みんなのオブザイヤーオブザイヤーを募集中!今年のツイート今年のうちにまとめよう!
29
リンク Share News Japan 1 user 3139 【話題】『まず先に、日本人が読みやすいようにしろ!』 apioさんのツイート 「快特」って事はこれ京急か? 前にこんなもん見ておじいちゃんおばあちゃんなどのお年寄り…
さくら ななこ @sa__la
中国語もハングルも不要。日本語と英語表記だけで充分だ。中国人と韓国人はアルファベットが読めないのか? 【話題】『まず先に、日本人が読みやすいようにしろ!』 snjpn.net/archives/80441 @sharenewsjapanさんから
闇鍋奉行 @hoyaminabe
@sa__la @sharenewsjapan これに限らず「ここは日本だ」と言い続けないといけない事がありますね。
ひさやす @Takkukg3
@sa__la @sharenewsjapan こうやって外国が浸透してきているんですね😓 道路標識もですが、日本語と国際共通の英語のみで充分です😠 まずは行動しましょう❗️ 該当する自治体や企業に抗議しましょう‼️😠
川口雅人 @UtRO7m0c87xvt87
@arete777 @sa__la @sharenewsjapan 国が禁止して漢字が読める韓国人いなくなったからね。でも発音は漢字を韓国語読みしてるだけ。行き先表示なんだから読む(発音する)必要ない。
Feles @pullo106
@UtRO7m0c87xvt87 @arete777 @sa__la @sharenewsjapan 目まぐるしく日本語➡略体字➡ハングルと変わったのを覚えているが、敢えて韓国読みハングルで書かれた表示も有り、バッカじゃないかと思った事がある。英語Toeflやらで上位らしいので、ハングル表記は不要。彼らには要らないお世話でしょうね。
ghk @ghk65534
@sa__la @sharenewsjapan 旅行者に配慮してもいいんだが中国語だけでも複数あって対応しきれないんだから「簡単な英語」で対応するべきですね。 下手に中国語(上記の問題無視)案内があるからyes no thiswayすら理解出来ない旅行者が中国語での対応を当然のサービスだと認識している(一般人にも要求する)。
cyclekobo @abe_k
@sa__la @maji2003 @sharenewsjapan 言えるなw 個人商店何かが表記するのは自由だと思うけど、公共的な物は英語と日本語と、日本語のアルフベット表記だけで充分だよね
かわぐっちゃん🏥ナース @KAWAGUTI_1j9
@sa__la @sharenewsjapan それはそうですね。 反日大国に親切すぎです。
IKE-P-METAL(TAKAsan) @ike_p_
@sa__la @sharenewsjapan 私も日本語と英語で十分だと思ってます! 日本に一時帰国する度に中国語とハングルの表示や案内が増えてて、急いでる時とかマジ混乱します!😡😡😡
totsugeki24 @totsugeki24
@sa__la @sharenewsjapan いや、考え方を切り替えろ デタラメ、超テキトー、ウソだらけの中国語、韓国語表記にすればいいんだよ。 海外でもデタラメな日本語表記があるんだしさぁ。 pic.twitter.com/rqHM7sd5ZZ
 拡大
 拡大
 拡大
 拡大
Mimimika @Mimika410579931
@sa__la @747_ocean そう、そう、日本語と英語だけで、賛成です。
ままま @amedamewr
@YAMq9r6NSaaxowU @sa__la @sharenewsjapan 神奈川県の海沿いを走る、京浜急行です。私が学生の頃は日本語とローマ字表記だけだった様な…最近10年位?ハングルと簡体字?目立ちますね。ここは日本なのに。
鈴木裕子 @YAMq9r6NSaaxowU
@amedamewr @sa__la @sharenewsjapan 京浜ですか?もうおかしすぎる。田舎で電車に乗る事もないですが、近くの道の駅の温泉も異国の人で溢れていると。2年前は全く、のんびりしてたのに〜日本が日本である内に🇯🇵相棒猫🐱とサラバしたいなぁ^^
joshin @JJoshin26291372
@sa__la @sharenewsjapan 旅行される韓国の方々も現在はスマホを所持したり、英語に自信を持っている方々が多い。故に、日本内でのハングル文字の必要人数は非常に少ないのでは? なんだか、国交省や一部の人の思惑としか思えない。
鈴木裕子 @YAMq9r6NSaaxowU
@amedamewr @sa__la @sharenewsjapan 1人で暮らす良さ満喫だ!亡き相棒猫🐱が居た時は夕餉に日本酒半合?飲んでた。亡くしてから、飲まない。悲しみを受け止めたくて。知人の旦那さん猫を亡くして、今も酒浸り。まだ若いのに〜こちらがオッさんなのかなぁ^^
arak @arak51090584
@sa__la @nonodatomo @sharenewsjapan 私が過去に関わった某鉄道会社の表示では各言語を1回×4種とするところを、日本語だけ2回分入れさせたことはあります。 日本語が出ていると思った瞬間に消えてしまって、また自分には関係のない言語がしばらく流れているのは不便ですよね。
Madoka @Padawan3
韓国の方はみんな英語ペラペラだから、英語で十分と思います。 ハングル読めなくて乗り過ごしそうになるから、ハングル表記やめてほしい。 twitter.com/sa__la/status/…
kimaman @kimamayan
まったくまったくその通りです。日本国には日本語表記だけでも良いくらいです。 ハングルなんて、普通の日本人には読めやしません。 国交大臣が公明党だからか? twitter.com/sa__la/status/…
『こんなのが3000以上もいいねがつく中、オリンピックに加え万博を開催していいのかと疑問に思ってしまう』
tarch@CR7 @tarchCR71
こんなのが3000以上もいいねがつく中、オリンピックに加え万博を開催していいのかと疑問に思ってしまう。 twitter.com/sa__la/status/…
吟味するスタンス @outdated22
だったら日本人がもっと英語能力上げたら英語表記だけで済むじゃん、という話。 twitter.com/sa__la/status/…
akita_komachi @antiMulti
日本人もアルファベットが読めるのだから、日本国内での日本語表記も不要かもしれない。 twitter.com/sa__la/status/…
残りを読む(31)

コメント

ティルティンティノントゥン @tiltintninontun 13日前
電光表示一行を、左半分と右半分に分けて、左が日本語、右が外国語にすればいいんじゃね?技術的に難しいかもしれないけど。私鉄だったら日本語は略して二文字でも解るだろ。
Pêche @visvangst 13日前
いや通訳用意する方がコスト的に大変なんだから別にええやろ
双馬 凜 @rin_souma 13日前
訪日外国人の7割近くが韓中台の人なんだからそらそっち向けの表示多くするよね
竹永@2 @takenaga51 13日前
安直な嫌韓嫌中思考って馬鹿っぽく見える
ティルティンティノントゥン @tiltintninontun 13日前
現在の電光掲示板は人間の生理学上問題があるんだよ。時計の秒針が動いた直後に時計を見ると、次に秒針が動くまでにやたら長く感じる、これが駅の掲示板で起こると「なかなか日本語が表示されない!」とストレスが溜まるんだよ。単なる嫌韓嫌中なんじゃなくて、アラビア語だってヒンズー語だって解らない人は怒るよ。
aioi_au @aioi_au 13日前
takenaga51 嫌韓嫌中じゃないからな。 読めないのは不快って話だから、だいたい雰囲気わかる漢字の中国語表記はあまり文句言ってる人いなくない? よく表記されてるのがハングルだから叩かれてるけど、 tiltintninontun みたいに読めない言語表記が増えたらそれも叩かれると思うよ。
クロモリフレーム @crmoframe 13日前
非英語圏外国人観光客だって、日本語英語併用表記の英語部分をスマホでキャプチャしたりして母国語翻訳する方が手っ取り早いんじゃないないの?「英語も学ばないのに海外旅行する奴」を体よく弾く道具にもなるし。
3HA @XxHhha 13日前
ここは日本だと言い張るなら英語も不要なのでは?って思ってしまいますけど
maruotamakin @marokintama 13日前
今時、スマホを持ってない外国人はいないんだから 案内板にQRコードを提示しておいて専用アプリで読み上げると母国語で 翻訳してARで表示してくれるソフトを誰か作ってくれればいいと思うの。 そうすれば長ったらしい案内板にもならないし何百語という言語にも対応できる。
木犀劇場 @former_TY 13日前
常識的に考えて、一番近い国から来る人が多いからそれに合わせるのは当然だろと何回言えば
木犀劇場 @former_TY 13日前
中国語なんかユーザー13億ぐらいいるんだぞ。多分どこの国でも病気あると思うんだが。
yuki🌾遠征が終わりましたご期待以上でした♪⚔ @yuki_obana 13日前
もうGoogleグラスかけて自動翻訳でええやん、めんどくさい(´・ω・`)
форевер леарнер @Yeeeaaaahhsss 12日前
中韓表記で起こってる人の何割がフランス語やロシア語でも怒るだろうか。
仰凝亭源蔵@Genzouおじさん @gogot_man 12日前
この中で、たとえ表記が全て英語であってもノーミスで京急蒲田フォートレスでの乗換ができる者だけが、京急の中韓表記に石を投げなさい。
かつま大佐(オホホどアホウ甲子園) @kamiomutsu 12日前
国際感覚の話じゃなく単なる中韓嫌いの人たちの思考回路の話なんで、まともに取り合う必要なくない?
かつま大佐(オホホどアホウ甲子園) @kamiomutsu 12日前
「じゃあ英語もいらなくね?」と言えば「代表的な外国語で英語だけあればいい」としか返ってこないんだから「ここは日本」とか言わずに「俺は中文とハングルが嫌いだ」って言っていればいいんです。嫌いと表明するのは自由です。ここが日本かどうかの話じゃないです。
かつま大佐(オホホどアホウ甲子園) @kamiomutsu 12日前
「私は萌え絵が嫌いだ」じゃなく「ここは全年齢の子が来る書店だぞ」を前面に出すような人たちと何が違うのか。
cinefuk 🌀 @cinefuk 12日前
それを言うなら、日本人は義務教育で英語を全員履修しているのだから、日本語表記だって要らないよね。「英語もわからないのに都会に出てくる田舎者」を排除できるし。と言われたら、 crmoframe はどう思う?博多は特に外国人観光客が多く、歩いてて韓国語/中国語が聞こえない日はない、というか半数は外国人なのでは?と錯覚するほどだ。時代遅れの田舎者の排外主義者の「お気持ち」に付き合っていられる状況じゃない
田中太郎 @sampledryextra 12日前
案内板の中韓表記なんて気にしたこともなかった 言われてみりゃ増えたな
(あ) @MutsuniNaruBeam 12日前
何語を表示してもいいけど、なぜどこも「併記」してくれないんだよおおおお! 日本語プラス外国語表記なら文句の出しようもないだろうがよおおお!
あなぐま @badger2635 12日前
東京と大阪と福岡とで認識に差がありそうだな。それぞれの中韓観光客の浸透具合で。
🍀ゆけむり🍒ゲートウェイ @yukemuri165 12日前
日本語がなかなか出ないせいで乗り遅れたって言う定番の話で聞くこけど、そういう人は余裕をもって行動しろと言いたい
やまだ @sakusakutoux 12日前
てかマスコミのバカどもは日本に比べて中国韓国は英語教育が凄い英語ができる それに比べて日本は糞だって散々日本人ディスをTVや新聞でやってたよな?あれ何だったんだ? そんなに英語できるなら中国韓国人に為に中国語とハングル表示する必要ないよな? なのになんでマスコミはその英語堪能な中国韓国人に為に中国語とハングル表示推進するのか意味不明だわ
城田大輔 @ktechjp 12日前
cinefuk 英語を履修してるなら全員できるとかいう雑な論理を振りかざしてる時点で君の言ってることはおかしいと思わないのかね
語るマン @katal_man 12日前
「自分が中国人や韓国人よりも優れた日本人であること」にしかアイデンティティと誇りを見出せない方々。
うえぽん @kaorurmpom 12日前
京急品川ホームの発車標ってとっくに常時日本語表記+他言語の表示器に交換されてるけどねぇ。
cinefuk 🌀 @cinefuk 12日前
雑な論理 sakusakutoux 「外国に旅行するくらいなら、英語くらいできる筈(だから中国語・韓国語表記は要らない)」に対し ktechjp は疑問を持たないのかな。実際に観光客を見て、英語・日本語バリバリのエリート層に見えるだろうか?東京の事情はわからないが、博多に来ているのは田舎のおばちゃん・おじさんが大半だよ
Naruhito Ootaki @_Nekojarashi_ 12日前
「お前らの嫌いな外国人観光客に頼らなくても経済が回せるくらい金を遣ってから言え」って感じかな。お前らが金を遣わないから中韓の観光客に媚を売らなきゃならんわけでな。
はやし・しのぶ @Hirarinmac 12日前
この話題、定期的に出てくるね。反対する人は一度ソウルに行ってみたら良いんじゃね?まぁ出発する空港にも行けないとは思うけどさ。
緑川だむ @Dam_midorikawa 12日前
ハングルはともかく、中文と和文は固有名詞については似たような漢字であんまり変わらないので統合してもいいと思う
みはなが・みあ @mihanaga 12日前
固有名詞である駅名を他国語で表示する意味は分からんすね。 読めない? 駅ナンバリングあるじゃないですか。
森のクマッチング(ぽっけ風) @peerchaky 12日前
中国語はありかなと思う。 個人的にはもうひとつは韓国語より英語にした方が五輪とかラグビーワールドカップ向けにはいいと思うけども。
なにぬねののこ @game_achi 12日前
中国語はまぁ何となく分からなくは無いけどハングルはほんとわかんねえからなあ
Simon_Sin @Simon_Sin 12日前
訪日外国人のうち韓中台香を足すと75%になるので外国語併記するならハングルと中国語になるよな、という当たり前の話なのになぜこんなに理解できない人が多いのかね
いくら @YamadaIkra 12日前
そらまあ中韓で75%読めるとすると、英語なら95%くらいが読めるからじゃないの?(数字は適当です)(じゃあ英中韓で99%を狙おう!)
はるまげ @halmage 12日前
元々日本語での表示しかしていなかった掲示版およびその設置基準に多言語を盛り込むことで、結果的に本来大多数の利用者が必要とする日本語案内がおざなりになってるから不満が出てるんじゃないのかなーとは思う。費用的な問題はあるんだろうけど、多言語案内板と日本語案内版は別に用意するか、日本語案内が見られない時間が極力少なくなるような掲示設置の仕方をしてあれば、そうそう不満も出ないと思うんだけど。
Mondebrille @Mondebrille 12日前
それより日本語表記を統一してほしい。「つぎ」「こんど」はどっちが先なのか。特急は別料金がいるか(近鉄)いらないか、等
3mのパブリックエネミーちくわ @tikuwa_zero 12日前
日本語とアルファベット表記は常時表示で、直下でその他の外国語表記を切り替えればいいのにと何時も思ってる。完全に切り替わるタイプだと、次の駅名を見るまでに時間がかかる場合もあるし。
Chariot @BLACK_RX_24 12日前
日本の鉄道の電光掲示板で「日本語が表示されてない」って時間が生じるのが問題だと思うのよ。2か国語なら半分、3か国語なら1/3、4か国語なら1/4とどんどん表示時間が短くなり他言語での表示時間が長くなる。日本語表示は常に出したまま、その下に他言語で表示するとかなら文句言わないよ。
3mのパブリックエネミーちくわ @tikuwa_zero 12日前
あと、こういうのはそもそも単に「中国・韓国からの訪問客が多いからそれに対応しているだけ」でそれ以上でもそれ以下でもないのに、そういう説明を怠って、端から嫌韓だの嫌中だのマウントし始めるSJWがいるから、偏見と差別が余計な再生産を繰り返す事を、反差別者気取りのSJWはいい加減自覚した方がいい。
オタクモドキと化したぜるたん @the_no_plan 12日前
個人的にはスペイン語を追加してほしいと思ってるんだがなぁ
Rogue Monk @Rogue_Monk 12日前
表示スペース・時間の問題から、多国語で表示するのは限界があるのだよねぇ。
クロモリフレーム @crmoframe 12日前
そもそも日本国内なら日本人の利便性を最優先にして当たり前で、日本語が常時表記で何が悪い?そこに他言語対応させるにしても、日本語←→各国言語 よりも英語←→各国言語の方が余程充実してる。となれば、日本語と英語の併記が(スマホ利用前提だけど)一番マシとならないかな。
鹿目まどか(神様)@TS小説 XEM推し @kaname_mado_ 12日前
そもそも鉄道にとって外国人観光客自体が過大評価なんだよ。訪日外国人年間3000万人と言うが、新宿駅の乗降人員はたった1日で370万叩き出す。新宿1駅でだ。JR東日本の資料では日本の鉄道の総輸送人員は年間243億6600万人、仮に外国人観光客が全員1回の来日で10回鉄道を利用したとしても全体から見ればたった1.2%だ。案内表示は大半が「暇つぶしに夢中になった定期客の現在位置確認」のためにある。故に、日本人の大半が読めないハングルは不要
KITI @KITI_TW 12日前
自分の生活圏の街中で聞こえてくる外国語は、一位中国語、二位ポルトガル語、三位英語といったあたりで、韓国語はまるっきり聞こえてこないけどなあ。
影山影司 @apto117 12日前
海外の公共交通機関で日本語を見つけた時の安心感って半端ない。英語が読める読めない関係なく母国語で書いてくれるならそっちのほうが良いんだよな。
ティルティンティノントゥン @tiltintninontun 12日前
京急線だったら、快特とか普通の種別は色で表現出来るだろ、あと駅名は東急線は駅番号を振っているんだから、電光掲示板にも番号表示を入れればいいんだよ。工夫の仕方なんてアイディア募集すれば集まってくるだろうに、そういう意味でも民意を無視してるからヘイトが溜まるんだよ。嫌韓も嫌中も関係ない。会社が怠慢なだけ。
BORUBIKU @borubiku 12日前
戦時中の敵性語禁止とか、いま考えれば不合理だと多くの人は思ってるんだろうけど、いざ事が起これば容易に復活するんだろうなと思わせる現象。
CVB @NqL7i7n1NitbuL0 12日前
むしろ来すぎてて邪魔なくらいなので、掲示板が読めなくなった程度で人数が減るなら嬉しいなって…
nusisuni @nusisuni 12日前
去年の統計だと訪日客の49%が中華圏、25%が韓国人、残り26%がその他。近い国ほど羽田の割合が高いので、京急での中国語・韓国語話者の割合はさらに高いと思われる。特に京急は乗り入れが複雑で、乗り間違えて飛行機に遅れるとシャレにならないので、母国語表記があるとかなりの安心材料になると思う。
BORUBIKU @borubiku 12日前
NqL7i7n1NitbuL0 鉄道会社は増えて嬉しいんですが。
やまだ @sakusakutoux 12日前
Dam_midorikawa それが漢字に関しては当の中国語でさえ簡体字と繁体字に別れてるし 簡体字と繁体字はまた今の日本の漢字とも違うしで 意外と違うんだよ
BORUBIKU @borubiku 12日前
参考 韓国空港鉄道車内の電光案内 https://youtu.be/bqPVY07qMmc
やまだ @sakusakutoux 12日前
Simon_Sinの主張は分からなくもないが利用者が多いから当たり前だと言うなら kaname_mado_で指摘されてるように そんな観光客よりはるかに多い日本人客の利便性を犠牲にするなって意見も当たり前って事になるぞ そもそもこの話そんな少数の利用者の為にわざわざ数十倍もの多数派が不便になってるのはおかしいって話だろ?
夏越丸@ねんくり引き取り先募集 @nagoshimaru 12日前
駅名表示に限るんだけど、中国語は意味ごと通じて欲しいのかなってまあわかるんだけどハングルならローマ字でもよくね?とずっと思ってたんだよね。韓国人はローマ字読めない人が多いって聞いて唖然とした。
RGB000 @19666_61 12日前
日本語を減らすなって主張はおかしいか?親しみのない言語のせいで日本語の読めない時間が増えることを憤るのはおかしいか?
BORUBIKU @borubiku 12日前
19666_61 おかしいだろw鉄道会社にもっと日本語を読ませろってw
はくしんかわ @sato231031 12日前
韓国人、中国人の半分が確か日本語ペラペラだったことを聞いたことがあるような・・・
三治郎 @vseven505 12日前
TVの外国人インタビューでボイスオーバーするのもやめたほうがいいな 気軽に外国語に触れられる貴重な機会を奪ってる気がする
はくしんかわ @sato231031 12日前
日本にいる外国人(韓国人、中国人、フランス人、アメリカ人、中東から来た人・・・)だって日本語一生懸命理解しようといろいろ頑張っているんだよ。言われてみれば韓国語や中国語を大きく案内する必要はないという考えは分かる気がする
はくしんかわ @sato231031 12日前
JR東日本をはじめとした鉄道会社の駅名標だって、日本語の駅名の横に小さく英語や中国語で表記されているんだし流石に外国語をデカく書くわけないでしょ・・・
うえぽん @kaorurmpom 12日前
tikuwa_zero BLACK_RX_24 リンク元記事のサムネになってる京急ホームの表示器は古い機器の画像で、今はご主張通りのタイプになっています。どこでもそのようにすべきということには異論ありません。
lily @katsuasada 12日前
リンク先の動画見たけどせめてもっと早く切り替わって欲しい。日本語出るまで待ってる間に乗り過ごすわ。あといろんな国の電車乗って思ったけど、根本的に日本は同じホームからいろんな方面の電車出過ぎだし快速とか特快とか止まる駅が違う電車多過ぎ。外人にこの電車は〜止まるかってよく聞かれる。いくら行き先表示しても乗り間違えたり乗り過ごす人出るってこれ。
LCO @f_lco 12日前
散々言われてるけど「日英併記」→「日中文併記」→「日ハングル併記」のループなら文句ねぇんだよ
宇 宙@space_in_space @space_in_space 12日前
sakusakutoux なんで、マスコミのばかを鉄道業界が信じてる前提なの?w
宇 宙@space_in_space @space_in_space 12日前
kaname_mado_ 若者のお客を増やしたいなら若者優遇の施策をするだろ? 外国人のよびこみは国策なんだから、次の選挙から少なくとも自民党に投票するのやめようね
しぇりりん(ナゴド最高だった) @m_sheririn 12日前
確かに駅名ならローマ字でもいいよね(あおなみ線ささしまライブ駅なんてローマ字で「Sasashima-raibu」なんだよ…l「Sasashima-live」だと「笹島の生きてる駅」に取られるからだそうだけど
しょぼん @blancnoire57 12日前
19666_61 なら本でも呼んどけよ
わんゼット @keremycuvymu 12日前
tiltintninontun これ。固定の看板なら何ヶ国語書いてあっても良いけど、駅とか電車みたいな時間制限がある状況で日本後表示がなかなかされなかったり、されても読み終わる前に(駅名だけならともかく、路線図になってるやつは現在地探すの時間かかるし)速攻で別の言語に切り替わって次表示されるまでの体感時間がえらい長く感じる。常に日本語を併記してほしい
吉祥天 @sarutas2000 12日前
これ進めるのに東日本大震災の復興予算8億も使われてるんだよね。(うち被災地で使われたのは3箇所だけ) http://bit.ly/2KJoYR4
🌞AMERI JAPAN💰@TOKYO @AMERI_JAPAN 12日前
世界の標準語は英語なんですって。 日本での標準語は日本語。 これ以上の表記は必要ですかね? 来日される中韓はさぞ優秀でしょうから、 必要以上の表記いらないでしょ。 まぁ、道案内してあげた中国人ファミリーは 全然英語も日本語も通じないアホでしたけども。
nekosencho @Neko_Sencho 12日前
看板その他に書いてあれば、それだけ駅員などの手間が減るんだよ。 外国人客も楽だしな。
青列車@leTrainBlue @EF61501 12日前
アメリカ人だって全員英語がペラペラなわけじゃない(アメリカ人と言うよりアメリカ在住者と言うべきか?)。日本に来る海外の人だって英語圏の人ばかりじゃない。近隣の中国・韓国からの来訪者は少なくない。中国語やハングルの表記があれば、彼等にも通じよう(中国語やハングルに堪能な日本人って決して多くはないからね。オレも正直日本語すら怪しいし英語は喋れず筆談でやっと少し対応、中国語やハングルに到ってはさっぱりわからない)
グレイス @Grace_ssw 12日前
別に韓国中国に限ったことじゃないんだが、どうして母国の言葉でそのままどうにかなると思ってるのかと小一時間問い詰めたい。特に英語圏。せめて努力をしろ。何故「何で通じないの?」みたいな顔するのかこっちがわからんわ。
有村悠@C95・12/30(日)西た07a @lp_announce 12日前
往来の多い隣国の言語を併記して何の不都合があるのかね、宇予くんたちが気分を害する以外
両棲装〇戦闘車太郎 @d2N5Q4GciZtsa2e 12日前
lp_announce メインユーザーたる日本人が見ても理解できない時間比率が有意に上昇することで、メインユーザーに対するユーザビリティが低下する
🍵昴hey🍵 @subaru2101 12日前
電光表示が切り替わるのを待てる余裕を持って生きたいと思いました。
海軍幕僚🍼❤🔞 @kaigunmilk 12日前
ただでさえ中韓からの訪日客が多いんだし、鉄道がこちらの方がメリットあると判断しただけでしょ。トラブルが発生した際、言葉が通じる客と通じない客だったら後者の方が対処難しいし、それを幾分か減らせるなら駅員の負担も軽くなる。それに日本人が海外で母国語を見ると安心する様に、外国人だって同じ筈だよ。もう少し寛容な心を持って良いんじゃないかな。
Mill=O=Wisp @millowisp 12日前
普段使ってる鉄道表示なんかは日英中韓でローテしてるけど、結局のところ、平均的な日本人は「日本語は読める」「英語も読める」「中国語は読めないけど分かる」「韓国語は分からん」ので、パッと見て情報が得られない時間を作ってるハングル文字にヘイトが向きやすいんだと思う。
Mill=O=Wisp @millowisp 12日前
物理的な看板に併記してある分には気にならないんだけど、モニタや電光掲示板のローテ表示は改善の余地があると思う
旭町旭 @dondondondon2 12日前
(1)日本語(か英語)が読めない時間が長いから文句を言っている人と、(2)ハングルor中国語が表示されているから文句を言っている人、が混在しているっぽい。
Knappertsbusch @Knappertsbusch 12日前
いい加減この手の中韓非難やめろ。正当性が無い。固定表示じゃなくて何秒か後には日英も表示されるんだから。そして今の訪日外国人は圧倒的にその二国が多い。
サンセット @Sunset_Yuhi 12日前
最近は外国人労働者も話題だけど、実は日本って外国人が200万人以上いるんですよね。その事の是非はともかく、外国語表記が増えるのはまあ当然だと思う。
押井徳馬@C95三日目東L04b「はなごよみ」 @osito_kuma 12日前
尤もらしい理窟を付けて取り繕つてゐる積りかも知れないが,實態は單なる「排外主義」で,「自分が中國語や韓國語を見たくない」と云ふエゴの押附け.
両棲装〇戦闘車太郎 @d2N5Q4GciZtsa2e 12日前
osito_kuma オレは自称レイシストだからエゴの押し付けで何が悪いか聴いてみる。 つーか外交案件である以上は相互主義たるべきだが、例えば大陸中国にしろ韓国にしろ、日本の駅や空港と略同等のレベルで隣国言語たる日本語標示が為されてるのか、ソコをこそ問うべきでは?
* @kitsuneighbor 12日前
rin_souma 日本語が見えなくなる時間があるのはどうかと思うけどね
@yu0893 12日前
自分も常に日本語併記してくれるなら問題ないけど。 「中韓台からの訪日数が多いんだから文句言うな」派の人はなんでそんなに頑ななんだ?
てりやきたまご @donburi_tamago 12日前
まぁみんなが過ごしやすくするには、我慢が必要になる人たちもいるってワケですよ。何事もトレードオフなので。もし日本語を常に併記する(表示エリアの広い)電光掲示板や看板に交換するとしたら、その費用は利用者に跳ね返ってくるだろうしね。
佐藤裕也 @satoyuyapyaa 12日前
「俺は日本人だから日本人みんな共感してくれるはず!」という甘えた考えの奴が増えてきてないか? 年々ケチになっている日本人より金を落としにきて働きにきてくれる外国人のほうが大事だぜ。なんなら差別主義者のカスどもを追放してトレードで外国人を日本に引き入れてもいい。グローバルにやっていくのが今の日本なんだ。その日本が嫌いなら日本から出ていくんだな。
marumushi @marumushi2 12日前
嫌韓感情を抜きにしても、なんとなく読める英語や中国語と違って、能動的に勉強しない限りまず読めないハングルへの違和感というのは確かにあるな。目に入る複数の掲示板で同時に表示されると一瞬あれここ日本だっけ?って思うことあるしw
はちまきの @in8rolls 12日前
日本語も韓国語もその言葉がわからない人にとっては何をかいてあるかさっぱりわからないけど、アルファベットなら多くの人が発音を想像できる 駅名や地名の案内表示はたくさんの人にその固有名詞が伝わることが大事だから、外国人向けの表示は切り替えて多言語表記するよりもローマ字で表示する時間が長いほうがいいんじゃないかと思う
佐藤裕也 @satoyuyapyaa 12日前
crmoframe 交通関係の株主にでもなって株主総会で言えばどうだ? いいかい? 君たちは勝手に「日本人代表」を気取って「日本人の利便性のために声をあげている」と思っているのかもしれないが、電光掲示板で数秒外国語が表示されるくらいのことで大騒ぎするのは日本人の中の「変人」だけなんだよ。君たちは変。マイノリティ。交通機関は「大半の日本人」と「外国人」つまりは多数の客のために合わせているだけなんだ。切り捨てられているのは日本人じゃなく、君たち変人なんだと理解しような。
Ayako.Y @Symbiodinium_a 12日前
鉄道会社の株買うかせめてお客様の声に書けで終了だな。まあ各言語の出る時間が短くなると結局誰も幸せにならないから改善の余地はあるだろうが……
marumushi @marumushi2 12日前
なんでそんな必死なん?
佐藤裕也 @satoyuyapyaa 12日前
marokintama 出たよスマホ未所持民差別。レイシストが
佐藤裕也 @satoyuyapyaa 12日前
まぁこういう連中は「お客様の声」には書いてないだろうなぁ…… 基本的に自分の意見が「1票」とカウントされるのが嫌なんだよ。とるにたらない個人の意見と思われるのが嫌で、最初から勝手に「日本人代表の意見」として発表してしまう。「俺は嫌い」「俺が不便」と言えばいいところを「日本人にとって不便」と言ってしまう。結果、「日本人代表」が大量生産される事態になるわけだ。
席上 @Nonsomnia 12日前
外国人ガーとか余計なこと混ざるからややこしくなるだけで、単純に降りる駅わからなかったり不便なのでもう少しなんとかなりませんか?だけならその通りだねそれは問題だね、って言えるんだけどねえ。犯罪被害言ってた人が途中から男ガー言い出して途端に共感しづらくなる系のやつ
nekosencho @Neko_Sencho 12日前
各駅に中国語韓国語に堪能な(その分給料上乗せされた)駅員を営業時間ずっと配置するのと、看板とかに書いておくのと、どっちが低コストですむかは、少し考えればわかりそうなものだが
afn_gaigai @afn_gaigai 12日前
わかった!ネトウヨ語表記がないからネトウヨが怒ってるんだこれ!
nekosencho @Neko_Sencho 12日前
in8rolls アルファベットでも、案外伝わらないものらしいですよ。 「ローマ字読み」ルールを学んでないと読み方はわからない。 あくまで「日本語をアルファベット表記したもの」であって「(英語わかれば)誰でも読めるもの」ではないってのに注意。
trycatch777 @trycatch777 12日前
常に日本語と併記できてるなら、もう実施してるか、もしくは計画しているんじゃないですかね。当然ながら今まで2行しか表示できない機器に3行とか4行だそうと思うと設備投資が必要で、それを全駅分、すぐにできる話でもないだろうし。文句を言うなとは思わないけど、冷静に鉄道会社に要望出して改善されるかどうか見守るしかないのでは?
美々野ひとみ❤️ローマ提督 @ufoprincess 12日前
主に、見辛いのでイヤという話だけだと思うんだけど、嫌韓・嫌中とは特に言っていない人まで一緒くたにされてはなんかちょっと違うんじゃない?海外からの旅行者への配慮なら確かに英語表記で要が足りるのではと多くの人が考えるのは割と当然だと思う。だってロシア語やアラビア語は?いやいや東南アジアのタイやフィリピンやインドネシアは?と言い出すとどんどん増え過ぎてしまうし、無理がある。結局現状維持が現実的で今さら中国語と韓国語を消せとも思わないけど、「見辛いな」はずっと感じると思う。
はちまきの @in8rolls 12日前
Neko_Sencho 案外伝わらないというのはわかります。ただ、日本語や韓国語の文字の「さっぱりわからない」とアルファベットの「想像できる」の間の隔たりが案外大きいと思うんですよね。 日中韓とローマ字で切り替えた場合、この三言語がわからない人にとっては、3/4がさっぱりわからない表示になってしまうわけで、かなり不便に感じるんじゃないかと
アル @aruhate 12日前
その国で使ってる主要言語とローマ字表記だけで充分じゃないの
pt2012 @pt20121 12日前
ufoprincess 自動翻訳機に、音声聞き取りからのリアルタイム翻訳だけではなくて、看板や案内に近づいたときのビーコン型プッシュ配信もつけばいいと思うんですよね(近づけば勝手に教えてくれる感じ)。そうすれば、それこそ日本語も必要最小限でよく、ピクトグラムだけに絞ることも不可能ではなくなると思います。端末に関しても格安で借りられるようにできれば、国内居住者はともかく海外からの旅行者や労働者にとっては嬉しいはず。
ざわ @zawayoshi 12日前
少なくとも日本語は常時表記してくれよなーとは思う。それであれば併記されてるのが英語だろうがフラ語だろうが中国語だろうがハングルだろうがどうでもいい。
cinefuk 🌀 @cinefuk 12日前
博多は中韓観光客のくる街だから優遇されてるけれど、 ufoprincess たとえばブラジル人の多い群馬県とか、ポルトガル語表記が多いんじゃないの?新潟はロシア語表記されてるんじゃないの?
古刀無銘 @Iwami_Sadatsuna 12日前
afn_gaigai 意味不明なことを喚くキチガイが発生しました。
古刀無銘 @Iwami_Sadatsuna 12日前
cinefuk 実際、ブラジル人の多い地域とかはそうですね。 シナ語や朝鮮語に限らず、ポルトガル語とかもウザいです。 シナ、朝鮮だから云々ではなく、公用語たる日本語が見辛いって言ってんのに。
縞工作 @joqufutyqec 12日前
てか今までの海外でのオリンピックの場合、駅の表示の外国語化ってどのくらいされてたんだろう。自分は海外に行く場合、向こうでの表記に日本語は求めない(言語含めて体感したい)ほうだけど、「海外とはいえ自国語で書かれてなきゃ無視する、調べない」ってパターンのほうが多いのかな??
渚稜(ヨコハマエビーチ) @nagisaryou 12日前
話者人口。中国語…13億7000万人。英語…5億3000万人。訪日外客数。韓国…24.7%。中国…26.3%。台湾…15.8%。香港…7.1%(東アジアだけで74%)。ハイ論破。
縞工作 @joqufutyqec 12日前
nagisaryou 中国韓国の人はアルファベット読めないんすかね?って話では。
cinefuk 🌀 @cinefuk 12日前
外国語を解する頂上のエリートだけが来るなら、「インバウンド需要」なんてビジネスは成立しないんだよ。成金の情弱・田舎者をもてなして、いい気分にさせて、外貨を放出してもらう。君達の住む田舎では外国人なんか滅多に目にすることないから「配慮する必要ない」と思うかもしれないが、こっちじゃ日本人客より外国人客の方が多いなんてことも少なくない。これが「リアル」なんだ
Nishkama Bains @luwodakejuh 12日前
割合が多いから配慮というより、ルール違反をした言い訳が「表示を読めなかったから」で開き直る率が高いからだと聞いたことがある。
2ch系まとめブログのデマ等まとめます。 @kinoko123456 12日前
sharenewsjapanってネットギーク、アノニマスポストと同じアレなサイトじゃん。触っちゃいけない
ロンマニア @LiongHMD 12日前
そろそろ断交になりそうなふいんき( なので日本語単独表記はそれからでもいいだろ
名無し権兵衛 @NANASI_Gonbee38 12日前
ここで特亜擁護してる連中は普段から反日コメ多いでしょ。向こうの工作員です。どんな話題でも尤もらしいことを言って対立を作り出し混乱させるのが面白くてしょうがないのです。
キューマン@ウニピアノコンサート @QmanEnobikto 12日前
朝鮮語と日本語ではそれぞれローマ字表記法が違うので日本の固有名詞とかきついって話聞いたことあるけど、どうなんだろう
nekosencho @Neko_Sencho 12日前
in8rolls アルファベット表記のルールが違うので「想像」が難しいんですよ。 それに、想像するより母国語できちんと書いてある方がわかりやすいってのはわかりますよね?
3mのパブリックエネミーちくわ @tikuwa_zero 12日前
kaorurmpom 大阪マンなので、件の画像の京急線の現状は知りませんでした。ご注釈いただき、ありがとうございます!
刑事長/理事長 @DekatyouNy 11日前
「3か国語併記で固定(例えば出口の看板が3か国語併記)」ならだれも何も言わない、スクロール式とか表示が変わる方式で。日→中→韓なんて変換されたら日本人だって中国人だって韓国人だって戸惑う。あと地名をわざわざ外国語にする必要は無いような気がしないでもない(表記ブレが発生しやすい、英語→日本語でもロサンゼルスなのかロスアンゼルスなのかブレるのに)
遠藤 @enco2001 11日前
デザインとしてクソになるのは仕方ないけど、「日本語+他言語」表記にしてくれよ。首都圏の駅の人の流れの中で、パッと駅の電光表示みたときに行き先が読めないとイラッとする。
@maryallyman 11日前
韓国人は日本人よりも英語が出来るらしいし中国人は漢字読めるんだから漢字と英字とひらがなカタカナ位で問題なくね?って思ってたわ
向坂ガウリ @sakisakagauri 11日前
日本語他言語併記に改修できるみたいだから、鉄道会社が寄付を募って改修資金を集めればある程度は問題解決できるんじゃないかな。みんなドMじゃないんだから毎回イラッとするより寄付金を出す方を選ぶでしょ。
(あ) @MutsuniNaruBeam 11日前
むかし羽田空港でのバイトの帰りに韓国人観光客を浅草まで案内したんだけど、京急蒲田での乗り換えが不安だったから一緒に乗って送ってった思い出。たとえ母国語で表示があろうが、迷うところは絶対迷うと思うのですわ。
はちまきの @in8rolls 11日前
Neko_Sencho ローマ字ルールの違う国の人がアルファベットから発音を想像するのがどのくらい難しいのかというのはとりあえず置いておいて、母国語で書かれているとわかりやすいのはよくわかります。アルファベットベースの文字ではない特殊な文字を使用している国を訪れると、さっぱりわからない文字だけの場合とアルファベットが併記されている場合とでは安心感が全然違うし、日本語表記まであるとさらに安心感が増すばかりか歓迎されているように感じて嬉しくなりますね。
daeme @daeme 11日前
#東京クソリンピック が人々の合理的意思によって失敗しますように。
LCO @f_lco 11日前
銀座線に乗って車内表示見てたらまさに「漢字+中文」→「ハングル+ひらがな」→「漢字+英語」の順でループしてて 「コレで良いんだよ、コレで、出来てるじゃねぇか」って一人で頷いてた
遜色急行 @sonsyokukyuko 11日前
パッと駅の電光表示みたときに行き先が読めないとイラッとする→気持ちはわかる 時間制限がある状況で日本語表示がなかなかされなかったり→切り替わるのは数秒なのでその数秒すら惜しいとか言ってるのは駆け込み乗車するレベルなので(鉄道側からすると)滅べ、嫌だったらもっと余裕もて
フローライト㌠ @FluoRiteTW 11日前
欧米社会サマは別に中国語表記ハングル表記日本語表記なんてしてないんじゃねーの?
遜色急行 @sonsyokukyuko 11日前
kaname_mado_ 場合によるが、鉄道で人数差というのは比較しても意味ない時がある。その理由は定期券で客単価が下がるから、ローカル線などでは定期利用者より普通の切符を買う一見さんの方がありがたかったりする。その客単価が低い定期利用者でさえ欲しいのがローカル線の現実だが。外国人もジャパンレールパス等の乗り放題券使う場合もあるけれど。あとは黙ってても最寄り駅が勤務先・学校なら使うだろう定期券利用者と、サービス向上できてくれる可能性が高まる客単価の高い観光客のどっちに力を入れるかというとね。
フローライト㌠ @FluoRiteTW 11日前
空荷でも一定のコストが発生する鉄道で客単価がどうのとかさぁ・・・・スポット客じゃなく定期的に固定売上になる定期券利用者が重要だろうが。なにせ乗らなくても収益になるんだぞ。ベースとなる利益確保の前に流動層の積み増しとかピント外れにも程がある。あと、人間の目のフォーカスと認識は一瞬で、実時間と体感には差があるし、ながら見で把握するタイミングにも限界があるから、「その数秒すら惜しい」云々も的外れ。(チャリの点滅式ライトが不適切なのもココに原因はある)。なんか全部ズレてんな。
古刀無銘 @Iwami_Sadatsuna 11日前
cinefuk そもそも日本は外貨を稼がなきゃならないような国じゃないんだよ、マトモな経済政策をとれば。
古刀無銘 @Iwami_Sadatsuna 11日前
in8rolls 一般的な日本国民は外人なんか歓迎してないけどね。 なにが、おもてなしだ、くだらねぇw
cinefuk 🌀 @cinefuk 11日前
Iwami_Sadatsuna なるほど、『安倍首相の経済政策はまともではない、間違っている』という事ですか?>安倍首相曰く「私が、世界の人たちをひきつける観光立国を推進すると宣言してから5年半、政府一丸、官民を挙げて取り組んだ結果、外国人旅行者は3.5倍、消費額は4倍に拡大。2020年に外国人旅行者数は4千万人という大きな目標の達成がいよいよ視野に入ってまいりました。観光を地方創生の起爆剤として、観光先進国を目指してまいります。」
メリ夫@おばあちゃん子! @meriod10 11日前
私たちも中国韓国でアルファベット読めてなくない?
鹿目まどか(神様)@TS小説 XEM推し @kaname_mado_ 10日前
sonsyokukyuko 観光客ベースでも、例えば日本人の国内旅行客は6億4,751万人(宿泊と日帰りで半々程度)というのが観光庁のデータなので、外国人観光客の20倍、鉄道を使わない人も多数いるが、数字を見れば日本人観光客を犠牲にしてまで優遇するようなものじゃない。もちろん、この数字には「定期ほど頻繁に使わないから定期外になる人」は含まれてない。
鹿目まどか(神様)@TS小説 XEM推し @kaname_mado_ 10日前
更に言うと、定期外と同等以上に定期客も利用客推移が大きい。 ローカル線は資料そのものが不足しているので都市部の話になるが、例えばJR新宿駅は2012年度と2017年度で比較すると定期客は+24744人、定期外は+19720人と定期客増加のほうが大きい。この6年で外国人観光客は4倍以上になっているにも関わらず。定期外とされる利用客も大半は「たまに利用する地元民」であるから、黒部峡谷鉄道レベルで特殊な状況でもない限りは重要度は地域密着が一番高いというのが実際だろう
緑川だむ @Dam_midorikawa 10日前
まあどのみち騒いでるような人たちはわずかでもハングル表記が残り続けてる限り騒ぎ続けるだろうし
八〇二@五月雨ゲートウェイ @mk_802_ 10日前
外貨稼がなきゃ今の人口を今の生活水準で養うのは無理なのでは・・・ まあ、最近目にする表示はちゃんと日+他言語になってきてる気がするけど
はるまげ @halmage 9日前
将来的にインプラントによる視界ジャックで、案内掲示板が任意の言語で見えるようにならんかなー…とか
🈂 @satori_Lv35 8日前
すっかり乗り遅れた感あるけどあえて言わせてもらう、中国とか韓国とか日本とか以前にここは漢字文化圏なんだよ、中国韓国も漢字文化圏だ。中国語や韓国語でなくともすでに”漢字”っていう共通の文字を使っている、本来ならばアルファベット表記の補助があるだけでだいたい読めるんだよ、それが何故か簡体字やハングルまで出すからくどいって言われてるの。
🈂 @satori_Lv35 8日前
注意書きやら詳細な案内などはそれぞれの言語があれば好ましいだろうけれど、駅名標などは表示する言語の種類を減らしたほうが利便性が上がるからな。まぁ、韓国は漢字を捨てちゃったから、漢字を読む事ができないってのはあるかもしれないが、それならアルファベット表記っていう世界中で共通言語みたいに使われてる文字を読めばいいわけで。
🈂 @satori_Lv35 8日前
なんだか差別的な話に摩り替えてる人多いけど、「これ本当に必要なのか?」ってだけの話だからな。「韓国人は漢字とアルファベットじゃ読めない」とか聞いたことない。
VitzRsTurbo @VitzRsTurbo 6日前
f_lco ホントこれ。個人的には併記してもらえると、他言語でどう表示されるのかも見れて嬉しい。
ログインして広告を非表示にする
ログインして広告を非表示にする