韓国語のㅋㅋㅋとㅎㅎㅎについて(韓国人にとってのイメージ)
前回、日本人にとってどう見えるかをツイッターで聞いたので、
今回は韓国の方にどう使い分けてるか、どんなイメージかを聞いてみました!
@darmasa
【ㅋㅋㅋとㅎㅎㅎの違いについて(韓国人の回答)1】ㅎㅎㅎの方が柔らかい感じかな。なんて言えば良いか。人によって感じ方が違うから。うーん、キキキとヒヒヒの違いかな…
2011-05-17 23:04:34
@darmasa
【ㅋㅋㅋとㅎㅎㅎの違いについて(韓国人の回答)4】ㅋㅋㅋは面白いものを見て笑う感じで、ㅎㅎㅎは話したりしながら楽しくて笑う感じ? あとㅎㅎㅎの方がなんか陰険な感じがしなくもない。
2011-05-17 23:09:20
@darmasa
【ㅋㅋㅋとㅎㅎㅎの違いについて(韓国人の回答)7】「今日彼氏にフラレマシタ…ハハッ」って感じで使う場合「오늘 남자친구에게 차였습니다...ㅎㅎ」って使います。。。笑ってるわけではないんですが、むしろ呆然とした感じを強調するような。
2011-05-17 23:24:55
@darmasa
【ㅋㅋㅋとㅎㅎㅎの違いについて(韓国人の回答)9】ㅎㅎㅎは軽い笑い、ㅋㅋㅋはおっきな笑いって感じで考えれば良いと思います。 ㅋㅋㅋ=ククク、ㅎㅎㅎ=ホホホって感じで考えておけばいいでしょう。
2011-05-17 23:44:36
@darmasa
【ㅋㅋㅋとㅎㅎㅎの違いについて(韓国人の回答)10】これ合ってるっぽいです。私は本当に可笑しければㅋㅋㅋ、ただクスッと笑ったり、可笑しくはないんだけど、礼儀的に笑う必要がある時にホホッって感じでㅎㅎㅎを使います。 RT 푸하핫! > ㅋㅋㅋ > ㅎㅎㅎ
2011-05-18 10:34:09