まとめの限定公開に「リンク限定」が追加されました。URLを伝えてまとめを共有しよう!
13
ウォッチャーオブムービー @Awillreturn
同じ作品のポスターです。右が本国、左が日本です。もう一度言います。 同じ作品のポスターです。 同じ作品のポスターです。 同じ作品のポスターです。 同じ作品のポスターです。 同じ作品のポスターです。 同じ作品のポスターです。 同じ作品のポスターです。 同じ作品のポスターです。 同じ作品のポ pic.twitter.com/GxkIqKmUBa
 拡大
 拡大
リンク 映画『バーバラと心の巨人』公式サイト 4 users 161 映画『バーバラと心の巨人』公式サイト クリス・コロンバスとアカデミー賞監督が、世界が泣いた《少女バーバラの苦悩と再生の物語「I KILL GIANTS」》を待望の映像化!大ヒット公開中!
同じ作品なのにここまで印象が違う…!
あかぎ @redcastlenabru
日本語は具体的なタイトルを、英語は抽象的なタイトルになる法則 日本語ではアナと雪の女王って具体的な表現で英語はFrozenって抽象的表現になってる
かる〜あ(死に体) - ©️hocobo @Karua1122
思春期の女の子の日常を描くハートフルストーリーかと思わせるポスターだな。右側はどう見ても進撃の巨人
闇ンゴ@タキシードぬこ @yum_yum_4in5
原題の「駆逐してやる」感、とてもいいのに…。
どちらもそれぞれ興味が沸く内容です。
戦略的なビビ(Vivi) @strategic_vivi
なんて・・・面白そうだ。 向こうのポスターで邦題「巨人殺し」とかだったら確実に見に行くなー twitter.com/Awillreturn/st…
理央 🎊ゆかりっくフェス10/6参戦 @Rio_M
右の方がかっこいいかもしれんけど完全に埋没するだろうな。
ペン @Pen_san_23
@Awillreturn 日本版の方が好みだなぁ。。オリジナルのだと、まず観ようとは思わないです💧 フォローさせていただきました よろしくお願いします(*^^*)
ちょこがけ餅 @chocogake_san
どっちかっていうと眼鏡女子推しの左側が好きだったり(個人的な感想です twitter.com/Awillreturn/st…
氷菓子 @2qa9fYtmBq8nLST
どっちも好き。 絶対見に行きたい。Youtube の広告(予告?)だけでぼろ泣きしたから絶対泣く。 でもお金が……………。 twitter.com/Awillreturn/st…
実際はどちらのポスターが内容に近いの?
みK @mi98goro
@Awillreturn 実際本編はどっち寄りのポスターなんですかね?
ARIMA -星を喰う者− @ARIMA28604591
@mi98goro @Awillreturn 日本版ですね。ラストに海外ポスターのようなちょっとそれっぽいシーンがありますが
赤いイワシ @ac71ac7dada2427
@Awillreturn 個人的な意見として、良し悪しはともかく右のポスターしか知らない状態で見に行ったら新鮮な衝撃は受けられそう(その良し悪しはともかく)
いるま @ningenemon
右の方が断然格好良いけど、左の方が内容に近いとしたら、この映画の本国は好戦的だなぁと思ってしまいました。 twitter.com/Awillreturn/st…
cdb @C4Dbeginner
ダサいかかっこいいかで言うと本国版の方がかっこいいけど、どっちが実際の映画の内容に近いかというと左の日本版の方が明らかに実際の作品に近い。右で客呼んだら見た後にマジで文句言う客がいそう twitter.com/Awillreturn/st…
まあぷる(たぶん捻くれてる) @nemu_tatibana
右はかっこいいけれど詐欺みたいなポスター。内容を的確に伝えてるのは左の日本版のほうじゃないかな>RT
ゆうき @yu_ki_0406
まぁ、これに関しては日本のほうが『内容違うぞ!金返せ!』感はすくないよなw twitter.com/Awillreturn/st…
つく @ariy_opp1955
でも、内容的にはどちらも外れではないところがね。 twitter.com/Awillreturn/st…
ナガ夫 @2105nagao
実際の内容は日本版寄りなんかい
残りを読む(7)

コメント

アカさん @aka_san0 30日前
日本版ポスターのほうが好き。邦題は「ジブリ的」ってやつだろうけど、悪くないと思う
こねこのゆっきー @vicy 30日前
ベイマックスは、むしろ日本版のほうネタバレ回避しててレベル高い。まあ、知名度が低いからできる芸当なんだろうが
susa @leon_purpureo 30日前
海外のは進撃の巨人思い出した。
ローストの肉 @ROM69787270 30日前
映画でバーから始まるとバーフバリに空目してしまう
鳥公 @crowkou_ 30日前
映画見に行って一番キレるのは、「ジャンル違い」だから、本編の雰囲気に忠実なのが一番いいよ。
やらかど@やらか堂 @yarakado 30日前
正直ポスターよりも邦題の方が問題ありと思う。 「I KILL GIANTS」てとても大事な台詞なのに。
やらかど@やらか堂 @yarakado 30日前
バーバラ「巨人殺すべし。慈悲はない」
大滝よしえもん @gyokusaiclub 29日前
原作コミック(だいぶ前に日本語版が出ている)読めばわかるのザマスが、大半の内容が日本版ポスター風、ラストがアメリカ版ポスター風だったので、どっちも間違ってないザマス
ああ、どうも、俺です @sasayuzu 29日前
ヴェノムも日本版の方がええな
ゆゆ @yuyu_news 29日前
https://togetter.com/li/973019 邦題『好きにならずにいられない』(原題:Virgin Mountain)を思い出した。
ヘルヴォルト @hervort 29日前
数パターン作れば良いんだよ。糞みたいなコピーにかける金削って。
kimuraお兄さん @nobuo_kimura 29日前
( ×H×)y-~~所詮、広告屋が客を呼ぶためのもんだし、その方が日本では客を呼べると思ったんでしょう。狙いがあたってるかどうかはともかく。
しろたぬき@執行済 @jThcnU2tpou3YJ4 29日前
女の子がつけてるウサ耳カチューシャが日本版だと頭に何か寄生されてるように見えて「寄生獣的なSFホラーをハートフルに見せかけてるってこと…?」と混乱した
肉汁 @GrowPot4to 29日前
2枚上下で繋がってるように見えた
Licorice @Licorice_90 29日前
本国のは女主人公が斧振り回すアクションゲームにしか見えないw
ハーミッセイーニヨッ @ishiyuriniwa 29日前
観てない奴に対してはウンチク垂れない方がいいやつだな。ベイマックスしか観てない
ログインして広告を非表示にする
ログインして広告を非表示にする