多言語対応のススメ @Ckitakishi #iosdc #d

https://fortee.jp/iosdc-japan-2018/proposal/e922ab0f-0100-44cb-87af-3e224fcdd167 グローバル展開のため、多言語対応は必須です。 ・構文エラーがある時、早めにエラーを見つける方法は? ・十数週類の言語の中に、まだ対応されてなかった文字列がある時、早めに見つける方法は? 続きを読む
0
iOSDC Japan @iosdcjp

Next up: 13:50 Track D / 多言語対応のススメ / ikkan_chin @Ckitakishi #iosdc #d

2018-09-02 13:45:01
にわタコ @niwatako

日本酒を飲みながらコードを書きたい #iosdc #d

2018-09-02 13:49:46
あいさか @mist_dev

初の日本語発表!!!!!!sugoi #iosdc #d

2018-09-02 13:51:32
なとりサウナ @tagayasyu

個人アプリを国際化!すげぇ #iosdc #d

2018-09-02 13:51:51
matano @matamatanot

はじめての日本語発表! #iosdc #d

2018-09-02 13:51:58
星野恵瑠#今日も1日フレンズ㌠ @lovee

今日はベストプラクティスではなく、あくまでアプローチの共有です #iosdc #d

2018-09-02 13:52:22
星野恵瑠#今日も1日フレンズ㌠ @lovee

ネームスペースをつけるのがオススメです #iosdc #d

2018-09-02 13:53:00
にわタコ @niwatako

個人アプリを多言語対応した。アメリカ50%超え。 重要性を感じた。 #iosdc #d

2018-09-02 13:53:19
星野恵瑠#今日も1日フレンズ㌠ @lovee

genstringsをベースにスクリプトを作るのがいいらしい #iosdc #d

2018-09-02 13:54:01
にわタコ @niwatako

genstringsを使い自動的に.stringsファイルが作成される 上書きされたり重複になる genstringsをベースにインクリメンタルに更新できるツールを自作する。 Flinesoft/BartyCrouch というツールもおすすめ。 Flinesoft/BartyCrouch github.com/Flinesoft/Bart… #iosdc #d

2018-09-02 13:55:21
Kenichi Tatsuhama @tatsuhama50

currentCurrency なんてあったのか。 #iosdc #d

2018-09-02 13:56:23
にわタコ @niwatako

通貨を表示したいときは Localized.currentCurrency() #iosdc #d

2018-09-02 13:56:23
星野恵瑠#今日も1日フレンズ㌠ @lovee

とりあえず色々Formatterがあるので活用しましょう #iosdc #d

2018-09-02 13:56:37
あいさか @mist_dev

Ruby脳からみてになるけど、i18n-railsでできることとそんなに変わらないかな〜。format作るのが一番大変なのもめっちゃわかる。 #iosdc #d

2018-09-02 13:56:47
星野恵瑠#今日も1日フレンズ㌠ @lovee

Formatterの初期化はコスト高いのでキャッシュしときましょう #iosdc #d

2018-09-02 13:56:50
なとりサウナ @tagayasyu

Formatterのコストは意外に高い #iosdc #d

2018-09-02 13:56:51
にわタコ @niwatako

Formatterの初期化はコストが意外と高いのでキャッシュを使いましょう。 iOS7からスレッドセーフになっています #iosdc #d

2018-09-02 13:56:56