- super_haka
- 9369
- 8
- 1
- 0
アメコミでは、コマとコマの間を "gutter"(溝)と呼ぶと聞いて衝撃を受けている。ということはコマが出っ張ってるのか! ぼくは額縁のように、間の方が手前にあると感じるんだけど。 pic.twitter.com/udWzt4twsu
2018-09-07 18:36:28妻にどっちかきいたら、ぼくと同じように右だという。「だって周りに壁がないとインクが流れていっちゃうじゃない」とのこと。すごいぞその理由!
2018-09-07 18:39:00右だよね。額というか窓。 これみて思ったけど…アメリカ人、足立美術館の見せ方とか伝わってるのかな。あれも窓であり額。おもしろい。 twitter.com/sohsai/status/…
2018-09-07 18:52:36@sohsai @KOICHIROH 具体的な例が思い浮かばないけど、これまでに読んできた漫画の中でときどき目撃したはずの「枠を突き破る表現」がどう描かれていたのか、がぜん気になってきた。
2018-09-07 18:51:47@pictist @KOICHIROH 手塚治虫がキャラクターがコマ間を壊す表現を描いてた気がするね。あれは障子か、あるいは同一平面上かにあるってことになるのかな。少なくとも溝ではない。
2018-09-07 18:54:12@sohsai @pictist レンガと障子の捉え方は、頁を「壁面をどう埋めるか」とみるか「開口部をどう構成するか」とみるかで表現も変わると思うと面白いです。
2018-09-07 18:58:35@sohsai 日本では白い円を、西洋圏では"Empty"と表現するというお話を思い出しますね、「空白がある」と認識する文化というか。。
2018-09-07 18:43:45もの凄く面白い考察なので、水を差すつもりはさらさらないんだけど、gutterと言われて私が一番に思い浮かべるのは雨樋なので、英語話者もたぶん手前に出っ張ってるイメージを共有していると思うの。 twitter.com/sohsai/status/…
2018-09-07 21:27:27@momo_tda なるほど。でも "gutter" は一般的に「側溝」を指し、雨樋はその派生だと思われ、また語源もラテン語系の「したたる」からきてるので、やっぱり「低いところ」を意味するのではないでしょうか。
2018-09-07 21:37:38@sohsai 本業にも関わる部分なので、もう少し突っ込んで考えてみたのですが、添付画像右下のような表現を時々みるので、gutterが(溝かどうかはともかく)下のレイヤーであるという考え方は間違いなく存在すると思います。 ただ、これは日本の漫画でも存在しうる表現なので、何かの論拠にするには弱いですね。 pic.twitter.com/JB6jGnLH2Q
2018-09-07 21:59:49@momo_tda 実例おもしろいです! あと、ちゃんと調べたら "gutter" の語源の「したたる」はどうやらロウソクのそれから来てるらしいので、もしかしたら盛り上がっている語感があるのかもしれません……分からなくなってきました。
2018-09-07 22:16:48@sohsai 細い額ブチがついて、それぞれ出っ張ってる、というふうに思っていました… 四角フキダシは宙に浮いてる… pic.twitter.com/i8jfxcCIQg
2018-09-07 22:53:55@sohsai 雑なイラストで失礼します… 右の枠、もしくはこんな感じのコピー紙に付箋貼ったみたいなイメージでした。作品や描き方によりけりですが。 pic.twitter.com/URXXHEM52K
2018-09-08 01:05:35@sohsai @hi6ikic 障子というよりも、コマごとに箱があるイメージだった… pic.twitter.com/c7bEBdXzCx
2018-09-08 02:26:15