某銀行で見かけた斬新な表現『お2Fへどうぞ』→「お二階に自動翻訳されるけど確かに違和感はある」「なんと読むのだろう」

おにーえふ派です
73
銀行で見かけた斬新な表現“お2Fへどうぞ”
高野 寛 @takano_hiroshi

musician *アイコンの似顔絵 by ウイスット・ポンニミット(タムくん)

linktr.ee/takanohiroshi

意外と普通に読めちゃったりするけど、確かに斬新な表現かもしれない…!
うらん @actinouran

私の脳だと「お二階」に自動翻訳されるけど、確かに違和感はある twitter.com/takano_hiroshi…

2019-03-12 06:49:31
即席を侮らないwanoremoe @wanoremoe

ふつうに「おにかい」って読んじゃったよw 言われてみりゃそうだなwww

2019-03-12 00:57:38
うえぼー@勇者 @gazuromu

案外スムーズに読めるからすごいよねw お2Fへどうぞ

2019-03-11 21:34:35
claymore @claymore111

お二階 って丁寧語不思議。お三階とかお七階とか言わんしな

2019-03-12 05:43:13
CH/クラヴハンマー @Clove_hammer

RT 日本語の奥ゆかしさとグローバル化が融合してていいなw

2019-03-12 07:32:39
さて、なんと読んだら良い??
Meg. @necoplus_meg

めちゃめちゃ意味は伝わるけど、なんと読むのだろう…。おにえふ…?? twitter.com/takano_hiroshi…

2019-03-12 08:02:45
電通から解雇されたことを回顧する蚕(かいこ) @kuman217

@takano_hiroshi お2F 読み1「おにかい」 読み2「おにーえふ」 読み3「おつーえふ」 斬新だ

2019-03-12 01:26:11
ro-co(アキ) @ro_co_dec23

そう言えば「2F」の読み方は自分の脳内では「にーえふ」になってるんだけどそもそも合ってるのかこれ

2019-03-12 08:02:23
違和感のある謙譲語たち
濃厚接触手ペットしらけるちゃん @shirake_tea

御PDF化をよろしくお願いしますという文もあるようですし

2019-03-12 03:40:55

コメント

エリ・エリ・レマ・サンバディトゥナイ @mtoaki 2019年3月12日
階数表記ではなく一般名詞扱いになっちゃってるのかな。
1
北邑直希 @naoki_ng08 2019年3月12日
sakuya_little 階段で47階まで登れとか鬼畜すぎる。
88
RAM (衝角モード) @PLAPAPA 2019年3月12日
自民党の幹事長が嫌いなんじゃ・・・
3
3mのちくわ(20禁) @tikuwa_zero 2019年3月12日
「お2」の段階で「おに」と読んじゃって、その後の「2F」を「にえふ」ではなく「にかい」と音読するからそのまま「おにかい」と普通に読めるのが、ただの誤変換と違って面白いね。
15
ろんどん @lawtomol 2019年3月12日
以前、「9段下で東西線に乗り換えて…」みたいなメールが来てしばし考え込んだ事が。どーやったらこんな誤変換?するのか謎だった
28
ざ わ ( H N ソ ー シ ャ ル デ ィ ス タ ン ス 対 応 中 ) @zawayoshi 2019年3月12日
お二階はわかるけどお2Fは確かに斬新w。あと高野寛懐かしい…という声もありますが、最近はガイコツ書店員本田さんの曲にも関わってるのでそれは感じなかったです。その曲聞いた時には感じましたがw
1
名無しさん5号 @Hgxvuda6UCT7hRo 2019年3月12日
日本語が得意ではない人が書いたのかな?
0
酸素喰う一文/h+JP @kdfm1mon 2019年3月12日
naoki_ng08 16進数なら階数とは言ってないから…
4
okwae @okwae858 2019年3月12日
ギミックの登る判定が2fしかなさそう
1
せりかざんまい @selica_akeno 2019年3月12日
イギリス英語だと「2F=3階」になる罠。
6
reef @rhialeskizar 2019年3月12日
さすがにFはFloorで階の単位だろう。つまりお2階は数字+いろは歌の57進数で1484階を指す
18
海◆eoxyl9RE @umi_eoxyl9RE 2019年3月12日
2を「に」と読むのが許容されるならFを「階」と読むのも許容されてよかろう。 逆に言うと、2Fで「二階」と読むのが世間的に許容されてるはずなので、おにかいでよかろうもん。 cafe de 鬼回へどうぞ
9
K.Yanagisawa @K_Yana47 2019年3月12日
福島第二原子力発電所。
1
cinefuk 🌀 @cinefuk 2019年3月12日
ここで英国語の「ground floor(ゼロ階)」の概念を導入すると… https://whitebear0930.net/archives/10970
0
signal9.jp @Signal9J 2019年3月12日
「お手紙」はいいけど「おメール」はヘンとかそーゆー感じ。
3
ナスカ(Nazka-U) @Chiether 2019年3月12日
naoki_ng08 ナムコのクライシスゾーンは、爆発によるエレベーターの故障によりエンディングで5kmも階段を登らされましたけどね……。https://youtu.be/l85a7ZnbrFc?t=1164
2
kartis56 @kartis56 2019年3月12日
どこの銀行かわかる、さすがコーポレートカラー
4
june1k @pacifist_june1k 2019年3月12日
これがさらに地下へ降りる場合「おB1へどうぞ」となるのだが、さてどう読めばいいだろうか?
17
🍵昴hey🍵 @subaru2101 2019年3月12日
お三井住友銀行、おSMBC。
1
nekosencho @Neko_Sencho 2019年3月12日
pacifist_june1k 「あなただけが頼りです」と読むのではないか
0
ゴマすりクソバード@自由人 @animefigure3d 2019年3月12日
なんで、わざわざ「2F」を使うのだろうか?「二階」と書けば良いだけじゃない。
0
肉団子提督 @nickdangoo 2019年3月12日
誰かと思えば高野さんじゃないか
1
Nicholai MARO @MAROCKs 2019年3月12日
三井住友ってさ、Mitsui_Sumitomoだから、英語表記時は住友・三井と順番が逆になっているってことだよね。
0
赤木智弘@真実の赤(白) @T_akagi 2019年3月12日
「お3階へどうぞ」とか「お地下へどうぞ」というのはあまり聞かないので、 本質的に「お」がいらないんじゃないかな。
6
シッズ〇@ゲーム専用垢 @shizzumaru 2019年3月12日
「おにえふへどうぞ」でどうだろうか?
1
- @nyaccy 2019年3月12日
おTELください、ツボった カジュアルなのか丁寧なのかはっきりせい
10
Laffy(ΦωΦ) @Lafiell 2019年3月12日
MAROCKs 日本語は偉い方が前に、英語では後ろにくるのです さくら銀行の方がずっと大きかったので…
4
sako @SSako86 2019年3月12日
確かに変と言えば変だけど、読み方は「おにかい」以外あり得ないでしょう。
0
hevo2 and 🐢 @hevohevo 2019年3月12日
表記見てその意図は問題なく伝わるんだけど、音読しようとすると違和感すごいな。
3
もふもふ @tamamo009 2019年3月12日
今までも目にしてたけど当然のように受け止めて気付いてなかった可能性
1
あらⓅ★ @arapix 2019年3月12日
「おセカンドフロア」と読むのかと。ていうかベステンダンク。
2
スゥ。ニャオロン(似鳥龍オルニトミムス) @_2weet_sue 2019年3月12日
T_akagi そもそも「お」のつく階が二階だけなのは何故なンでしょうネ?おもてなしする客商売の店で高層建築のない時代が長かったからなのかな?高層階のある城とかで「殿お三階へどうぞ」「御台所様お四階で支度が整いましてございます」なんつー会話は絶無だったのかしら?高野寛は目覚めの三月が好きよ♪
4
杉野 @CryptomeriaMoe 2019年3月12日
そもそも漢字を日本語に導入する時点でだいたい同じものを意味する字に無理やり日本語の読みを当てたりしてたわけで、これは日本語の正統進化なのかも。
1
鹿 @a_hind 2019年3月12日
地下があった場合はオB1Fへどうぞとかなるんだろうか
0
ネギ@冗談じゃねえ… @negi__ 2019年3月12日
「お」が無くても「にえふ」派なのでそのまま「おにえふ」
0
cocoon @cocoonP 2019年3月12日
「お三階とかお七階とは言わない」というのは言われてみればなるほどなと思いました。なんで二階だけ丁寧語にするんでしょうね。
8
yumico saca @SacaYumico 2019年3月12日
確かに変だwしかも気が付いたのが高野寛さんてwww
0
黄色いかまぼこ @yellow_chikuwa 2019年3月12日
古い言葉ほど「お」が付きやすいので、アルファベットに付いてると不思議な感じ。お二階があるけどお九階とかないのは、古い日本家屋でも二階はあったりしたからかな。
3
凄い栗 @superkurisan 2019年3月12日
_2weet_sue その時代に「階」っていう概念はあったんでしょうか。急に気になってきた。
0
takatakattata @takatakattata1 2019年3月12日
英語には付けるべきでないのか? もともと想定していないから違和感しか無いけど。
0
ougontokei @ougontokei8 2019年3月13日
「o'clock」のOも丁寧な表現?
2
mikunitmr @mikunitmr 2019年3月13日
どう見ても三井住友銀行
1
yuki🌾㊗️5さい🎉⚔ @yuki_obana 2019年3月13日
a/an/theは丁寧にするための接頭辞として機能しているのかもしれない(´・ω・`)sは“ら”で済む程度のものということで。s‘はどう考えても丁寧な表現。…って最初に翻訳試みた人たちが思わなかったんだろうかとかw
0
mikunitmr @mikunitmr 2019年3月13日
おいちえふ おにえふ おおながわ
0
ɐɥuıɥsnoʇʇɐɥ @hattoushinha 2019年3月13日
animefigure3d 恐らくは階数表示が「2F」となっていて、混乱を避けるためだろうね
3
ɐɥuıɥsnoʇʇɐɥ @hattoushinha 2019年3月13日
「おにかい」と読もうとして「おに……」の当たりでFを認識してしまって「おにふかい」と混線してしまう
0
たるたる @heporap 2019年3月13日
「お二階」と書くとフォント幅の関係で印字できないから「お2F」にして全角1文字分減らしたのでは。
0
Daiji @Daiji75 2019年3月13日
二階にだけ「お」がつくのは昔の家とか料理屋とかで、「お客様を上にあげる」という感覚の残滓なのかね。
0
みながわ あおい @Minagawa_Aoi 2019年3月13日
少年ジャンプかどこかで「2F」の「F」に「かい」とふりがな振ってあったのを見たような気がするんだけど。
0
gram @ugradiabler 2019年3月13日
敬語の本やテキスト見ると載ってるけど”お””ご”を付けて丁寧にするのは相手の動作や物に対してだから自分の建物の二階をお二階とするのは間違い 敬語厳しい業種だと間違いって研修で教わるレベル
0
ゆーき @yuki073 2019年3月13日
rhialeskizar いろは歌の途中までを使った24進数の可能性もあるかな?それなら530階ですみますし。
1
reef @rhialeskizar 2019年3月13日
yuki073 何進数だろうとそんな階数があるわけないだろ。不思議のダンジョンか
0
サディア・ラボン(ドラクエ10ではヒエロサロメ) @taddy_frog 2019年3月13日
お2F → おせかんどふろあー → 押せ感度風呂アー
0
中村俊介 @g_o_finch 2019年3月13日
二階以外に「お」がつく階ってないな…。
1
葛 鈴子@FGOネタバレ注意 @omutan 2019年3月14日
〇階、という言い回しは四音以上にすると座りがいいのでは?という仮説を立てた。おにかい、さんかい、よんかい、まで考えてごかいに気が付いた。
2
black.king @northern_shower 2019年3月15日
omutan 同じことをやった人がいて安心しました
0