ディズニーデラックスで配信された「ファン・アンド・ファンシー・フリー」の吹き替え版がまさかの貴重音源だった件について

最近ディズニーデラックスで配信された「ファン・アンド・ファンシー・フリー」の吹き替え版が今まで聞いたことがない謎の吹き替え版だったので調べた結果が・・・・・
14

きっかけはこの投稿でした。

ディズニー データベース @disneydb23

本日ディズニーデラックスで配信が開始した『ファン・アンド・ファンシー・フリー』は今までネットに情報が出たことのない貴重な吹替版です。(他の配信サイトでは配信済みかも?) ジミニー・クリケットが熊倉一雄さんで、ルアナ・パットンはよこざわけい子さんでしょうか。『にこにこぷん』? pic.twitter.com/kSS0Avdvzz

2019-11-01 19:50:12
拡大
ディズニー データベース @disneydb23

旧ビデオ版やWOWOW版とも別キャストですが、配信用の新録ではありません。 ドナルドが1983年に開始した『ミッキーマウス・レビュー』での声とよく似ており、グーフィー役の八奈見乗児さんは1984年~1985年に日本テレビでグーフィーを担当していたので、その頃の収録かもしれませんね。

2019-11-01 19:53:56

そして急にとあることを思い出す。 

Cosmic Baton Boy フミさん @looney1940

どこかのサイトで見た 79年か80年の新聞の番組表で TBSのディズニースペシャル で『ファン・アンド・ファンシー・フリー』 が「子ぐま物語」の邦題で TV放映された時のラテ欄 を見た記憶があるので その時の吹き替え版なのかなあ

2019-11-01 22:21:24

確認の為ディズニーデラックスに登録して早速視聴

Cosmic Baton Boy フミさん @looney1940

『ファン・アンド・ファンシー・フリー』 の貴重な吹き替え版を観る 為に思い切って、ディズニーデラックス に登録しました。ドコモユーザーで 良かった。

2019-11-01 22:46:58
Cosmic Baton Boy フミさん @looney1940

ディズニーデラックスの 「ファン・アンド・ファンシー・フリー」 を早速視聴!主題歌は日本語! そして確かにジミニー・クリケット の吹き替えが熊倉一雄さん! こりゃあ!貴重な吹き替え版すぎる! pic.twitter.com/6d6DOtnXSS

2019-11-01 23:05:15
拡大
拡大
拡大

謎の吹き替え版の詳細が気になり、
おぼろげな記憶をたどりに調べてみると・・・

Cosmic Baton Boy フミさん @looney1940

上記配信の吹き替えかは不明ですが 「ファン・アンド・ファンシー・フリー」 TBSでのTVの放送日が判明しました! 1981年の4月3日に放映 されているようです。しかも 歌:ペギー葉山・ポニージャックス の名前が! fukikaemaniax.web.fc2.com/special/getsuy… pic.twitter.com/T5keUyVegO

2019-11-01 23:19:38
拡大

更に詳しい情報が判明!

TÀTÙ @nininganinnin

@looney1940 その情報を元に番組表を確認したら確かにありました語りもペギー葉山さんみたいです pic.twitter.com/Py6kXcmrqg

2019-11-01 23:24:46
拡大
TÀTÙ @nininganinnin

@looney1940 更に確認したら細かな声優も記載されていました pic.twitter.com/f49ViibLuX

2019-11-01 23:27:23
拡大
Cosmic Baton Boy フミさん @looney1940

@tatu1700 これは熊倉一雄さんの名前も あるので、配信版の吹き替え でほぼ確定でしょうね!

2019-11-01 23:28:27
TÀTÙ @nininganinnin

@looney1940 実写シーンのエドガーの声が羽佐間道夫さんに聞こえるので間違いないと思います!

2019-11-01 23:40:35
ディズニー データベース @disneydb23

@tatu1700 @looney1940 TATUさん、フミさん、はじめまして。お二人のチームワークを拝見しておりました。まさか当日中にバージョンが判明してしまうとは…! バーゲンはお若い頃の羽佐間道夫さんの声に聞こえますし、ドナルドは『コルドロン』のガーギ役の山崎唯さんですし、私もTBS版説で大丈夫だと思います!

2019-11-01 23:54:39

まさかのTBS放映時(1981年)の吹き替え版である事が判明!

ディズニー データベース @disneydb23

@looney1940 @tatu1700 地上波で洋画を放送する際、テレビ局は吹替音源をアメリカの映画会社から直接取り寄せ、放送終了後に返しているそうです。ディズニーも実は過去の封印吹替音源をすべてアメリカ本社で管理しており、日本でソフト化されていない本作でたまたまTBS版が出てきたのではないかと推測しています。

2019-11-02 00:14:34
ディズニー データベース @disneydb23

@looney1940 @tatu1700 実際に管理しているかは謎です…!(笑) でも羽賀アラジンが封印された後も、日本のバラエティ番組で羽賀アラジンの音源が流れることはあったので、アメリカ本社から取り寄せている可能性もあるのではないか、と思った次第です。(担当者が日本人だったら羽賀音源は渡さないのではないでしょうか…!)

2019-11-02 00:22:48
Cosmic Baton Boy フミさん @looney1940

とりあえず上記TBS版の吹き替えで 間違いないようです。主題歌が ポニージャックスで歌と語りが ペギー葉山さん、ミッキーが 太田淑子さん、ドナルドが山崎唯 さん、グーフィーが八奈見乗児さん のようです。

2019-11-02 00:29:30
Cosmic Baton Boy フミさん @looney1940

改めてTBS版 「ファン・アンド・ファンシー・フリー」 の配役を、歌と語り=ぺキー葉山 主題歌=ポニージャックス ジミニー・クリケット、巨人=熊倉一雄 ミッキー=太田淑子 ドナルド=山崎唯 グーフィー=八奈見乗児 エドガー・バーゲン=羽佐間道夫 ルアナ・パットン、ハープ=よこざわけい子? pic.twitter.com/vjCwjMAYEv

2019-11-02 08:54:52
拡大
Cosmic Baton Boy フミさん @looney1940

ディズニーデータベースの 「ファン・アンドファンシー・フリー」 ページにTBS版の吹き替えの 配役表が早速追加されている 私とTATUさんのお名前も下に、 私が探したページを元にTATUさん がラテ蘭を発見してくれたお陰で判明 したのは本当に良かったです。 w.atwiki.jp/wrtb/pages/74.…

2019-11-02 12:29:06
Cosmic Baton Boy フミさん @looney1940

ディズニーデラックスの 「ファン・アンド・ファンシー・フリー」 が1981年にTBSで放映された ディズニースペシャル版の吹き替え である事は、かなり貴重なので もうすこし拡散されてもいいと思うけど あまり話題になっていないのかなあ pic.twitter.com/SDW3iN0hbF

2019-11-03 14:12:20
拡大