【デマ】WHO「検査検査検査」の会見の注釈 バズフィード岩永記者が誤訳と話題

私が問題提起してた件 WHOの注釈 「検査は接触者で症状が出ている人」or「接触者の検査は症状が出ている人のみ」https://togetter.com/li/1482617 ですが、岩永記者が前者に訳してバズってますね。バズフィードだけに。
1
まとめ WHOの注釈 「検査は接触者で症状が出ている人」or「接触者の検査は症状が出ている人のみ」 前回コメント欄で指摘があったのでまとめてみました。文脈的に後者の訳が正しいと思いますが皆さんいかがでしょう。 医療機関のベッド調整つかず 感染の4人が自宅療養に 名古屋 https://togetter.com/li/1482576 2828 pv 5
リンク BuzzFeed 「検査をもっとやれ」という日本へのメッセージではない。WHOの声明を伝える報道で不正確な情報が拡散 「検査、検査、検査」そんなWHOのテドロス事務局長の言葉が日本でも報じられている。だが、注釈に触れられていない形で発信されたこれらの情報には注意が必要だ。 205 users 2799

一部抜粋

今回発表された声明文の全文を確認すると、2つの記事では触れられていない重要なポイントがある。

テドロス事務局長は会見で、確かに検査を行うよう呼びかけている。

ただし、WHOは声明文に「WHOは、感染が確認された人の接触者で、COVID-19の症状を示している場合においてのみ、検査を推奨しています」という注釈をつけている。

声明のうち、検査に関する部分は以下の通りだ(主要部分の翻訳は記事の末尾で紹介します)。

私たちは世界各国へシンプルなメッセージを伝えたい。検査、検査、検査です。全ての疑わしいケースで検査を行うべきです。

テストの結果、陽性と確認された場合は隔離を行い、発症の最大2日前までさかのぼって濃厚接触者を見つけ、彼らに対しても検査を行う必要があります。[注釈:WHOは感染が確認された人の接触者で、COVID-19の症状を示している場合においてのみ、検査を推奨しています]

これは、無症状の人にまで対象を広げ、検査を行うべきだという内容の声明ではない。

(中略)

誤解は国会でも
このWHOの声明への誤解は、国会でも広がっている。

山井和則衆議院議員は17日の衆議院厚生労働委員会でWHOのメッセージを読み上げた上で、こう問いかけた。

「わかりますか、これ?『検査をしなさい、検査をしなさい、検査をしなさい。各国に伝えたいのは、とにかく検査だ。疑わしいケースは全て検査すべきだ。誰が検査しているのかを知らなければパンデミックを止めることはできない』これ私、日本に言われているんじゃないかと思うんです」

https://www.buzzfeed.com/jp/yutochiba/who-message-mislead

原文

We have a simple message for all countries: test, test, test.

Test every suspected case.

If they test positive, isolate them and find out who they have been in close contact with up to 2 days before they developed symptoms, and test those people too. [NOTE: WHO recommends testing contacts of confirmed cases only if they show symptoms of COVID-19]

「すべての国へのシンプルなメッセージがあります。

検査
検査
検査

すべてのCOVID19と疑いうる症例の人を検査しなさい。

検査結果が陽性の場合、それらを隔離し、症状が発現する2日前までに誰と密接に接触しているかを調べ、それらの人々も検査します

注:WHOは、感染が確認された人との接触者について、COVID-19の症状がある場合のみ、検査を推奨しています

八郎次 @tvk5n3

@YahooNewsTopics [注:WHOは、陽性が確認された方の接触者に関しては、COVID-19の症状がある場合のみ検査することを推奨します。] [NOTE: WHO recommends testing contacts of confirmed cases only if they show symptoms of COVID-19] who.int/dg/speeches/de…

2020-03-17 11:26:28
vogelsang7 @vogelsang7

Buzfeedの誤訳問題を解説すると、 WHO recommends testing contacts of confirmed cases only if they show symptoms of COVID-19. who.int/dg/speeches/de… 岩永訳によると、WHOは、 >感染が確認された人の接触者で、COVID-19の症状を示している場合においてのみ、検査を推奨しています。 つづく) twitter.com/kentarotakahas…

2020-03-19 13:09:41
kentarotakahashi @kentarotakahash

「WHOは感染が確認された人の接触者で、COVID-19の症状を示している場合においてのみ、検査を推奨しています」などとはWHOはテキストでも述べていない。 「不正確な情報が拡散」というタイトルの記事が、まさしく、不正確な情報を拡散しているという惨事。 pic.twitter.com/W8OCE4rCEy

2020-03-19 07:32:49
vogelsang7 @vogelsang7

「濃厚接触&有症状ならば検査推奨、それ以外(濃厚接触ないor無症状)の場合は必ずしも検査を推奨しない」という意味になる。これは誤訳。 正しくは、一文字「は」を入れます。 「感染が確認された人の接触者で<は>、COVID-19の症状を示している場合においてのみ、検査を推奨しています」。 つづく)

2020-03-19 13:10:29
vogelsang7 @vogelsang7

つまり、 「濃厚接触者については、有症状ならば検査を推奨、それ以外(無症状)の場合は必ずしも検査を推奨しない)」無症状なら、検査なしの2週間の隔離と健康観察は、ありでしょう。2週間隔離が無理な人は、例えばトランプ大統領が検査を受けたように、実際上は検査が推奨される。 つづく)

2020-03-19 13:11:21
MasterK @sig_master

完全なデマ記事。→①WHOの注釈の訳が意図的に誤訳されてる、②検査拡大派の代表を意図的に全数検査に置き換えてる buzzfeedは、もう、この岩永氏は放逐した方がいいよ…。→これで新型コロナ関係で2回目のチョンボ buzzfeed.com/amphtml/yutoch…

2020-03-19 05:26:40
MasterK @sig_master

NOTE: WHO recommends testing contacts of confirmed cases only if they show symptoms of COVID-19 注釈:WHOは感染が確認された人の接触者“で“、有症状の場合のみ検査を推奨 と訳されてるが、実際は、 「感染が確認された人の接触者“は“、有症状の場合のみ検査を推奨」 意味が全然違う。

2020-03-19 05:38:18
Alain @aquamarineB788

原文を読んだら、「濃厚接触者の検査は、症状が出ている場合のみ」と書いてあった。岩永氏の言うように「検査は、濃厚接触者で症状のある場合のみ」ではない。誤訳やってしまいましたね。 twitter.com/kentarotakahas…

2020-03-19 12:22:09
kentarotakahashi @kentarotakahash

岩永直子の誤訳記事。この、またやったのか感、バズフィードへの信頼を大きく毀損しているね。 buzzfeed.com/jp/yutochiba/w…

2020-03-19 06:58:14
てつやん @tetsuyan1112

@kentarotakahash @ecodaren あの注釈を誤解して全体にあてはめているからですね。 あの注釈は接触者の場合について説明していると思われます。そうでなければ、「テスト、テスト、疑わしい全て」と矛盾してしまいます。わざと誤解するのは自分だけにとどめましょう。

2020-03-19 10:46:49

以下のツイートを記事作成にかかわった千葉記者がリツイートしています

関係者は誤訳に気付いているのですから早急に訂正するべきでしょう

千葉 雄登 Yuto Chiba @ForzaYuto

株式会社湯気 @yugeinc で企画や編集など(2023年11月〜)ex- @BFJNews @m3com_editors で記者 / お問い合わせ等はDMまでお願いします🙇‍♂️

https://t.co/NtXGhOak7l

吉方べき @tabisaki

件の記事、注釈部分の原文は「WHOは、感染が確認された人の接触者に対する検査について、COVID-19の症状を示している場合においてのみ、これを行うことを推奨しています」くらいかな。確かに大違い。そしてこれは国によりリソースに限界があることを念頭に置いた推奨だろうね。buzzfeed.com/jp/yutochiba/w…

2020-03-19 11:43:00
吉方べき @tabisaki

原文 who.int/dg/speeches/de… 件の記事の訳「注釈:WHOは感染が確認された人の接触者で、COVID-19の症状を示している場合においてのみ、検査を推奨しています] さらに検査全般についての記述であるとのミスリードの上で強調。私にも「原文読んでないだろ」というようなツッコミが来てたので、確認。

2020-03-19 11:53:19

なお、「希望者全員に検査」は必要はありません。

まとめ 【デマ】「韓国は希望者全員にPCR検査している」はデマ 検索すると結構出てくる 4380 pv 4

検査件数についてはこちらのまとめがオススメ

まとめ 神戸大学岩田教授「兵庫県はクリティカル(危機的)な状況です」「検査を出し渋るフェーズではないので、必死にクラスター探.. 兵庫でも検査陽性率の上昇がみられてきました。緊張感が高まってきています。 6640 pv 8 2 users 404

COVID-19関連まとめ

まとめ アメリカがPCR検査で本気を出した模様 検査件数が1日当たり1万件を超える あの韓国の検査件数を上回ってきましたね。日本は一日当たりだいたい1000件くらいです。 先ほどの同趣旨のまとめは数字が間違っていましたので削除済みです、ご指摘感謝します。 5200 pv 5 1 user 7
まとめ 兵庫の地衛研 職員3人でPCR検査24時間対応との記事に体制整備を求める声 長期化が指摘されているのにこれでは医療崩壊してしまう。 3203 pv 2 2 users