使われてた言語をですね……(あれは創作言語
ブラキストン線の向こう側 @cupsoup2 2018-02-24 00:04:41
キングコング髑髏島の巨神では、続編にモスラ登場が示唆されてますのでお忘れなく
ふうか @huurakahuuka 2018-02-24 00:34:31
モスガーバーヤ モスガーバーヤ♫
r1h3 @r1h33 2018-02-24 06:36:27
Vsのパンフには言語の元に翻訳も記載されていたはず?
89siki @89sikin 2018-02-25 03:33:26
逆に何ですらすらインドネシア語を採用できたのか気になる。今と違って情報インフラが高度に整備されてるという時代でもないだろに
山北篤 @Gheser 2018-02-25 03:37:35
え、そうだったの? これは、本当に知らんかった。
KAMON @KAMON_Yammani 2018-02-25 04:01:50
89sikin インドネシア人留学生に訳してもらった、とかいろいろな説があります。いずれにせよカタカナで書いてもらったらしく、さまざまな有志訳があります。 http://www.iess.niigata-u.ac.jp/shoshu/mado/language/08indonesian.html
89siki @89sikin 2018-02-25 04:04:58
KAMON_Yammani 情報ありがとうございます。そこら辺(何でインドネシア語採用できたか)は不明瞭なんですな
岡田伸(遊び人の伸さん) @AsobininNoShin 2018-02-25 12:39:31
どこかの言語でちゃんと意味が通じるんだという話は何かで聞いたことがありましたが、インドネシア語だとは知りませんでした
ログインして広告を非表示にする
ログインして広告を非表示にする