アタッチメントは「愛着」じゃない!?最近の研究動向も踏まえて

とっても面白く興味深く読みました。 たしかに「愛着」という言葉に含まれる「愛」の暴力性って鋭い指摘だと痛感です。 勉強になる…っていうか理解が追い付いているのか不安!
52
Hit TKYM #3 K in J @hit1678

「アタッチメントは、単に親と子はくっついてるってことであって、愛なんてものはそもそも関係ない」なるほど。

2011-05-20 17:51:22
Hit TKYM #3 K in J @hit1678

やっぱり「愛」とか「信頼」とかってのは、そこに「ある」もんじゃなくて「見る」もんなんだね。

2011-05-20 17:55:06
decostatw @decostatw

胸に刻みたい一言ですね RT @hit1678: 「アタッチメントは、単に親と子はくっついてるってことであって、愛なんてものはそもそも関係ない」なるほど。

2011-05-20 18:02:37
Hit TKYM #3 K in J @hit1678

「この単語のどこに愛なんて書いてある?」っておっしゃってました。サトウタツヤ先生です。 RT @decostatw: 胸に刻みたい一言ですね RT @hit1678: 「アタッチメントは、単に親と子はくっついてるってことであって、愛なんてものはそもそも関係ない」なるほど。

2011-05-20 18:09:02
@suzka_

RT @hit1678: 「この単語のどこに愛なんて書いてある?」っておっしゃってました。サトウタツヤ先生です。 RT @decostatw: 胸に刻みたい一言ですね RT @hit1678: 「アタッチメントは、単に親と子はくっついてるってことであって、愛なんてものはそもそも関係ない」なるほど。

2011-05-20 18:12:34
decostatw @decostatw

翻訳が生んだ誤解ですね。 RT @hit1678: 「この単語のどこに愛なんて書いてある?」っておっしゃってました。サトウタツヤ先生です。 RT 胸に刻みたい一言ですね RT 「アタッチメントは、単に親と子はくっついてるってことであって、愛なんてものはそもそも関係ない」なるほど。

2011-05-20 18:14:09
Hit TKYM #3 K in J @hit1678

なーんか、前に「愛着」に言及した犬のしつけ本を見たことがあるような気がするぞぅ。気がするだけかもしれないぞぅ。

2011-05-20 18:14:12
decostatw @decostatw

attachmentを愛着と訳したわけだけど,これはかなりの意訳,というか特定の思想を含んだ超訳だと思う。愛という一言が入ったせいで,暴力的な言葉になっちゃった。

2011-05-20 18:16:35
左ゟ⇨ゆ津多か @yuzutacca

@decostatw @hit1678 同感、翻訳で愛着という表現がピタッときたんでしょうが。その辺文学的だよなと思わずにいられません。

2011-05-20 18:16:41
Hit TKYM #3 K in J @hit1678

「論文読んだ人が勝手に解釈したわけです」とのことでした。 RT @decostatw: 翻訳が生んだ誤解ですね。 RT「この単語のどこに愛なんて書いてある?」 RT 胸に刻みたい一言ですね RT 「アタッチメントは、親子はくっついてるってことで、愛なんてものはそもそも関係ない」

2011-05-20 18:17:13
decostatw @decostatw

Bowlby著作のタイトルを「母子関係の理論」と訳してしまうくらいですからね。翻訳者の解釈がそうだったという。 RT @yuzutacca: @decostatw @hit1678 同感、翻訳で愛着という表現がピタッときたんでしょうが。その辺文学的だよなと思わずにいられません。

2011-05-20 18:19:13
decostatw @decostatw

もっとメカニカルで非人間的な言葉にしてたら良かったのではないか。と,メカニカルで非人間的な代替案を考えたけど全然思い浮かばんかったで…

2011-05-20 18:22:11
decostatw @decostatw

愛で治すのよ!みたいな人に,付け入る隙を作ってしまったのかもしれないなと,思ったりもする。

2011-05-20 18:23:48
Hit TKYM #3 K in J @hit1678

「接着」でいいんじゃないの?って前に思ったことが。 RT @decostatw: もっとメカニカルで非人間的な言葉にしてたら良かったのではないか。と,メカニカルで非人間的な代替案を考えたけど全然思い浮かばんかったで…

2011-05-20 18:24:37
*サイパブ @psypub

ボウルビィは,なんのかんのいっても,精神分析の人だから,基本バッドマザー理論だと思うけど,どうでしょうかね?

2011-05-20 18:25:16
Atsushi Kikumoto @KikumotoAtsushi

@decostatw どうしてそう思われるんですか?愛着って翻訳に何か弊害があるんでしょうか?

2011-05-20 18:26:54
kingstone @king1234stone

そりゃおもろい。  RT @hit1678: 「アタッチメントは、単に親と子はくっついてるってことであって、愛なんてものはそもそも関係ない」なるほど。

2011-05-20 18:27:39
*サイパブ @psypub

ハーロウにしたって,マターナルディプリベーションって使ってなかったかな? アタッチメントって使ってたかどうかは,忘れました……。

2011-05-20 18:27:41
こころっしゅ @cocorosh

まさにまさに。 RT @decostatw: 愛で治すのよ!みたいな人に,付け入る隙を作ってしまったのかもしれないなと,思ったりもする。

2011-05-20 18:30:23
*サイパブ @psypub

エソロジカルな知見と対象関係論をミックスさせたのがボウルビィという印象。

2011-05-20 18:33:22
sigma @apple_ring

@decostatw 暴力的ってのはよくわからんですが,誤解を招く訳語ですね。PCの周辺機器のハコとかにattachmentって書いてるのみて,なるほどーと思ったおぼえがあります。くっついてるもの。付属品。

2011-05-20 18:34:36
*サイパブ @psypub

その点,エインスワースのニュアンスはどうだったのかな,ってのは気になります。てか,凍てつく波動を発動させてしまったようで,どうもスイマセン。

2011-05-20 18:35:40
decostatw @decostatw

@suwansonson 養育者への近接行動をattachment behaviorといいますが,これは一次的動因に基づく生存戦略であって,それ自体に愛は無関係。それを通した相互作用の結果,情緒的交流が生じますが,その後の研究で,その相互作用や情緒的交流に個体差があるとわかった。

2011-05-20 18:36:08
Hit TKYM #3 K in J @hit1678

いっそここはガンダムのエンディングテーマ的な「哀着」としてみてはどうだろう。どうもならん。

2011-05-20 18:36:22
sigma @apple_ring

@decostatw くっついてること,くっつけてることが愛なのよ,と言えなくもないですが。

2011-05-20 18:36:28
1 ・・ 5 次へ