今日もどこかでニホンジンがやらかしている

2
uroak_miku @Uroak_Miku

冠詞のお話をします。  This is a pen. なんて読むのか、どなたもわかると思います。なんて言ってるのかもわかりますよね。しかしもし…  This is pen. といじったら、なんて言ってるかわかるかな?[続く]

2019-12-23 01:38:01
uroak_miku @Uroak_Miku

2)答えは  こちらはペン君です こう聞こえるんですよ「This is pen.」だと。 pic.twitter.com/GYl01ABaO8

2019-12-23 01:40:55
拡大
uroak_miku @Uroak_Miku

3)友だちをひとに紹介するとき  This is my good friend Alex. (こちらは仲良しのアレックスくん) とよくいいますが、それと混同されてしまうのです。 pic.twitter.com/6z66rEhQ2z

2019-12-23 01:43:20
拡大
uroak_miku @Uroak_Miku

4)もうひとつ、定番のネタをご紹介します。  Please call me a taxi. (タクシーを呼んでくれたまえ) いちおう正しい英語です。ちょっと偉そうに聞こえますが、通じます。しかし…

2019-12-23 01:45:47
uroak_miku @Uroak_Miku

5)ここからもし「a」を抜いてですね  Please call me taxi. なんて言うと、  あたしのことタクシーって呼ぶように と教壇から生徒さんに初日のあいさつをしてるように聞こえる。 pic.twitter.com/iE6uwPhshL

2019-12-23 01:49:22
拡大
uroak_miku @Uroak_Miku

6)まとめると  a taxi なら、これが脳裏に浮かぶわけですが―― pic.twitter.com/VQ3kOIheeb

2019-12-23 01:50:59
拡大
uroak_miku @Uroak_Miku

7)「a」を抜いて  taxi だと、ひとの名前と間違われる(可能性が増える)。 pic.twitter.com/ViNKH1ZxOv

2019-12-23 01:52:36
拡大
uroak_miku @Uroak_Miku

8)呼び止めるときはいいのですが。  Taxi! pic.twitter.com/ygbS07rcaQ

2019-12-23 01:53:33
拡大
uroak_miku @Uroak_Miku

9)ちなみには今日日は  Please call me a taxi. つまり「a」を付けても「するとお前、人間やないんかタクシーなんかボケ!」とネタにされるので―― pic.twitter.com/m9QEX5Nxtx

2019-12-23 02:18:58
拡大
uroak_miku @Uroak_Miku

10)こう順番を変えるのが安全だったりします。  Please call a taxi for me. つまり  きみ、タクシーを呼んでくれたまえぼくに代わって とする。

2019-12-23 01:56:59