鴻巣友季子×佐々木敦「翻訳、とくに古典新訳におけるle plagiat par anticipationについて考察してください─文学(3rd cycle)」【ゲンロン 佐々木敦 批評再生塾 第4期 #4】 #批評再生塾
- genroncafe
- 3325
- 0
- 0
- 0
講義部分はチャンネル会員の方限定で8/8(水)までご視聴いただけます。ぜひご覧ください!
以下3名が今回の上位選出者です。
1位(77点):春木晶子「『風と共に去りぬ』、「かわいい」を先取る」
1位(77点):灰街令「風と共に来たりぬ――音楽における「先取りの剽窃」について」
3位(76点):岡俊一郎「彼女の顔」
今日は行けないのが残念ですが中継楽しみにしてます! 来週は絶対行きますーっ!アフタースクールも出たいですっっ! 今回は春木さん面白かったです。 白石さんはシマウマ?と思いましたが生まれつき文章を書くのが上手い人なんだろな〜といつも思っています! #批評再生塾
2018-08-01 15:17:45今夜はゲンロン批評再生塾です。本日の講師は鴻巣友季子さん! school.genron.co.jp/works/critics/…
2018-08-01 18:26:36批評再生塾、本日の登壇者の論稿はこちら!①→春木晶子@ShokoHARUKI「『風と共に去りぬ』、「かわいい」を先取る」school.genron.co.jp/works/critics/… #批評再生塾
2018-08-01 18:30:12本日の登壇者の論稿はこちら!②→灰街令@ReiHaimachi 「風と共に来たりぬ――音楽における「先取りの剽窃」について」school.genron.co.jp/works/critics/… #批評再生塾
2018-08-01 18:30:29本日の登壇者の論稿はこちら!③→岡俊一郎「彼女の顔」 school.genron.co.jp/works/critics/… #批評再生塾
2018-08-01 18:30:44前半の講義はチャンネル会員限定となります。19:30開始です!→【講義・会員限定放送】鴻巣友季子×佐々木敦「翻訳、とくに古典新訳におけるle plagiat par anticipationについて考察してください」【批評再生塾 第4期 #4】 nico.ms/lv314661026?re… #批評再生塾
2018-08-01 18:57:20後半の講評はどなたさまも無料でご覧になれます。21:15開始予定です!→【無料生放送・講評】鴻巣友季子×佐々木敦「翻訳、とくに古典新訳におけるle plagiat par anticipationについて考察してください」【ゲンロン 佐々木敦 批評再生塾 第4期 #4】nico.ms/lv314660979?re… #批評再生塾
2018-08-01 18:57:46初回以来の講義出席で、いささか浦島だが、気合を入れて最前列。 知らないあいだに誰かの指定席だったらごめんね。 #批評再生塾 pic.twitter.com/90Mb9odvpC
2018-08-01 19:08:21【チャンネル会員限定・生放送】鴻巣友季子×佐々木敦「翻訳、とくに古典新訳におけるle plagiat par anticipationについて考察してください」【批評再生塾 第4期 #4】 live.nicovideo.jp/watch/lv314661…
2018-08-01 19:30:28お待たせいたしました。前半、講義が開始しました!チャンネル会員限定となります!→【講義・会員限定放送】鴻巣友季子×佐々木敦「翻訳、とくに古典新訳におけるle plagiat par anticipationについて考察してください」【批評再生塾 第4期 #4】 nico.ms/lv314661026?re… #批評再生塾
2018-08-01 19:42:56本日のゲストは翻訳家の鴻巣友季子さん!まずは翻訳と批評の違いについての話題から!→【講義・会員限定放送】鴻巣友季子×佐々木敦「翻訳、とくに古典新訳におけるle plagiat par anticipationについて考察してください」【批評再生塾 第4期 #4】 nico.ms/lv314661026?re… #批評再生塾
2018-08-01 19:46:37まずは鴻巣さんの書評家、そして翻訳家としてのお仕事についてです!→【講義・会員限定放送】鴻巣友季子×佐々木敦「翻訳、とくに古典新訳におけるle plagiat par anticipationについて考察してください」【批評再生塾 第4期 #4】 nico.ms/lv314661026?re… #批評再生塾 pic.twitter.com/R49L47Byqx
2018-08-01 19:48:12鴻巣「昔は「翻訳と書評は使う筋肉が違う」と答えていたが、最近は作業としては似ていると感じる。」→【会員限定放送】鴻巣友季子×佐々木敦「翻訳、とくに古典新訳におけるle plagiat par anticipationについて考察してください」【批評再生塾 第4期】 nico.ms/lv314661026?re… #批評再生塾
2018-08-01 19:52:26