2018年4月29日

キリスト教の「アーメン」を方言の細かなニュアンスに意訳すると最も適した言葉が判明しました

196
上馬キリスト教会 @kamiumach

「アーメン」の意味が「それな」とか「そだねー」である件、関西弁にしたら「せやな」なのだろう、と思っていたのですが、大阪出身の友人に、それは「ほんまそれ」であって「せやな」ではないと教わりました。 というわけで「アーメン」は「それな、そだねー、ほんまそれ」ということになりました。 pic.twitter.com/T8pty7Dvls

2018-04-28 15:59:08
拡大
上馬キリスト教会 @kamiumach

単立 / プロテスタント / 運営は教会員2人(まじめ担当&ふざけ担当) / 礼拝:日曜 10:45-12:00 / 子ども礼拝: 日曜 9:15-10:00 / 祈祷会: 水曜日 18:30-

kamich.org

リンク コトバンク アーメンとは - コトバンク デジタル大辞泉 - アーメンの用語解説 - [感]キリスト教で、祈り・賛美歌などの最後に唱える言葉。まことに、確かに、そうなりますように、の意。エイメン。
秋津洲jack ☭ @o1h2a1n7a_jack

@kamiumach アンデルセン神父「ほんまそれェェェェェ!!!!!!!!!」

2018-04-28 21:35:20
山北篤 @Gheser

@kamiumach 「神の恩寵があらんことを。アーメン」 「神の恩寵があったらええな。ほんまに」 うん、完全一致。

2018-04-28 21:45:50
セン@トラブルサモナー @6000feet

財津一郎「そのと〜〜り」 >RT

2018-04-29 09:26:02
ろべ@推し名誉保守シャッター商店街顧問 @FE0smLR

そろそろ着替えんとね、アーメン。(こういうことか)

2018-04-29 09:29:04
こさん@ @surugakenmei

@kamiumach 驚きの新知識! 「ワッショイ」 だと思ってましたWWW

2018-04-29 08:43:51
宮本摩月 @miya_mazki

@kamiumach 関西といっても地域によるかもしれませんが、せやな、せやね、そやな、そやね、も間違いではありませんよ。

2018-04-28 16:01:51
ツカサ @kamuitukasa

@kamiumach 関西人には、アーメン、「そないやったらええね」くらいのイメージなんですって。

2018-04-28 20:21:33
ゆたかちひろ @yutakachihiro

「せやな」は適当に聞き流しながらの「あーはいはいそうですね、はいはい。」ぐらいのニュアンス。

2018-04-29 10:24:03
じゃこまる@イフ鯖 @kmaru3

@kamiumach あああ、ゴスペルとかそんなノリでエーメン連呼しますよね!!www

2018-04-28 20:09:09
あなゆに @anotherunity

「せやな」の上位互換が「ほんまそれ」ちゃうかな。知らんけど。

2018-04-29 09:57:24
オズ屋 @Oz56177475

@kamiumach これは「そうだね」のニュアンスに「あぁ、うん」程度の相槌と「まさにそれ!」みたいな共感とがあるためなので、例えば「そだねー」がアーメンに値するそうだねなのかから考えなおさないとって、どうでもいいですね←アーメン

2018-04-28 18:10:09
ゆう @Sakata001

@miya_mazki @kamiumach クソリプ失礼します。 せやな、せやね、は本心はそこまで肯定していない場合があるので、関西人特に大阪周辺地域はほんまそれの方が合ってます(´・ω・`)

2018-04-28 21:51:56
宮本摩月 @miya_mazki

@Sakata001 @kamiumach いや、全然クソリプじゃないですよ。 そうかもしれませんね。 個人的にはすごく共感したときは「そうやわなー」「そうやんなー」って言うかも

2018-04-28 21:54:50
角野裕美【志望理由書・小論文対策ならおまかせ下さい!】 @hiromi_kadono

@kamiumach @kuruppo 「それな = ほんまそれ」で、「そだねー = せやなー」かと、大阪ネイティブとしては感じてます! やから、「そだねージャパン」は、必然的に「せやなージャパン(大阪弁ver.)」とあいなります。

2018-04-28 23:57:48
Aの方 @zetton_san

@kamiumach この場合の「それや」の“そ”は、耳で聞いたら「せれや」に聞こえるぐらいの発音が「それや、ほんまそれ」を表す「それや」です。 気合いが入った時の「Yes We Can」が「ネスウィキャン」に聞こえるのと同じです。

2018-04-29 07:45:24
他の地方の方言に置き換えると。
オプロスキー☆ @piyo2_yam

@kamiumach それじゃっちゃ!も仲間に入れてください。

2018-04-28 20:08:31
人間錯覚 @NINGENSAKKAKU

@kamiumach あとは「んだない」とかか?

2018-04-29 00:33:02
人間錯覚 @NINGENSAKKAKU

@kamiumach 福島訛りだと「ほだほだ」になるんかなあ

2018-04-29 00:31:55
残りを読む(10)

コメント

ehoba @htGOIW 2018年4月29日
言うっきゃないかもね そんな時ならねー
11
usisi @usisi00 2018年4月29日
ウルフルズのええねんみたいな? トータス松本さんの声でイメージすると気分上がるwアーメン!
7
ビッター @domtrop0083 2018年4月29日
「さぁ、皆で神に祈りましょう」  「「「それな!!」」」」  って感じなのか。
6
köümë™ @tknr_koume 2018年4月29日
くたばっちまえ そーれな♪(ウエディング・ベル / Sugar)
13
電鋸雛菊 @DaisyAdreena 2018年4月29日
例のアカネチャンソングはゴスペルミュージックだった…?( 何でも言うことを聞いてくれるアカネチャン https://www.youtube.com/watch?v=OVuYIMa5XBw
15
羽倉田 @wakurata 2018年4月29日
主語であるキリストを略しているはずなので、正しくは「神やでホンマ」になると思う
73
消火器さん⋈ @keychansan 2018年4月29日
そうか。アカネチャン讃美歌だったのか。道理でなんかええ感じな音楽やと思ぉたら。
1
いいタイミングで飴ちゃん出すネオババアになる @image_initium 2018年4月29日
それな〜、で脳内変換…もうゴスペル聴けない(笑)
0
彩の国のお江戸・うっど @Torad_2012 2018年4月29日
アーメンと南無は違うのね、と目からうろこ 多分神仏への姿勢の違いなんだろうな
0
Daregada @daichi14657 2018年4月29日
git 使いも時々amenしてますな
0
寺井砂都 @SatoTerai 2018年4月29日
DAYONEの方言バージョンみたい
3
ヘイローキャット @Halo_nyanko 2018年4月30日
またこの教会か。いいぞもっとやってください。
2
もっこㄘん @Mokko_Chin 2018年4月30日
若本アンデルセン神父の、前口上の後のエ゛ェ゛イ゛ィ゛ィ゛メ゛ン゛ン゛ン゛も、そう考えると感慨深いものがあるやな。
12
和菓子 @nkltsl2 2018年4月30日
お前ら一緒に迎えりいや♪ エライ待っとった、神さん来まっせ♪ 神さん来まっせ、神さん神さんが来まっせ♪
2
ヘリオドール @heliodor_ruby 2018年4月30日
祈りの言葉の最後だから、「神の仰ることはまさにその通りにございます」→「神の御心のままに」というような締めくくりなのかなぁ。
12
田中 @suckminesuck 2018年4月30日
せやなはアクセントによって概ねあっそとかの意味で使うときあるしな
1
生き残った墺太利伊太利帝国さん @NotAustralia01 2018年4月30日
アンデルセン神父にどんなニュアンスで言わせてたかについてヒラコーのアカウントが言及してるぞー
9
下僕@らんこP @mrokw 2018年4月30日
大阪弁訳マタイ受難曲で検索や
1
ローストの肉 @ROM69787270 2018年4月30日
結婚式の最後は皆で「ほんまそれ」と唱和してたのか……
0
三務(これは巻き込みリプではない。マルチリプだ。) @natuyoroi 2018年4月30日
これが事実とすると、キリスト教圏では神さま関係のない日常会話でもちょくちょくアーメンって言ってるのか?
1
眠れる森のおっさん @0112411329Tel 2018年4月30日
これキリスト教の信仰ある人に言ってきたけど全然信用されなくて、やっぱ宗教は悪い文化だな滅ぼさねばと思いました(極論)
2
猫老人 @neko175 2018年4月30日
つまり、いいとものそーですね!=アーメン タモリさんは神父役⁇
6
かつ丸 @katumaru8000 2018年4月30日
「ほんまそれ」という言葉で、「ほんま」に「それ」を繋ぐことに違和感。「そう」になるような気がする。あと、そもそも「それな」の時点で、イントネーション違うかもだが普通に大阪弁。
0
water20 @water20 2018年4月30日
テレビで芸人が喋ってる「大阪弁」は本当の大阪弁ではないから。明石家さんま とかダウンタウンとかは、大阪の人ではない。それに大阪弁と一口に言うけど、少なくとも3つには分けられるぐらい地域によって大きく異なります。なので安易に「大阪弁だったらこうだ!」と言われると不快になることもお忘れなく。
1
はやし・しのぶ @Hirarinmac 2018年4月30日
「アーメンソーメンミソラーメン」って「せやな、素麺、味噌ラーメン」ってことか……。
1
通りすがりのだいこん @KansaiF 2018年4月30日
アーメン、て締めくくりの発話ってだけなのか。いっこ賢くなったわ。感謝。
0
柘榴 @GarnetJan_ 2018年4月30日
父と子と聖霊の御名において、ほんまそれ
1
すいか @pear00234 2018年4月30日
「くたばっちまえ」「「「せやな!」」」
13
天津飯(撃沈処分) @a1lic- 2018年4月30日
大阪弁講座 第一回「なんや」を思い出した
1
宇治金時 @uzikin 2018年4月30日
宮崎では「じゃが まこっち」ですね
0
てら~き(声:藤田淑子) @terra3_Gn8 2018年4月30日
小原庄助という者在り。人々、何故に身上を潰したか問う。答うるに、朝寝、朝酒、朝湯を大いに好み、其が身上を潰した。アーメン。
1
みの字 @minoji_k 2018年4月30日
群馬だと「そうだいの」か?
0
仙童孝義@それでも生き続けてやる @sendoutakayoshi 2018年4月30日
http://www.nicovideo.jp/watch/sm10804510 業界でも一番有名とされているアーメンブレイク。"Amen, Brother" The Winstonsからなのだが、ある意味「それな」だな
1
🐗壬風蛙🐸 @32kaeru 2018年5月1日
うちの田舎のほうなら「そぎゃんたい」あたりか。
0
_ @readonly6582 2018年5月1日
古代インターネット語なら「禿同」かな
8
F414-GE-400 @F414_GE_400 2018年5月1日
アーメンの意味は「かくあれかし」つまり「そうなりますように」だと聞いた。
0
お猿さん@轟驫麤 @mamachari3_Jpn 2018年5月1日
倉敷のはずれ「せーじゃな、ほんませーじゃわ」
0
転倒小心 @tentousho 2018年5月1日
昨日くらいのツイートによると、ヒラコー先生は「いやマジで」って意味と教わってたらしく、つまり若本さんはあの中で始終「マァァァァァァァァァアアアアアアアジデエエエエエエエェェェぇぇぇええええええええええ!!」ゆうてた感じになるみたいですね
9
四式戦闘機 @ki84type4 2018年5月2日
真面目な話をすると、元々これって古代のユダヤ教で、礼拝の時にラビ(導師)が聖句を唱えるのを信徒がいちいち復唱してたのを、面倒になったので省略して「その通り!」っていうようになったのが由来なんだそうな。古いスタイルの労組の大会とかにいくと、今もやってるよ(「〇〇についての執行部の見解は~であり…」「その通り!」とか)
11
茗荷昇紘 @masilite 2018年5月2日
何でも言うことを聞いてくれるアカネチャン https://youtu.be/OVuYIMa5XBw
0
猫の手にゃん太 @neco_nyanta 2018年5月3日
ヨハネの黙示録22-20のアーメンは、「ホンマ、イエスはん来てやー」が正しいのか?「せかやら、イエスはん来てやー」が正しいのか?
0
わっしい @eagle_valley 2018年5月3日
秋田弁(北部)だと、「んだべし」かな…。
0
火雛@香港加油 @HibinaKageori 2018年5月3日
ヘルシングで誰かが言ってた『そうあれかし』ってアーメンと同じ意味か!!
0
にゃんたも @nyantarmmo 2018年5月4日
三遠南信辺りなら「ほうだら」かな
0
にゃんたも @nyantarmmo 2018年5月4日
成歩堂龍一「異議なし!」
1
YATA @YATA_Eagle 2018年5月4日
アンデルセンの「かくあれかし」がいちばん厨二っぽいと思います
0
紫嶋桜花⛅ @as_wwwit 2018年5月4日
茨城弁だと「んだな~」、もう少し強調して「んだど~」かなあ…… 都会から来たテレビ局が「そこは"んだっぺ"って言ってください」って注文付けるところまで幻視したw
0
とりこ @TRI869 2018年5月5日
アーメンとは単なる「私もそう思います」というより「そうであるべきです」「そうなるように(私もあなたも)努力しなければなりません」という意思を込めた強い言葉である、と昔聞きました。かくあれかし、とはまさにそんな言葉なので、その話が本当なら訳語としては適切なのですが、いかんせん「かくあれかし」のニュアンスが分かる現代人が
0