- kasajimajima
- 54094
- 68
- 61
- 0
「ポケモン」本編作品のメッセージウィンドウで使われてきた日本語フォントをまとめてみました。大きく分けて5世代。 ロダンNTLG以外は全部オリジナルなのかな。 だんだん高精細化されていくのを見るとやはり「かがくの ちからって すげー!」ってなりますね。 pic.twitter.com/5VuJko1CIQ
2018-12-04 21:02:26一応補足しておくと、FRLGの「男性」「女性」っていうのは、主人公の性別によって変わるのではなく「男性NPCのセリフ」「女性NPCのセリフ」です… なんか誤解してる方が数人いらっしゃったので…
2018-12-05 16:25:57ここまで反応をいただけると思わなかったので驚いています… みなさんの感想を少し見てみると、 ・FRLGの男女他でフォントが変わるのは知らなかった(やってたのに気づかなかった…) ・RS(E)の縦長フォント好き など、GBA時代に思い出がある方が多めのような気がします…
2018-12-06 09:31:21フォント / もじ鉄 / サインシステム / 車内LCD / 車内LED / テロップ / 京王 / JR九州 / ももクロ / サークル「かもめーる」@kamomail96 / Bluesky bsky.app/profile/mpr6n.… / Threads threads.net/@mpr6n
みんなの反応
うわああああ!うわああああああ!4番!懐かしい!うわあああ! twitter.com/flyingsq_kirby…
2018-12-07 02:17:00「男女で違う」知らなかった!
ルビサファ、エメラルドの違いはなんとなーく感じてたけど、FRLGの男女違いってマジかwww twitter.com/flyingsq_kirby…
2018-12-05 13:14:24なんとすばらしいまとめ FLのフォントの件全然知らんかった… twitter.com/flyingsq_kirby…
2018-12-06 00:05:44FR/LGは英語版では、 フォントカラーが おとこは青, おんなは赤, その他は緑だけど、 てっきり、日本語特有の男/女言葉で判る性別を判別出来る為の配慮かと思っていた。 海外版でわざわざ作るのも手間だし、英語版で色の変更は頷ける。フォントが違っていたとは。 書体の 研究って すげー! twitter.com/flyingsq_kirby…
2018-12-05 11:39:48ポケモンはFRLG世代だけど これには全く気付かんかった… まとめ主すげーよ… twitter.com/flyingsq_kirby…
2018-12-06 10:26:32