まんがライフWIN編集部「(ポプテピピック)中国語版の監修している」→あの名台詞を訳したら秀逸な一コマに!

元々秀逸だけど…
55

警 察 先 生

食品学1級博士 @illbracket

@life_win 中国語の意味がすぐに分かる秀逸な一コマwww

2019-11-21 02:23:37
Garnet @01Garnet02

@life_win ポリスメンって警察先生なのか

2019-11-21 23:46:07
milkypia @milkypia

@life_win @twinrail 「公安先生」にしたほうがビビるんちゃいますかネ

2019-11-20 23:02:43

中国語…?
広東語…??
台湾語…???

@iyu198951

@Peter_Xuu @life_win @yaruku 蜀黍:おいたん それは子供用語

2019-11-21 12:14:53

数々の翻訳一コマ

野望