ら抜き言葉の法則

ら抜き言葉に法則があるって知ってました?「可能」のときのみですよ
4
小橋はこ @hako584

@tsukimori よく「○○の活用が失われ…」とか「動詞の時制が…」「冠詞の性が失われ…」とか、失われ云々はいうけど「…を得た」って聞かない。つきもりさんのほうがその辺詳しいと思うんだけどどーです?

2011-04-29 01:11:55
@tsukimori

@hako584 日本語においては、「尊敬・受け身」から「可能」が分化して可能動詞が得られつつあるけれど、「ら抜き」として弾圧されてます。

2011-04-29 01:13:27
小橋はこ @hako584

@tsukimori「可能」のみが「ら抜き言葉」になるのか!たしかに「ねーちゃんにケーキ食べられたー!」「先生もご一緒に食べられますか?」といった時には、らを抜かないわ・・・。知らんかった

2011-04-29 01:24:27
小橋はこ @hako584

@tsukimori 浅学で恥ずかしい限りです。っつーかそのへんがさらっと出るつきもりさんすげぇ

2011-04-29 01:25:12
@tsukimori

@hako584 そう。滅茶苦茶に「ら」を抜いてるんじゃなくて、可能のときだけ、「食べr[ar]eた」のarが抜けていると考えられるの。国文法の考え方の範囲を逸脱していると見做されて、間違いだとされているけれど、実はそこには隠された秩序がある。

2011-04-29 01:27:50
小橋はこ @hako584

マミさん、食べられちゃったね」 → ら抜き言葉に! → 「マミさん、食べれちゃったね」    あれ、マミさん死んでないよ!?やったね!!

2011-04-29 01:27:56
@tsukimori

@hako584 パァァ(*´∀`*)hakoたんに褒められた

2011-04-29 01:28:26
小橋はこ @hako584

@tsukimori これは面白い。明治政府以後、調整され続けてた日本語を逸脱しつつもきちんと法則性があるのね。すごいわー

2011-04-29 01:35:13
@tsukimori

う゛ぇー(´Д`;) RT @nenenakaru: 痛かったらエスペラント語で「痛い」って言ってくださいね

2011-04-29 02:01:00
@tsukimori

"Ĉio estas malkonstanta" (エスペラントで「諸行無常」)

2011-04-29 02:06:28