〔イタリア語〕地震のお見舞いや励ましはどう言う?
- koyona_547
- 4598
- 3
- 0
- 0
このまとめは、世界各国で起きた地震の際、イタリア人がTwitterにどう投稿したかを例文形式でまとめています。
2018/8/6 インドネシアでの地震の際の投稿
Forza!(フォルツァ) とは日本語の「頑張れ!」に相当します。
地震は他人事(直訳: 他人の家の中のこと)ではないといったニュアンスです。
Il terremoto non è mai solo casa d'altri. Prego per loro. ilpost.it/2018/08/06/ter…
2018-08-06 18:52:21Il terremoto: 地震
Prego per: (誰か)のために祈る
te/Lei: 君、あなた
noi/voi: 私達、あなた達
loro: 彼ら
「私は被災者や、その家族の側にいます」といった意味合いです。
Sono vicino a tutte le famiglie che hanno perso i loro cari nel sisma in Indonesia #PrayforIndonesia
2018-08-06 23:19:55Sono/Siamo vicino: 私/私達は(誰か)の側にいます
最後の文は、「皆さんが無事であるよう祈ります」という意味です。
#prayforlombok ancora 😭😭 di nuovo l Indonesia colpita da un forte terremoto N so più che dire Prego per.tutti che stiano bene🙏🙏 twitter.com/BBCNews/status…
2018-08-05 22:57:40Huge Indonesia earthquake rocks Lombok island bbc.in/2AK7eUA
2018-08-05 22:02:13大阪北部地震の際の投稿
Coraggio とは、「勇気を出して!」という意味合いです。
La bellezza e la fragilità di questo paese. 🇯🇵💔 Tsuyoku, yūkan narimasu (siate forti e coraggiosi) #Osaka #earthquake
2018-06-18 15:07:14最後の文は「犠牲者のために祈ることしかできない」という意味合いです。
Mi sono svegliato con la tremenda notizia del #terremoto in Giappone... Attualmente si parla di quasi 200 feriti e 3 morti. Il #Giappone e la prefettura di #Osaka in particolare sono un'area che mi è particolarmente cara per diversi motivi... Non posso che pregare per le vittime.
2018-06-18 15:17:45Povero/a とは、英語の poor に相当します。
#Osaka Ho letto di una bambina di 9 anni morta per il terremoto e bo...piango... Poverina....
2018-06-18 17:01:12「私の心は日本の皆さんとともにあります。頑張って!」という意味です。
#Osaka #japan terremoto 6.1, al momento 3 morti e 200 feriti. Non oso immaginare se fosse successo qui. Vicino al popolo giapponese. Forza!
2018-06-18 17:39:26popolo giapponesi/italiani: 日本人、イタリア人
ボローニャでの事故に関しての投稿です。
最後に、Twitterを離れますが、参考記事です。
sono vicino alle famiglie delle vittime per l'accaduto incendio a #BorgoPanigale. #prayforbologna
2018-08-07 17:33:03