51
🎹おおくぼまゆ🐰 @mayulogue
いいかげんな歳になるまで、このマークをずっと「格好いいCDだけが貼ってもらえるマーク」だと思ってた pic.twitter.com/1VZ4g4kUOA
拡大
そもそも parental advisory とは?
リンク Wikipedia 4 users 44 ペアレンタル・アドバイザリー ペアレンタル・アドヴァイザリー(Parental Advisory)とは、アメリカ合衆国において、未成年者にふさわしくないと認定された音楽作品に全米レコード協会(RIAA)が添付する勧告である。 Parental Advisory - Explicit Content とは、「親への勧告 - 露骨な内容」と言う意味。未成年にとって不適切な表現が含まれているため、保護者が指導する必要があることを示している。ここで不適切な..
Ponchiking @Ponchiki_METAL
すいません、むしろ正しい意味を未だに知らないです…( ̄▽ ̄;)何とな〜く推測はできる?調べよ。。。 twitter.com/mayulogue/stat…
🎹おおくぼまゆ🐰 @mayulogue
@azmario_floorcl 実はよく見るとジャケの端っこに、こっそり貼ってある事があります(๑•̀ㅂ•́)و✧ pic.twitter.com/rXNu5cYTXo
拡大
マリオ@8/25新宿WildSideTokyo(アニメタルマリオ) @azmario_floorcl
@mayulogue 調べてみたんですが、R指定的な検閲なんですねこれ(´∀`)
なしこ ログアウトしてるよ @ryOn_ash
あったよ!SiMPANDORAで見た記憶があって、調べたらやっぱ右下についてたこのマーク!! 確かに邦楽ロックでは刺激は強めだもんね笑 久しぶりにこのアルバム聴こう なつかし pic.twitter.com/iUMX4WEBL8
拡大
はるか@SOS団見たかった。。。 @KEFUKA_FF6
@mayulogue @heigani_17 マンソンとかEMINEM辺りでなんやこれ?って思ったなぁ。 歌詞カード※※※ばっかりだし。。。
Kee @K18635190
そういえば高2の時にシス単で explicit sex scene て例文出てきてこの意味知ったw twitter.com/mayulogue/stat…
TxVxG @harauru
今辞書引いて初めて知った(笑) twitter.com/mayulogue/stat…
ちはや (今もメンバー募集中) @chihaya0311
似たような感覚でこのマーク見てたw そしてさっき調べて初めて意味を知った30代wwwww twitter.com/mayulogue/stat…
Danny @Danny27840
高校の頃に法則に気付いたんですけど、気付かなかった原因としてはEXIT TUNESボカロCDしか殆ど買ってなかったからなんですよね twitter.com/mayulogue/stat…
酒田弘前 @ikasorihatakas
目立たないけどタイトルの後ろに「E」というように、Apple Musicでも表示されてますね。 twitter.com/mayulogue/stat…
あらゆるジャンルの音楽ファンから寄せられる同意と共感
🎹おおくぼまゆ🐰 @mayulogue
@massang616 めっちゃ同意してもらってて笑います、洋楽ファンあるあるwww
こーいち @Nf7laUa4XPvblc8
@mayulogue むしろ逆で、このシールが貼ってあるCDなら間違いないと思ってました。だいたいこの認識で合ってる気もします。
残りを読む(64)

コメント

セバスチャン小林(裏) @Dongpo_Jushi_x 6日前
パンクスだってこのマーク見てるぞ失礼な!
柊 碧華@3/30ニュイ誕6周年 @aoka45 6日前
このマーク初めて見たし、いいかげんな歳って言い方も初めて聞いた
ヌルヌル @nrnrmnrnr 6日前
エミネムがMVで子供からCD取り上げてこのマーク指でトントンしてたから18禁的な表示だとずっと思ってたけどだいたい正解だった
快姫 @_kaihime 6日前
いい加減な年って表現、ロックっぽくて嫌いじゃない
yuki🌾4さい⚔ @yuki_obana 6日前
explicitって言う割にどこがexplicitなのかわからないとちんこをアナルに挿れる薄い本の常連が申しております(´・ω・`)
ぷらずまわい @plaxma_y 6日前
Century Mediaのロゴと脳内でごっちゃになってたメタラーです。
Ito Manabu (まなびぃ) @manaby76 6日前
iTunes StoreやApple Musicだと、Eのマークが付いてる楽曲がそれに当たる。いわゆる露骨な表現がある楽曲で、アプリの設定で未成年者が購入または聴けないようにコントロールすることができる。それを適切な形に編集したものはCマーク(Clean)が付き、未成年者でも聴ける。 日本の楽曲だと、マツケンサンバがCマーク付いてたのに驚いたことがある。
むつき @Tmutsuki1 6日前
ニポーン人としてはどうせ聞いても英語わかんないからかっこいいCDなんだなと思っててだいたいあってると思う
🎹おおくぼ まゆ🐰 @mayulogue 6日前
Dongpo_Jushi_x パンクスさんお待ちしておりました!
生肉 @yukke0415 6日前
いいかげんな年って初めて聴いたな。よく使用される言葉なのか。
かにたま @kanisato 6日前
ようは「いい歳して」ってことでしょう?
点面悪鬼百之助 @x743 6日前
「いいかげんな歳」?初めて聞いたぞ
🎹おおくぼ まゆ🐰 @mayulogue 6日前
大人の小言で「あんたもういいかげん歳なんだから」とか「いいかげん良い大人なんだから」言われたりとか、ありませんか? それを逆手に取ったようなちょっと捻くれた言い回しをしたつもりでした〜〜
cocoon @cocoonP 6日前
逆に「洋楽好きなのに英語が読めないんだな」と不思議な気持ちに
🎹おおくぼ まゆ🐰 @mayulogue 6日前
タイトルについて。ご指摘ありがとうございます。 ざっと検索したところ、自分に近い用例として使われているweb記事はほとんどありませんでした。こちらの方の「もういい加減な歳なのに」というタイトルで書かれたレビューくらいでしょうか。 「https://movies.yahoo.co.jp/movie/347514/review/1/」 捻った表現をしたという自覚は少しあるし、「日本語として正しいかどうか」という観点から考えると、グレーもしくは誤用かもしれません。
Tadashi @tadashifx 6日前
この手の音楽が好きな人にとってはある意味「そういう音楽です」と宣言しているようなものなのでかっこいい音楽で合ってる。18禁を好む人に18禁マークがくっついてるようなものだから。(本題と逸れるけど、パンテラの原題と邦題、離れっぷりがひどいくせにかっこいいから私は好き)
SAKURA87@多摩丙丁督 @Sakura87_net 5日前
「未成年にふさわしくない(他称)」なものって大体カッコいいというか、アウトローな魅力があるから。あながち間違いではない。
Tadashi @tadashifx 5日前
mayulogue 私のイメージだと、こういう風に普通に使われる「いい加減」は「もう」とかの強い言い方です。「もう歳なんだから」「もう大人なんだから」という感じです。なので「いい加減な歳になるまで」という言葉に対してはちょっと「???」となってしまいます。 ここで私が使うとしたら「いい歳になるまで~」という表現になると思います。(ただの一般素人のイメージなので国語的な話ではないです)
でかつ(お盟主様)@8/26道マラファンラン @deka2 5日前
ゲームの世界だと日本だとCERO-Z、欧州だとPEGI18、メリケンだとESRB M的なアレか。
togetsen @togesen1 5日前
cocoonP 歌詞や曲名は英語として全力で読み解くだろ?ジャケは絵としてヤッターカッコイイ!ってなるだろ?結果ジャケのマークは読まない
🎹おおくぼ まゆ🐰 @mayulogue 5日前
tadashifx 確かにおっしゃる通りだと思います。日常会話で使わないし不自然な表現ですね。改めて日本語表現の奥深さを考えてております。ご指摘ありがとうございます。 補足でコメント続きます
🎹おおくぼ まゆ🐰 @mayulogue 5日前
承前)Togetterでの公開直後からタイトルについて様々なご指摘をいただき、もっと分かりやすくて違和感の少ない表現に変更すべきか悩んだのですが、考えた結果、今回はタイトルはこのまま残しておきたいと思っております。 判断基準は、 ①原文の表現効果がフックとなった結果、多くの人の目に届いた部分が少なからずあるのでは、と思っている点。 ②伝統的・慣習的な日本語の用法には則っていないものの、それらを著しく損なっているとは言い難いのではないか、という点。 上記二点が主なものになります
🎹おおくぼ まゆ🐰 @mayulogue 5日前
承前)コピーライティングの表現技法として、少し不自然だったり「ちぐはぐ」な語法を用いる、という手段は、ある程度有益なものだと思っています(1982年の糸井重里による「おいしい生活」はその代表的なものだと思います。自分を擁護する例として挙げるにはあまりにもレベルが違いすぎて不遜かもしれませんが…)(続く)
🎹おおくぼ まゆ🐰 @mayulogue 5日前
承前)ただし、ご指摘にある通り、このまとめタイトルに違和感を感じる方が多くいらっしゃったのも事実だと思います。私自身も投稿した直後、この表現で良いのかというのは少し悩んだような記憶があります。 発端のツイートを書いたのが4ヶ月以上前でして完全に忘れていましたが、今思えばツイート直後に「これ日本語としてやっぱ変かもなあ…でも結構RTされてるから消すの勿体無いな。誰も突っ込まないし」という下世話(笑)な考えが自分の頭をよぎっていた事を段々と思い出しました。(続く)
🎹おおくぼ まゆ🐰 @mayulogue 5日前
承前)恥ずかしながらTwitter上で沢山の反応をいただいて舞い上がり、そのまま違和感も消え去ったまま、すっかり私の中で定着し、まとめ記事を作成するに至りました。 他愛ないツイートや書き込み出会っても、文章を書くというのはやっぱり責任が生じる事だと常々思っていますし、こうして多くの人の目に触れるものである以上、表現には気を配らないとならないな、と改めて思いました。このコメント欄で、タイトル部分ついて言及してくださった皆様に感謝します。ご容赦とご理解いただければ幸いです。
🎹おおくぼ まゆ🐰 @mayulogue 5日前
追記 (無闇にロンパ合戦するのは嫌ですが、議論やご意見があれば引き続きコメント歓迎でございます〜!)(タイトルの件、Twitterでは一切ツッコミがこなかったのに、Togetterで沢山突っ込まれるという現象もなんだか興味深く感じています。Twitterとまとめサイトっていうメディアの特性なのかなあ…)
Daregada @daichi14657 5日前
直接関係なくてすまんが、parent の形容詞 parental は「パレンタル」と発音するのに、日本だとペアレンタル表記になってしまうのが気になる
🎹おおくぼ まゆ🐰 @mayulogue 5日前
daichi14657 確かに「カップルでTSUTAYAにCDレンタルでもしにきたんか?」って感じしますわ
Tadashi @tadashifx 5日前
mayulogue 丁寧なお返事ありがとうございます。「分かった上であえて使う」のであれば少なくとも私は(悪い意味でなく)「お好きにどうぞ」という感想です。(例えば絵画でも写実的な表現だけが認められるべきとは思いません。あえてなにかをデフォルメしたり崩したりするのは表現の範疇と私は考えます。例に挙げられたコピー同様、文字でも同じことが言えると思っています)
ɐɥuıɥsnoʇʇɐɥ @hattoushinha 5日前
自分のコメントに返信すれば承前とかしないでええんやで
🎹おおくぼ まゆ🐰 @mayulogue 5日前
hattoushinha おー!次から使いますあざす!
H0rihit0.S @CP_Clown 5日前
cocoonP 興味ない単語は調べない
アカさん @aka_san0 5日前
80年代後半に導入されたペアレンタルアドバイザリーを推進したのはゴア元副大統領の奥さんのティッパー・ゴア。当然ながら当時アメリカのミュージシャンたちは猛反発した。フランク・ザッパは公聴会に呼ばれて反対表明のスピーチをし、後に公聴会の音声記録をサンプリング(特にティッパーが喋った卑猥な単語だけを抜き出してコラージュ)してコケにし倒した「ポルノ・ウォーズ」という曲を発表している
らくだケイム @rakudacame 5日前
「いいかげん歳なんだから」をもじって「いいかげんな歳になるまで」って表現したのか。結構好き。
( Σ ゜◇)すく @Squal0 5日前
nrnrmnrnr あのMVしか知らないけど、きっとエミネムはいい奴で映画もハートフルなサクセスストーリーなんやろなって
バジル @dNPQyjwy2HfUdMX 5日前
貼られたアーティスト側ももそのようなものだと開き直って言ってた人いましたしw
ログインして広告を非表示にする
ログインして広告を非表示にする