- kounodanwawoma1
- 5122
- 3
- 0
- 0
テキサス親父日本事務局公式 ユーモアの無い人お断り 破翼・卑翼・卑怯者粉砕 竹島・尖閣諸島・千島列島は日本領 反西早稲田同盟 夫婦別姓反対 欠陥ばかりの男女共同参画・グローバリズムは人間社会の秩序を崩壊させる害悪 共同養育推進 子供の連れ去りを止める! テキサス親父最高!
@hayabusaikki @yutteerr 「ポリティカル•コレクトネス」という言葉を日本に紹介したのはテキサス親父。それを日本人に分かり易く翻訳したのが私です。2011年です。 それ以前には、日本語への翻訳すらありませんでした。 「政治的正当性の拡大解釈」「過度な政治的正当性」と訳したのが始まりです。 nico.ms/sm16631892?cp_…
2018-11-01 04:04:06@TexasDaddyJapa1 @hayabusaikki @yutteerr 拡散✨✨« =͟͟͞͞ (`・ω・´)و ✨
2018-11-01 22:35:05@TexasDaddyJapa1 @hayabusaikki @yutteerr 20年前くらいに「メリークリスマス言うのやめろー」とか言ってたのが始まりかな 言い出しっぺはユダヤやで みんな忘れてるつうか、喜々として運動してるパヨクの連中も知らないで加担してるのかも
2018-11-01 22:45:00@TexasDaddyJapa1 @hayabusaikki @yutteerr 間違えてますよ。米語ネイティブの青山さんは「パリティコー コレクティブネス」と仰ってますwww
2018-11-02 02:37:48@is06_battery @TexasDaddyJapa1 @hayabusaikki @yutteerr お前の人生が、いちばん 、まちがっている
2018-11-02 06:12:51@TexasDaddyJapa1 @hayabusaikki @yutteerr 1990年代に「政治的に正しいおとぎ話」という訳本が出版されていますね。「政治的に正しい」がポリティカル・コレクトネスの翻訳なのか知らないけど。
2018-11-02 07:51:38@TexasDaddyJapa1 @hayabusaikki @yutteerr 嘘ついちゃいかんよ、あんた。私が最初にこの言葉を読んだのは20年意錠前、新聞記事(恐らく文化面)ですよ。
2018-11-02 08:49:39@TexasDaddyJapa1 @hayabusaikki @yutteerr wikipedia初出でさえ、2003年11月 ja.wikipedia.org/w/index.php?ti… それに載せているけど、"The Official Politically Correct Dictionary and Handbook"の翻訳『当世アメリカ・タブー語事典』の出版は1993年。
2018-11-02 08:52:51@xsd_plus2 @TexasDaddyJapa1 @hayabusaikki @yutteerr 「政治的に正しいおとぎ話」の原題は「Politically Correct Bedtime Stories」で、日本人の中には、これで「政治的に正しい(政治的に妥当な)=ポリティカリィ・コレクトネス」と言う言葉・概念を知った人が多いと思います つまり、テキサス親父事務局の中の方は無知が嘘吐きかのどちらかと思われます
2018-11-02 08:54:11ちょっと検索しただけでいくらでも見つかるなぁ。「欧米でもポリティカル・コレクトネス(非差別的な言葉遣い)ということが言われ、性差別等を避ける傾向がある。」第22期国語審議会第1委員会(第2回)平成11年4月20日 mext.go.jp/b_menu/shingi/… twitter.com/d15toop14/stat…
2018-11-02 08:58:37@TexasDaddyJapa1 @hayabusaikki @yutteerr twitter.com/trdkn/status/1… すぐにバレる嘘をついて何が面白いのか…、こんどお前の守護霊に聞いてみようかな。
2018-11-02 09:39:53@TexasDaddyJapa1 @hayabusaikki @yutteerr 藤木、また嘘か #テキサス親父 #幸福の科学 #ネトウヨあほ列伝 #藤木俊一
2018-11-02 10:01:56@TexasDaddyJapa1 @hayabusaikki @yutteerr 偉大な無名のアメリカ人おっさん、テキサス親父のおかげだ。
2018-11-02 10:14:55@TexasDaddyJapa1 @hayabusaikki @yutteerr おかしいなぁ。少なくとも2006年には「「ポリティカル・コレクトネス(「政治的正しさ」と訳される)」」と紹介されている上に、同書の中で既にその問題点の指摘もなされてるんですが。 ということは、もちろんこれ以前に術語とその問題点の認識はされてるわけで、あなたの発言は全て誤りですね。 pic.twitter.com/qoRxXBU9Mh
2018-11-02 10:33:05@TexasDaddyJapa1 @hayabusaikki @yutteerr なんでこういう、すぐばれる嘘をつくかなあ?
2018-11-02 10:56:48@TexasDaddyJapa1 @hayabusaikki @yutteerr ポリコレ=「政治的正当性の拡大解釈」「過度な政治的正当性」という誤った解釈を広めたことを自慢している。
2018-11-02 10:59:49