日本に20年住むロシア系関西人の方がまだ発音できない日本語に『何えいおおえ続けてくれとんねん!!』とキレる「母音続くと発音しにくい」

日本人でも区切って言ってる人多いのでは
外国人 都営大江戸線 ことば 語学 日本語 母音 発音
145
小原ブラス@面倒くさいロシア人🏳️‍🌈 @vlasx
20年も日本に住んでたら流石に言えへん単語はもうないやろと思ってたけど、最近新たに上手く発音出来ない日本語があることが発覚。 「都営大江戸線」 これだけは絶対的に「とぅえぇーーどせん」になるねん。めっちゃ必死に言うねんけど誰も分かってくれへん。何「えいおおえ」続けてくれとんねん!!
小原ブラス@面倒くさいロシア人🏳️‍🌈 @kobaravlas

「5時に夢中!」水曜黒船特派員 / フジTV「アウト×デラックス」毎木曜 / 産経デジタルzakzak、telling、bizSPA! にてコラム連載中 / YouTuber「ピロシキーズ」相方 @Alechan_Planet / 【Instagram】https://t.co/ZZsTzYOZNC

https://t.co/sRwMY9L68O
YOSHIKO🍷 @YOSHIKOSHICO6
@vlasx「とえい おおえど せん」
Yang Hsinyang @Hsinyang0308
@vlasx はじめまして、同じく日本在住20年ですが未だに小っちゃい「っ」が苦手ですねε-(´∀`; )
きゅうり君@スリケン @yoya1341
同じ音を続けたりするの、まじで聞き取れないらしいね
きゅうり君@スリケン @yoya1341
ぼくもあめりかごききとれないからわかる
piro @chanmery
母音を続けて発音するのってネイティヴ日本人以外にはムズイのかしら?誰でもナンパする陽気なケバブ屋のお兄さん(トルコ出身)も、「おおおかやま」を「おかまやま」って言ってたなあ。
母音が続く日本語が難しい?
xsaharablue @suou38
@vlasx 英国人の方に母音が続く言葉はダメだと言われました。やっぱり言いにくいですか?「あいうえお」
yuuki @leaf__
@vlasx ロシアの方は母音続くと発音しにくいのですね、不思議です。ロシア語で、日本語で言う濁音が続くのが私達にすごく発音しにくいのと同じような感じでしょうか。最初に習うズドラーストヴィチェで、なんでわざわざそんな言いにくい出だしにするねん、と思いましたよ
BUNTEN @bunten
発音は、とえーおーえどせん、なんだが、長音がうまく言えないガイジンさんは結構いると聞く。 htn.to/HrrGWt
🖖 @zoe_salam
母音が続く名前もねー、発音されないよ。海外ってあんまりないのかな。
5G通信楽しみ🌔 @Tanosimi3500
@vlasx 多分ソレは外国人というよりは「母音連続で続けんなや!!」案件だよw
くろやす @kuroyasu17
@vlasx 日本語の古語は母音の連続嫌ってたんですけど。「とえい おほえどせん」 都営って無粋な略語もないはずで。 営は「いとなみ」って訓で読んだはずです。 よそ様の例ですが、こんなのも 「大江、追い追い相生へ鋭意青い葵を探しに行く」
こんな風にしたらどうかな?

多少マシになるかと

蒼野アキラ@精神大破・・・ @aquila_f15
@vlasx 日本語の発音すら怪しいうちは「とえー おー えど せん」と少し区切って言ってます。
Michael ミカエル @MichaelMikaMori
@vlasx とぅ、やない。とえー・おーえどせん、や。 ポイントは えー と おー にアクセントつけるんやし。 大きい江戸って。
延喜 @r_braford
@vlasx 大→oho(フランス語のh) 江→ye で発音すると識別できるはず と思います
onix-agate @onix_agate
@vlasx みんなも書いてるけど 日本語って読みにくい時は バラバラにしてしまえば良いんです コレは、 会社名の都営(とえー でok) 地域名の大江戸(おーえど) 線路の意味の線(せん) 1つ づつ 読めば 問題無し♪
母音まみれの言葉や文章
目黒一中(おぢさん) @hataraku_odisan
@vlasx @jusotransfrer 大岡越前(おおおか えちぜん)も、厳しいですね、、、
偽和尚@真言宗 @niseoshou
@vlasx 東欧を覆う影 とうおうをおおうかげ とかはどんなですか。
想像地図の人 @koridentetsu
@vlasx こんにちは。この駅名はどうでしょうか? pic.twitter.com/rwQcVaLJBs
拡大
Смирнов @yulii_smirnoff
@vlasx Здравствуйте! これもいかがでしょうか。 平等院鳳凰堂 Byou do inn hou ou dou ou o i nn ou ou ou
残りを読む(10)

コメント

B9hCgGcM75 @B9hCgGcM75 2018年5月10日
石原慎太郎氏が口を挟まなければ、都営地下鉄「東京環状線」(愛称 ゆめもぐら)で、この悲劇は起きなかったのか。
Naruhito Ootaki @_Nekojarashi_ 2018年5月10日
「ロシア人は東欧をかばう」w
夏越丸@ねんくり引き取り先募集 @nagoshimaru 2018年5月10日
少なくとも自分は「とえーおーえどせん」としか言ってない。大岡越前も「おーぉかぇちぜん」くらいで発音してる。
夏越丸@ねんくり引き取り先募集 @nagoshimaru 2018年5月10日
きゃりーぱみゅぱみゅみたいにドラえもんが四次元ポケットから出すように発音したらきちんと発音できるだろうか。
IOEUROPA @IOEUROPA6 2018年5月10日
しょうがないよ。私なんて日本に50年以上住む日本人だけど普通にカミカミなんだもん。
夏越丸@ねんくり引き取り先募集 @nagoshimaru 2018年5月10日
それ考えるとあの発音は初めて聞かせる単語(ひみつ道具の名前)をきちんと聞かせる工夫だったんだな…
アムハライさん🦝 @okishima_k 2018年5月10日
Здравствуйте! ロシア語は子音連続がムズイねん チェコ語の早口言葉「Strč prst skrz krk」なんて母音字がない極端な例だけど、スラヴ語派はこういう傾向強いのかな
みさご@アタシってほんと○○ @misagoya 2018年5月10日
逆に日本人は外国語を話す時にも母音を強調しがちらしいですしね(自覚はまったくない)
❃✾✻文月ケイ✻✾❃ @jc2sj5geh4 2018年5月10日
oh Yeah Yeah Ah~……的なのを思い出している
TB&SH @apdetteiu 2018年5月10日
ロシア語の授業で教官(ロシア人)に「大岡越前」ってどう表記するんですかと聞いたらフリーズされたことが。基本かの国では母音が3つ以上並ぶのは想定外だそーな
鮎麻呂 @aymro 2018年5月10日
「日本語の古語は母音の連続嫌ってた」って。『中大兄皇子』に言いつけちゃうぞ。あいつ飛鳥時代に蘇我入鹿を殺ってるからもう一人ぐらい眉一つ動かさずに消すぞ。―― まあ歴史的仮名遣での表記は『なかのおほえのわうじ』なんだけどね。
み(Togetter) @Togetter11 2018年5月10日
大岡越前はテレビのお白洲のシーンで「おーか えちぜんのかみさまあ」って言われてないっけ
み(Togetter) @Togetter11 2018年5月10日
トゥェェェェイ オゥェード スェーン ……カミンスーン……(映画予告編風)
endersgame @endersgame3 2018年5月10日
都営12号線は道路との混同もあって付けてたけど、大江戸線になって都営って付けて言った記憶があんまないな。OEDO‐SEN で通じるから大丈夫やでって言ってあげたい。
endersgame @endersgame3 2018年5月10日
あ、1日乗車券なんかの絡みで区別すべき機会が多いのかな?
name @unagi_anago 2018年5月10日
日本人でも母音の同音が重なる場合、表記は二音でも、発話は長音で済ましてるし、体育を「たいく」みたいに一音になってる場合もある。
ざっぷ @zap3 2018年5月10日
おええ鳥が大量に押し寄せるまとめ
あごにー @Agony_01 2018年5月10日
子音発声文化圏の人が母音発声文化圏の母音連続が難しいって割と当たり前なんやろなぁ
Hornet @one_hornet 2018年5月10日
というかこの人26歳で20年間日本に住んでるのにロシア語の発音ルールに従ってるの?
@gatirogrth 2018年5月10日
さんざん「日本人はアールの発音ガーって言われてきたのだから。「外国人は母音発生がーって言い返していいと思う
甘党猫が通りますよ @Future_Men 2018年5月10日
ええいいああ 君からもらい泣き…なんでもありません。
Daregada @daichi14657 2018年5月10日
one_hornet 父母ともロシア人なので、家ではロシア語なんじゃないですかね
イズミ @sokonan 2018年5月10日
日本人も言いづらい「手術室」や「シャア少佐」は、逆に外国人には言いやすいのかな?
kusano @t_kusano 2018年5月10日
このロシア人かわいい
kusano @t_kusano 2018年5月10日
そりゃそうと昔ある英国人が「洗足」と「喘息」の区別がつかないと言っていて、英語の人はそうなのかなと思ったがちゃんと「senzoku」「zensoku」と発音していたから何が区別がつかないのか未だによくわからない。
マイコーver.2048 @Micky_UTN 2018年5月10日
上大岡はもう言われてたか。くっ。 nagoshimaru かみようかと発音はあまりしないような。「かみお~おか」、「かみおーか」はよく聞きますが
マイコーver.2048 @Micky_UTN 2018年5月10日
[c4946349] フィンランドも話題に出してあげてw  たしか日本語と同じで、「たいく」と「たいいく」みたいに母音の連続の有り無しで意味の異なる言葉がある。(「体躯」「体育」とか)
いっちゃん @megaitchan 2018年5月10日
名古屋おいでよ!名古屋弁は母音が連続してる時は続けて発音するから楽だよ!例「たいいくかん→たいーくかん」「停滞→てーたい」ただ、発音が平坦ではないのでそこまで極めようとすると死ぬ。あと「何?」とか別に方言固有の単語でもない言葉が「な↑に↓い↓い↑ぃ→?」みたいに無駄に複雑な抑揚をつけながら伸びるのでそこら辺も極めようとすると死ぬ。他の方言詳しく知らないから完全主観だから間違ってるかもしれないけど、「浅井医院→あさいーーん」みたいにらくしたい人はおいでよ!
kartis56 @kartis56 2018年5月10日
nagoshimaru ぱみゅぱみゅの部分がうまく発音できない…ぱむぱみみたいになる
kartis56 @kartis56 2018年5月10日
英語っぽく書くとすると tway ou i’dsen で読めば日本人に通じると思う
kn @darks508 2018年5月10日
日本人でも母音の連続を嫌う人はいるらしいし、外国人が母音の連続嫌っててもそりゃもう仕方ないしごめんねって思う。でも言えなくてもいいと思うけど「聞き取る」「聞き取ったものを書ける」ができないと交流が難しそう
福耳@おひさま天使 @sagamiriver1997 2018年5月10日
ラーメンズの日本語学校思い出す。
えおだったりHEAT-MPだったり @HEAT_MP 2018年5月10日
まとめにも出てるけど、口頭だと大岡山と岡山の区別が難しいってのは聞いた事あるな
田中 @suckminesuck 2018年5月10日
ラピタとキャリーパムパムは未だうまく言う自信がない
08_Reader @08_Reader 2018年5月10日
母国語によっては、おじさんとおじいさん、おばさんとおばあさんの区別がつかないという話も聞いたな
Destroyer Rock @hondapoint 2018年5月10日
sagamiriver1997 「ヒョギフ大統領の貴重な産卵シーン」
黄色いかまぼこ @yellow_chikuwa 2018年5月10日
(^q^)くおえうえーーーるえうおおお…
両棲装〇戦闘車太郎 @d2N5Q4GciZtsa2e 2018年5月10日
ちょっと待った、上大岡よりも我が母校の最寄り駅「上飯島」の方がレベル高くね?
メモル @nijinosan 2018年5月10日
megaitchan 名古屋弁は標準語よりも母音が2つほど多いんですよw
bss @bss_w_n 2018年5月10日
??「まさちゅーちぇっちゅ、まさちゅーちぇっちゅ・・・はうはうはう」(泣
メモル @nijinosan 2018年5月10日
わたしゃ巻き舌ができないので、たぶん上手くロシア語が話せないのと同じようなことか?
ふーこん @fukuchi0606 2018年5月10日
あるエッセイ漫画で、外国人は「きって」「きいて」「きえて」辺りが聞き取りにくいと書いてあったのを覚えてる。
Destroyer Rock @hondapoint 2018年5月10日
青井(aoi)さんが海外で非常に珍しい苗字だと言われてたな。どこの国でだったかな。
*mana* @manatee2014 2018年5月10日
知り合いの妹で苗字も名前も全てア行の母音だけで構成されてる人がいた。ロシア人泣かせなんだな。
朝倉 @SN_Error 2018年5月10日
従五位 井伊伊賀守直存(じゅごいいいいがのかみなおあり)
個別の劇団一人 @qnh2 2018年5月10日
有名なのは「東欧を覆う」ですな。
3mのちくわ(20禁) @tikuwa_zero 2018年5月10日
「とぅえぇーーどせん」でも理解して貰えるとも思うけども、まとめて一気に発音しようとせず、「とえー」「おーえど」「せん」に読み替えたらいけなくないです?
オクラ @okura____love 2018年5月10日
オクラ(okra)って外国人にも発音しやすいよね
しぇりりん(万年欠食) @m_sheririn 2018年5月10日
「あえいうえおあお」や「あめんぼあおいなあいうえお」的な発声練習とか無理なんかな…
leper @output201 2018年5月10日
ワイもロシア語のщとかの発音分かんないんやけど(逆ギレ)
yuki🌾㊗️5さい🎉⚔ @yuki_obana 2018年5月10日
駅のアナウンスとかバスもそうだけど独特の発音なのよね。般若心経言ってる坊さんも何言ってんのかわかんない節ある。多分連続して淀みなく言おうとしてるのが一番厄介なんだと思うお(´・ω・`)日本人には子音が聞き取りにくいと言われて、EU人には母音が目立つと言われヲタ界隈から外れるとカタカタ言ってるみたいなこと言われる。むつかしい。
みさご@アタシってほんと○○ @misagoya 2018年5月10日
okura____love あなたこの間他のまとめで外国語だって言ってたじゃないですかw
ma08s@フォロー外からごめんなさい @bygzam_ma08s 2018年5月10日
都営地下鉄を民営化すれば、万事解決する (大阪的思考)
Milfia @Milfia 2018年5月10日
ええいいああ君からもらい泣きも歌いづらいんだろうか。
リコ/みつき @rico_o 2018年5月10日
母音の連続ってか、長音が難しいのかなと思う。大谷選手とかたぶん表記はOhtaniだけど、実況がオタニサンみたいになってるし。ただ、叫ぶ感じでオーーーータニィみたいには言えてる。
ハルト @nazoharu 2018年5月10日
ええいああ に空目した
はくまに・アーチボルト @haku_mania_P 2018年5月10日
ト工工工エエエエエエエエエ工工工イ
mmmmmtttt37 @mmmmmtttt37 2018年5月10日
トエエエエイ オーエドセン
はまな @hamanaHSC 2018年5月10日
ロシア「ロシア人は東欧をかばう」ポーランド「え」ドイツ「むしろ逆やんね」ポーランド「お前もな?」
みながわ あおい @Minagawa_Aoi 2018年5月10日
「あおい」ちゃんって名前も言いづらいのだろうか。
アルビレオ@炙りカルビ @albireo_B 2018年5月10日
aymro そいうえば、かな文字のなかった時代の人なので「歴史的仮名遣い」ですら未来の表記だなぁ
kartis56 @kartis56 2018年5月10日
yuki_obana あれはサンスクリットだし…
pintu_darurat @langsung_ke 2018年5月10日
misagoya 外国語を日本語に音写するとカタカナになって、本来子音で終わる音節にももれなく母音がついて悉く開音節になるからじゃないですかね
菌象(牛歩堂) @giwhodaw 2018年5月10日
kartis56 般若心経はハンニャハラミッタとかアノクタラサンミャクサンボダイとかギャテーギャテー以下とかを除いた大半の部分は日本語発音の漢文ですよ
菌象(牛歩堂) @giwhodaw 2018年5月10日
ロシア人は東欧を覆う(カバー)……突然の長嶋茂雄またはルー大柴
とうはち (Tôhachi) @StandMeetRiver 2018年5月10日
声門閉鎖音ʔを挟めば良いのかな。 [toʔeː ʔoːʔedo sen]みたいに。
barubaru @barubaru14 2018年5月11日
海老原少尉と発音できますか?
かずにゃん さわやかこうせいねん @kaz_ts 2018年5月11日
アイエエ!アイエエニンジャナンデ
MS-06S もっこㄘん @Mokko_Chin 2018年5月11日
あいおいにっせいどうわそんぽ
sako @SSako86 2018年5月11日
megaitchan それは、名古屋弁だけでなく日本語一般でそうですよ。さすがに「浅井医院」は「あさいーーん」ではなくて「あさいいーん」ですが。
ばがみ @xxbagamixx 2018年5月11日
6歳から20年住んで駄目なのか。三つ子の魂ってやつか?
Galw(がるぅ) @glgl_jm 2018年5月11日
ロシア語はわからんけど、英語圏の人には日本語は音節多過ぎて発音しにくいのかなって感じはする。日本語と発音近いのはスペイン語って聞いたことあるなぁ。
三ケ日蜜柑 @mikkabi_mikan33 2018年5月11日
親戚の家の近所に『井伊医院』がありまして、申し訳ないけれど、ちょっと笑いました。いいいいん。
Ikunao Sugiyama @Dursan 2018年5月11日
okura____love m_sheririn ここまでワンセットm9(; ・`д・´)
Ikunao Sugiyama @Dursan 2018年5月11日
「あ・え・い・う・え・お・あ・お」
カゾテク@"佐伯武久"と呼ばれた子 @kazomag 2018年5月11日
知り合いの娘さんが「いいの あおい(飯野 葵)」って名前だったな…
夏越丸@ねんくり引き取り先募集 @nagoshimaru 2018年5月11日
えっかみようかって言ってたの私だけか…
KAMON@北海道でまた会おう @KAMON_Yammani 2018年5月11日
ロシア語は原則一母音一音節なのでまだ発音しやすい方で、二重母音や三重母音のある英語ではほんとに発音しづらいらしい。
@maryallyman 2018年5月11日
きゃりーぱむぴゃみゅは言えないのに浜田ばみゅばみゅは言えるの不思議…
空家の恵比寿様1968 @ebcdic_ascii 2018年5月11日
以前「大江」さんから貰った名刺に書いてあったローマ字表記が「Ohye」だった。 「え、これって『おおえ』じゃなくて『オーイェー!』じゃないの?」と思った。もしかして「おおゑ」さんだったのかな。
獣友太郎@ナギナ民 @daiki69698516 2018年5月11日
日本語ラップに無理がある理由もこの辺だろうな…
テレジアさん(Theresia) @Theresia 2018年5月12日
「ー」や「っ」は手拍子しながら発音(「っ」は音を切る)すると良いと習った。 自分はネイティブ日本人なので、どこでそんな知識仕入れたのか覚えてないけど。 基本的に一文字ずつしか発音しないから、このまとめの例もそれで行けるはず。
anony_mous @anony__mous 2018年5月12日
m_sheririn 英名 okra の語源は、ガーナで話されるトウィ語の nkrama から。アフリカの言語や人名とかで『ん』から始まるのって言いづらいネ!ちなみにサケの卵はロシア語で「赤い魚卵」(красная икра クラースナヤ・イクラー)
ぉざせぃ @hijirhy 2018年5月12日
都営大江戸線の営も実態としては二重母音だと思うんだけど、言葉が表記に引っ張られるのか分かの影響なのかそういう感覚を持ってる人はあまり多くないのかな?という印象。「とえぃおーえどせん」が実際の発音に近い表記だとおもう。
狸林 権太郎 @acqe 2018年5月12日
大江さんも飯尾さんも言いにくいのか
青列車@leTrainBlue @EF61501 2018年5月13日
ebcdic_ascii それは多分そう表記しないと欧米系の人には[オオエ]と読んでもらえないからでは?
青列車@leTrainBlue @EF61501 2018年5月13日
都営大江戸線ってのが外国の人には発音し難いってのは意外だったが、でもこれは仕方ないのかも。日本人だって例えば英語のLとRを上手く発音出来たり聞き分けたりするのはあまり得意じゃない人が多いのと同じ。仏語・独語などのR(巻き舌)に至ってはオレも学生時代練習したけどマスター出来なかった。こういうのってお互い様って奴じゃないのかな?
歴史 言語@እንጀራ【愚かな存在▼】【🐝💧🎠】 @histoire_langue 2018年6月27日
[c4959214] 音符を使ってみるとか、手拍子を使ってみるのはどうだろう? 問題は要するに「モーラ(拍)」が分かってないってことでしょ?
歴史 言語@እንጀራ【愚かな存在▼】【🐝💧🎠】 @histoire_langue 2018年6月27日
hijirhy これ気になる。「映画」も一般的な発音はeːって説明されるけど、私の発音はeɪみたいに、開口度の変動が確かにあるんだよね。
田中幹生(TANAKA MIKIO) @maniaxpace_mt 2019年3月15日
関西人に発音しづらいんじゃないか説
ログインして広告を非表示にする
ログインして広告を非表示にする