10周年のSPコンテンツ!
3
rima @rima_risamama
東京朝刊2面 12/12 貿易協定 米側は「USJTA」 日本側 モノ限定「#TAG」とズレ pic.twitter.com/QFWeWWoaZv
拡大
スカラ @kurofmarry
さらなるFTAを進めていく約束をしてくれた日本政府に感謝しますってペンス大頭領ハッキリ言ってますよ。 100億ドルのインド太平洋インフラ投資も約束した NHKアナは触れなかった #NHK #FTA #日米首脳会談 pic.twitter.com/5VPFn58XDa
拡大
拡大
@RyukyuShouenou
#ペンス副大統領 『日本は覚書にサインしました。安倍総理には感謝している。日本が我々のプロジェクトに100億ドル(1兆1000億円超)を投資をすると約束してくれた。』 はい、安倍晋三はまた1兆円以上のお金を拠出する覚書に署名しましたよ。 ちなみに消費税1%で2兆円なので、消費税0.5%分❗️ pic.twitter.com/arASE67XHt
冨永 格(たぬちん) @tanutinn
「安倍政権は日米貿易交渉について、サービスなども包括的に含む自由貿易協定(FTA)ではなく物品貿易協定(TAG)だと説明しているが、ハガティ駐日米大使は『我々はTAGという言葉は使わない。認識も異なる…物品だけでなくサービスも含む』と断言した」digital.asahi.com/articles/DA3S1…

異邦人 @Beriozka1917
公文書改ざんが発覚して間もない今年の3月29日に開かれた参院財金委で、麻生財務相は「2国間交渉だけは断固拒否だ」と、アメリカとの二国間FTAの締結はおろか交渉すらしないと言っていた筈なのに、半年も経たないうちに安倍首相は交渉に応じてしまっている。TPP断固反対の時と同じでウソばかり。 pic.twitter.com/b3pb0v70WF
拡大
拡大
異邦人 @Beriozka1917
安倍首相は「政治は結果だ」と仰っているので、しっかりと結果で判断してあげましょう。安倍自民党は「TPP断固反対」を掲げて政権に就きましたが、今は何と「断固反対」のTPPを批准しています。そして、日米FTAには「応じない」と言っていましたが応じました。全く結果を出してないですね。
お気楽ささどん @okirakusasadon
嘘つき総理大臣安倍語録Voi.2 TPP編  2012年安倍自民党は「ウソつかない。TPP断固反対。ブレない」とTPP反対を公約に掲げ与党に返り咲いた。自著『新しい国へ──美しい国へ 完全版』243ページに「TPP交渉 参加に反対」を記している。選挙で農村票獲得のためにTPP反対を打ち出したことは嘘でした。 pic.twitter.com/LdisPsBa1R
猫bot @bakenekodotcom
安倍ちゃん、あんなに「アメリカとのFTAには合意していない。TAGだ!!!」って言い張ってたのに、ワシントンポストの見出しで「日米はFTA交渉に合意した」って書かれてやんの。 US, Japan agree to negotiate a free trade agreement wapo.st/2R2COkw?tid=ss…
きっこ @kikko_no_blog
【これぞ安倍政権】2012年の野党時代は「TPP断固反対!」→2013年に政権に返り咲くと「TPP交渉に参加」→農業分野から批判が相次ぐと「聖域5品目は死守」→トランプ新大統領がTPP離脱を表明すると「日本主導で米国を納得させる」→トランプから二国間FTAを迫られるとTAGと看板を掛け替えて言いなり。
中村正男 @nakamasa0225
「TAG」は捏造の疑い/日米共同声明/日本政府訳にのみ記載 首相答弁との矛盾隠す 「しんぶん赤旗」10月6日付、1面トップで。 日米FTA(自由貿易協定)交渉を隠すためのもの? 外交文書も安倍首相にあわせて捏造? pic.twitter.com/ugbzSJBmWH
拡大
古賀茂明@フォーラム4 @kogashigeaki
「物品貿易協定」「TAG」に関して重要なポイント その1 1. 2018年9月26日に行われた日米首脳会談後に発表された日米共同声明の正文は英語版だけである 米国大使館はその旨を表示している(写真1) 外務省もこれを認めた 2. 正文である英語版 3.には、「TAG」という言葉はない(写真2) pic.twitter.com/X2rGammLod
拡大
拡大
古賀茂明@フォーラム4 @kogashigeaki
「物品貿易協定」「TAG」に関して重要なポイント その2 3. 日米共同声明の正式な日本語版はない。日本語版は単なる参考資料に過ぎない 4. 日本語版は2つある。一つは日本政府版、もう一つは米国政府版である
古賀茂明@フォーラム4 @kogashigeaki
「物品貿易協定」「TAG」に関して重要なポイント その3 5.米国政府の日本語版、3.には「物品貿易協定」という言葉も「TAG」という言葉もない(写真) 6.日本政府の日本語版、3.にだけ「物品貿易協定」「TAG」という言葉がある (写真) pic.twitter.com/bSKWDtRTGo
拡大
拡大
古賀茂明@フォーラム4 @kogashigeaki
「物品貿易協定」「TAG」に関して重要なポイント その4 7.在日米国大使館は、首脳会談直後から、英語の正文と日本語の「仮翻訳」をホームページ上で公開していた
古賀茂明@フォーラム4 @kogashigeaki
「物品貿易協定」「TAG」に関して重要なポイント その5 8.日本政府(外務省)は、首脳会談直後に日本語訳だけをホームページに公開し、正文の英語版は掲載せずに隠していた。これを掲載したのは、英語版がないことが大きな問題となった後、10月4日夜以降である
古賀茂明@フォーラム4 @kogashigeaki
「物品貿易協定」「TAG」に関して重要なポイント その6 9.外務省は、共同声明英語版を掲載したのがいつの時点かについて、「答えられない」としている 国民を馬鹿にする安倍政権のレトリックがよくわかります。 以上をまとめた内容をAERAdotに書きました。 dot.asahi.com/dot/2018100700…
鮫島浩 @SamejimaH
日米共同声明にない「TAG」なる言葉をでっち上げ発表した安倍政権と、その大本営発表を垂れ流した記者クラブ各社。日本マスコミの権力監視機能の崩壊を象徴する出来事である。さらに酷いのは安倍政権の情報操作に乗せられて誤報した真実を今なお明確に報道していないことだ。dot.asahi.com/dot/2018100700…
rima @rima_risamama
古賀茂明「安倍総理が日米共同声明に存在しないTAG(物品貿易協定)という言葉を使った理由」dot.asahi.com/dot/2018100700…「日本の新聞、テレビは、日米はFTA(自由貿易協定)ではなく、誰も聞いたことのない…「TAG」…について交渉に入ることに合意したと報道した。  しかし、これは大誤報だった。」 pic.twitter.com/CyGvLWFeJ4
拡大
拡大
rima @rima_risamama
引用: 「TAG」という言葉は、本物の共同声明には存在しないからだ。 … 安倍晋三総理の発言、外務省の発表は、いずれも間違った内容を国民に伝えた。より強い言葉で言えば、「TAG」という言葉を捏造したと言っても良いだろう。
rima @rima_risamama
引用: 安倍総理としては、何とかして、日本の大手メディアが「TAGは捏造。本当はFTA」と書くのを止めたかったのだろう。それを忖度した外務省は、正文が英文だけであることを隠し、齟齬が目立たないように英文掲載を遅らせたのではないだろうか。
rima @rima_risamama
引用: 9月26日に行なわれた安倍首相の内外記者会見での日本メディアとのやり取りを見ていると、実は、日本の大手マスコミもその共犯ではないかという疑いも出てくる。  官邸ホームページの会見録によれば、日本のメディアでは、NHKと産経の2社だけが質問を許されている。
rima @rima_risamama
引用: 質疑の流れを見ていれば、質問は官邸側のやらせだったという疑いさえ出て来る。  この会見の結果、安倍総理の思惑通り、日米首脳会談に関する第一報は、「自動車追加関税回避、(FTAではなく)TAG交渉入り決定」ということでほぼ全社の見出しが揃った。 …既視感有りtwitter.com/risa_mama117/s… pic.twitter.com/qNpNJeHa5u
拡大
rima @rima_risamama
引用: おそらく、私がこういう指摘をしても、大手メディアは、安倍忖度と過ちを認めないという従来の特性を発揮して、「誤報」を認めることはないだろう。 …  国民を欺く政府と御用報道機関を持った国民が、民主主義を守るのは本当に難しいことだ。
rima @rima_risamama
引用: 国民を欺く政府と御用報道機関を持った国民が、民主主義を守るのは本当に難しいことだ。今回の大誤報事件は、日本の民主主義の危機への警鐘として受け止めるべきではないだろうか。
残りを読む(140)

コメント

火雛@香港加油 @HibinaKageori 2018年10月9日
この問題で安倍政権に怒っている人たちは、FTAとTAGの違いを説明できるの?
IIJIMA Koichiro @SWEETROBOT_1979 2018年10月9日
Free Trade Agreementって言葉が無い以上はFTAとは呼べない。造語だとしてもTrade Agreement on goodsは合意文章に出てくるからTAGって言葉を弄り出したんだろう。「Free」を嫌がったのは米国側だろう。本気で貿易協定作ったら日本の貿易黒字が増える。
ログインして広告を非表示にする
ログインして広告を非表示にする